Перевод "Premier" на русский
Произношение Premier (прэмио) :
pɹˈɛmɪˌə
прэмио транскрипция – 30 результатов перевода
I understand.
This was supposed to be the premier salon in Prague.
I don't go there again.
Поняла.
И это в лучшем пражском салоне!
Больше туда ни ногой!
Скопировать
Or under sentence of death Be sure to let us know at this address.
...and premier chou en-lai who called it "a major breakthrough."
Twelve men were accidentally hanged at whitby assizes this afternoon whilst considering their verdict.
Гарантированно расшевелит даже засыпающую вечеринку.
Что? Может уже к кульминации? Какой кульминации?
К кульминации и развязке всей этой фигни. Я такого не знаю. Они мне ничего не говорили о кульминации.
Скопировать
You're such an idiot!
[Meanwhile, Di Cori has been trying to reach..] [..the secretary of his party and the Premier.]
[But the former is in Piedmont and the latter in Brussels..] [..at an EEC summit.]
Агуццо, твоя мысль была мудацкой.
А тем временем Ди Кори пытается встретиться с секретарем своей партии, а затем и с премьер-министром.
Сначала в Пьемонте, а затем в Брюсселе на совещании Еврокомиссии.
Скопировать
I wouldn't want to let the Opposition.. ..reap the benefits of discovering the plot.
I'll tell the Premier tonight,.. ..as soon as he returns from Brussels.
- Meanwhile,.. ..you take the measures in your power.
Я пришел сюда, чтобы не упустить инициативу в раскрытии заговора, обнаруженного оппозиционными партиями.
Сегодня вечером я проинформирую премьер-министра, я еду в Брюссель.
А ты должен принять все необходимые меры.
Скопировать
We've arrested the leaders of the insurrection.
The interruption of communications.. ..prevented us from consulting the Premier.. ..in Brussels, but
..thanks to the strategic positioning of the armed forces.. ..who have occupied the capital.
Нами арестованы все заговорщики.
И хоть коммуникации нарушены, нами пресечены попытки вступить в контакт с президентом Евросовета в Брюсселе.
И хотя государство еще в опасности, спасибо силам правопорядка, которые вышли на марш и входят в столицу.
Скопировать
Johannesburg.
State ... found Prize ... found with the South African Premier ... chief Government segregationist ..
Uh, no, the topic for discussion ... Blacks were and their emancipation. Good night.
Йоханнесбург.
Госсекретарь США встретился здесь... встретился здесь с премьер-министром Южно-Африканской республики, главным сторонником сегрегации на завтраке, основой которого были негры.
То есть, нет, основой состоявшейся дискуссии было освобождение негров.
Скопировать
The threat of nuclear terrorism has been quelled.
We are in contact with the Albanian premier... who assures me-- and this government credits his assurances
Know any Latin?
Угроза ядерного терроризма подавлена.
Мы находимся в контакте с премьер-министром Албании... который ручается мне-- и правительство доверяет его гарантиям-- что его страна не желает нам зла...
Кто-нибудь знает латынь?
Скопировать
Sorry we're late, but it's a very big boat.
This boat happens to be the flagship vessel of the world's premier cruise line.
And I am the cruise director.
Простите за опоздание, посудина очень большая.
Эта посудина - флагманский корабль лучшей в мире круизной линии.
А я - директор этого круиза.
Скопировать
Dimitri.
The Premier himself.
You are not surprised to see me, I hope.
Дмитрий.
Сам лидер появился.
Ты не удивлен моему появлению.
Скопировать
First, we have our Grape-Nuts...
From there, we move on to the premier afternoon snack the underrated but ever-tasty Cocoa Pebbles.
And then we round out the cereal lover's perfect day with that yummy late-night staple, Cap'n Crunch.
В первую очередь хлопья с изюмом и орехами...
Потом полуденный перекус... недооцененные, но очень вкусные шоколадные хлопья.
И в конце концов мы едим вкусный "Капитан Крэнч".
Скопировать
Frasier, help me out here, will you?
Well, Dad, Chateau Petrus is a premier cru Bordeaux...
No, no... Oh. I-I mean with Daphne.
Фрейзер, поможешь?
Ну, папа, "Шато Петрюс" наряду с первыми "Крю Бордо"... Нет, нет...
В смысле, поможешь с Дафни.
Скопировать
Mr.- - Mr. Junuh won the Georgia Amateur at the age of 16, makin' him the youngest man to ever do so.
And until he left for the war, was considered... the South's premier golfer.
Mr. Junuh returned from the war a hero, decorated with the Medal of Honor... for survivin' a deadly mission in which... most--
Джуно выиграл любительский чемпионат Джоржии в 16 лет, став самым молодым чемпионом.
До войны он считался самым лучшим гольфистом юга.
Джуну вернулся с войны героем.
Скопировать
Ball tokens ?
With money people gonna spend once they know that this is the premier resort in the South.
Did I miss somethin' ? Did I ? Or are we not in the midst of a great depression ?
- Чем?
Клюшками для гольфа? - Я получу кучу денег с корта.
Я чего-то не понимаю, я думал, у нас Великая депрессия.
Скопировать
Japan's first nuclear power plant was destroyed by Godzilla.
The Premier has decided. To give up nuclear power plants?
Yes.
Первая японская атомная электростанция была уничтожена Годзиллой.
Премьер-министр решил... отка3аться от атомной энергетики?
Да.
Скопировать
What academic degrees do you hold, Lieutenant?
I hold Premier Distinctions in exobiology, zoology, astrophysics and exoarchaeology.
How many of those did you earn before joining with the symbiont Dax?
Какие научные степени у вас есть, лейтенант?
У меня есть степени по экзобиологии, зоологии, астрофизике и экзоархеологии.
Чего из этого вы добились до соединения с симбионтом Дакс?
Скопировать
How do you do?
I'm looking forward very much to meeting with the Premier of Iyar.
There will be a reception held in your honor when you will meet the rest of my senior staff.
Как поживаете?
Я с нетерпением жду возможности встретится с премьером Лиэра.
В вашу честь будет организован прием, на котором вы сможете познакомиться с остальными старшими офицерами.
Скопировать
It's the most up-to-date, the ultimate survival tool for today.
A new generation of luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home
The Annihilator 2000 is a high-performance weapon that meets the demands of upper income urban survivalists.
Это наиболее современное, законченное устройство для выживания.
Новое поколение роскошного личного оружия, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
Аннигилятор 2000, высокоэффективное оружие, отвечает запросам тех, кто имеет высокие доходы и выживает в городе.
Скопировать
The Annihilator 2000 is constructed of aluminium alloy combined with polymer technology, totally resistant to corrosion.
A new generation in luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home
Who's gonna buy that shit?
Аннигилятор 2000 сделан из алюминиевого сплава в сочетании с полимерной технологией; совершенно не подвержен коррозии.
Новое поколение личного оружия класса люкс, Аннигилятор 2000, - это лучшее устройство в Америке для выживания дома и в дороге.
Кто купит это дерьмо?
Скопировать
Dallas Malloy, 16.
One of the premier women boxers.
She's thinking about her boyfriend right now.
- Даллас Мэллой, 16 лет.
Профессионал в женском боксе.
Сейчас она посылает в нокдаун своего бывшего дружка.
Скопировать
Beatrice Vergne.
Premier violinist of the Paris Conservatoire.
a great artist!
Беатрис Вернь.
Первая премия Парижской консерватории.
Великая артистка!
Скопировать
'Cause I already fell for you.
Premier Nikita Khrushchev made his first visit to the Berlin Wall today.
With his entourage, he surveyed the structure... Which has made a division...
По тому, что я уже запал на тебя.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Гости из СССР осмотрели это сооружение..
Скопировать
Jeu, Monsieur Perry.
Monsieur Perry mène par quatre jeux à trois dans le premier set.
I'm sorry.
Отлично, месье Перри.
Месье Перри выиграл в первом сете четыре гейма. Позвольте.
Извините.
Скопировать
- Madame Giselle, s'il vous plaît.
- Le premier étage.
I will not tolerate it! Do you understand?
Мадам. Пожалуйста, я к мадам Жизель.
Первый этаж.
Я не буду этого терпеть, Вы поняли?
Скопировать
It indicates that the age of innocence is not yet over.
But ask yourself if we had learned on November 22, 1963 that the Russian Premier had been shot from a
I think it would be apparent to anyone that a coup d'etat and a transfer of power had just taken place.
Это говорит о том, что люди до сих пор наивны. Но, задайтесь вопросом.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
Думаю, что всякий здравомыслящий человек понял бы, что это просто государственный переворот.
Скопировать
Padorin's her uncle.
Now, the contents of the letter are unknown, but Admiral Padorin immediately demanded a meeting with Premier
Sink her?
Падорин - ее дядя.
Содержание письма нам неизвестно, но адмирал Падорин немедленно потребовал встречи с премьер-министром Черненко, и вскоре после их разговора по флоту был объявлен приказ найти "Красный октябрь" и затопить его.
Затопить его?
Скопировать
The world breathes with relief.
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade
Suspicions abound that Kennedy is soft on communism.
Мир вздыхает с облегчением.
В Вашингтоне ходят слухи, что JFK заключил тайную сделку с русским премьером Хрущевым, и обещал не вторгаться на Кубу в обмен на то, что русские отзовут свои боеголовки.
Ходили подозрения, что Кеннеди потворствует коммунистам,
Скопировать
Here's hoping that does the job, and I can catch some quality sack time.
24-hour room service, the premier achievement of modern civilisation.
"My Special Agent".
Питаю надежду, что оно поможет мне быстро заснуть и хорошо поспать.
Круглосуточное обслуживание номеров - главное достижение современной цивилизации.
"Моему специальному агенту".
Скопировать
That brow, those hands,
England's peerless premier professor of pathology!
Henry Gordon Jago, sir, at your service!
Эти глаза, эти руки.
Несравненный премьер-министр Англии, профессор патологии!
Генри Гордон Яго, сэр, к вашим услугам!
Скопировать
Franco Colombu.
The premier bodybuilder in the world under 200 pounds.
Five times a contender for the Mr. Olympia title... he plans to win it this year from Arnold.
Франко Коломбо
Лучший бодебилдер в мире в весовой категории до 90 кг.
Пятикратный кандидат на звания Мистер Олимпия. Он планирует одержать победу в этом соревновании в этом году у Арнольда.
Скопировать
Faced with this situation, it is possible that the American president would have no choice but to threaten to release tactical nuclear warheads to NATO forces to show collective determination in the event of a possible Russian attack.
Faced with this situation, the Soviet premier would possibly be left with no alternative but to call
Local area commander has authorised the release of tactical nuclear weapons to the British, French and Bundeswehr.
Исходя из этой ситуации, можно предположить, что у американского президента не останется другого выхода, кроме как пригрозить разрешением войскам НАТО применить тактическое ядерное оружие, чтобы показать общую решимость пойти на такой шаг в случае возможного нападения русских.
Столкнувшись с этой ситуацией, советский премьер-министр, возможно, был бы поставлен в безвыходное положение, и заставил бы раскрыть карты, осуществив нападение.
Местный командующий санкционировал передачу тактического ядерного оружия британцам, французам и Бундесверу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Premier (прэмио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Premier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэмио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
