Перевод "hobby-horse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hobby-horse (хобихос) :
hˈɒbihˈɔːs

хобихос транскрипция – 10 результатов перевода

You don't seem to have had much luck as far as Winston is concerned. He's more valuable than ever.
Germany is his new hobby horse, he won't let go of it.
Well, you've got to make him.
Надо что-то делать с Уинстоном, он слишком много говорит!
Германия - его новый конёк, он долго не уймётся.
- Надо его заставить. - Извините, десять тридцать?
Скопировать
They're not infected, thankfully, by our peculiar brand of hard-boiled cynicism.
That sound you hear is my mother saddling up her hobby horse.
Because I can't abide indifference to the mystery of life.
Они, к счастью, не заражены нашей собственной разновидностью приготовленного вкрутую цинизма
Это прозвучало так, словно моя мать садиться на своего любимого конька
Поскольку я не могу оставаться безразличной к загадке жизни
Скопировать
I am so tired.
What was the idea of mounting your hobby-horse?
Using burins in metal-work, Margarita Pavlovna: engraving is a very delicate matter. Haste makes waste.
Ох, как я устала.
Да, что это вдруг тебя понесло со штихелями?
Я имею в виду при рельефных работах, Маргарита Павловна,... тонкая вещь, поспешишь - людей насмешишь.
Скопировать
- Drop what?
addition to a number of girls... in the Niagara Falls area, that presently... you and he are riding the hobby
- Little pig.
— Прекратить что?
Брайан рассказал мне, что в дополнение к множеству девушек... в районе Ниагарского водопада... ты и он катались на весёлой лошадке.
— Свинья мелкая.
Скопировать
You don't sit around moping.
You got right back up on the hobby horse.
Let's just hope you can keep your head straight... whilst up there.
Хандрить ты не умеешь.
Сразу верхом на могучую лошадку.
Надеюсь, ты продолжишь в том же духе.
Скопировать
It's the dumbest fucking thing I've ever seen.
Hey, am I wrong to assume that you and Fischer have been riding the hobby horse?
I don't kiss and tell, but, uh...
Это самая глупое, что я когда-либо видел.
Эй, я не ошибусь, если предположу, что ты и Фишер катались на маленьких лошадках?
Я не целую и не говорю, но...
Скопировать
No more will we see Sir Tristan guarding the shepherds with his massive lance.
The Christ Child on his hobby horse.
What they did these criminals, is they chucked a bottle through.
Более не увидим мы Сэра Тристана, защищающего пастухов своим огромным копьем.
Младенца Христа на коне-качалке.
Эти преступники швырнули бутылку в окно.
Скопировать
- Horses are beautiful.
I never rode a hobby horse, but...
Why not, one day? It's a dream of mine.
-Лошади - это прекрасно.
Я никогда не ездил верхом, но...
Почему бы нет?
Скопировать
No, when you were a child.
Hobby-horse age.
Sir Walter and I returned from the Holy Land to fetch you home.
Нет, когда вы были ребёнком.
И любили играть в лошадки.
Сэр Вальтер и я вернулись из Святых Земель, чтобы привезти вас домой.
Скопировать
Jonah Ryan.
He's young, he's raw, he's a fresh, if slightly deformed, face that I can ride like a hobby horse.
Did you see his nonsense about the Daylight Savings?
Джона Райан.
Он молод, задирист, он свежее, хоть и слегка деформированное, лицо, которое я могу оседлать как коня-качалку.
Слышали, что он нёс насчёт перехода на летнее время?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hobby-horse (хобихос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hobby-horse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хобихос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение