Перевод "Suzi" на русский
Произношение Suzi (сьюзи) :
sjˈuːzi
сьюзи транскрипция – 30 результатов перевода
- How do lesbians dress?
Kind of like Suzi Quatro?
It's not really a lesbian magazine.
- А как одеваются лесбиянки ?
Что-то наподобие Сьюзи Кватро ?
Это вообще-то не лесбийский журнал.
Скопировать
It's more for modern, go-getting women with something to say, women like...
- Suzi Quatro?
- No!
Это больше для современных, преуспевающих женщин, которым есть что сказать, женщин вроде...
- Сьюзи Кватро ?
- Нет !
Скопировать
They said, would I enjoy sushi.
Well I said sure thing man, send Suzi to my room.
Oh, I'm just kidding, you could trust me baby.
Они сказали, что наслаждались суши.
Хорошо я говорил, как уверенный человек, пошлите Сюзи в мою комнату.
О, я только пошутил, я невинен, как новорожденный младенец.
Скопировать
That just leaves Arabic!
The Suzi with the tuna.
The harissa keeps falling off. - What's that?
Как бы еще арабский не добавили.
"Сюзи" к тунцу, а хариссу сюда, чтобы не падала.
-Что ты берешь?
Скопировать
My dad refused to believe it.
Don't put the Suzi with the tins of harissa.
Put the cassoulet next to the beans.
Мой отец отказывался в это верить.
Не ставь "Сюзи" рядом с хариссой.
А бобы надо поставить с фасолью.
Скопировать
They can at least be clean.
Not next to the Suzi!
How many times must I tell you? Where should they go?
Они плохо расставлены, но хоть будут чистыми.
К "Сюзи" не ставь! Сколько раз тебе повторять?
А куда их тогда?
Скопировать
They're already stacked.
Next to the Suzi then.
Sir?
Они и так горкой. Места нет.
Тогда рядом с "Сюзи".
Здравствуйте.
Скопировать
Sorry, Johnny.
It's okay, Suzi.
I understand.
Мне жаль, Джонни.
- Ничего, Сьюзи.
Я понимаю.
Скопировать
Me, too.
I'm Suzi.
I'm Jax.
И у меня.
Я Сюзи.
Джекс.
Скопировать
My mother took 20 to 30 Percocets a day.
-Suzi...
-When she woke up,she just took more.
Моя мама принимала по 20-30 таблеток "Перкосета" в день.
Сюзи...
- Она начинала с них каждое утро.
Скопировать
I see that.
How did you think of this, Suzi?
Bring it back!
Я вижу.
Сузи, что ты думаешь об этом?
Отнесите обратно!
Скопировать
I heard there is a trainee who likes rock music
She respects Suzi Quatro the singer
Though she is young, she is mature
Она сказала, что у нее есть ученица, одевающаяся, как рокерша.
Эта девушка сказала, что очень уважает певицу Сюзи Куатро.
Молодая, но старомодная.
Скопировать
Are you kidding?
You know any Suzi Quatro?
-Yeah.
Шутите?
Знаешь, кто такая Сюзи Куатро?
- Да.
Скопировать
No, man. I'm the fucking Glycerine Queen.
Suzi Quatro.
-l'm the fucking wild one. -Yeah!
Чертова Королева Глицерина!
Сюзи Куатро!
Я чертова дикая штучка!
Скопировать
We don't play that shit.
Suzi Quatro covered "Fever."
It's a slow song.
Мы не играем такое говно.
Сюзи Куатро перепела "Fever".
Это медляк.
Скопировать
Mm-hm. For my 12th birthday, I got an Etch A Sketch.
Our school gym was opened by Suzi Quatro.
Adam, if you wish to terminate our relationship, please just say so, rather than insult my intelligence with this... bunkum.
На свой 12 день рождения я получил в подарок "Волшебный экран" (ВЭ - поступил в массовое производство в 1960е годы.)
Наш школьный спортзал был торжественно открыт Сьюзи Кватро.
Адам, если ты хочешь положить конец нашим отношениям, так просто и скажи, не травмируй мой интеллект этим... пустословием.
Скопировать
Ever.
That's one of the reasons why I have Suzi as my muscle.
Being a girl kinda makes me a perfect fighting machine.
Никогда.
Это одна из причин того, почему мне нужны мышцы Сьюзи.
То, что я девчонка, делает меня идеальной боевой машиной.
Скопировать
We're fucked.
Suzi...
I need you to set up a meeting with Mary.
Мы в жопе.
Сьюзи.
Забей мне стрелку с Мэри.
Скопировать
He thinks he has magical powers, but...
That's Suzi.
She solves a lot of problems that can't be solved with words, if you know what I mean.
Он думает, что обладает магической силой, но...
Это Сьюзи.
Она решает большинство проблем, которые не решить словами, если вы понимаете о чём я.
Скопировать
Johnny, I'm gonna save your invisibility ring for something more important.
Suzi, you go.
- So, why does Frankie make you nervous?
Джонни, я приберегу твоё кольцо невидимости для чего-нибудь более важного.
Сьюзи, пойдёшь ты.
- Итак, почему Френки тебя раздражает?
Скопировать
Just to correct a little mistake.
Suzi here accidentally bought some of these little cards of yours before realizing how stupid they are
Isn't that right, Suzi?
А исправить мелкую ошибку.
Сьюзи тут случайно купила те ваши маленькие карты, прежде чем до неё дошло, какие они дебильные.
Не так ли, Сьюзи?
Скопировать
Suzi here accidentally bought some of these little cards of yours before realizing how stupid they are.
Isn't that right, Suzi?
So, she'll give you back your cards, you'll give her back her money, and we'll be on our way.
Сьюзи тут случайно купила те ваши маленькие карты, прежде чем до неё дошло, какие они дебильные.
Не так ли, Сьюзи?
Короче, она отдаёт обратно ваши карты, вы отдаёте ей деньги, и мы расходимся.
Скопировать
No refunds, dick nibbler.
Well, in that case, I'll have to refund Suzi myself.
What, did your dad finally get his welfare check?
Никаких возвратов, членосос.
- Ну в таком случае, я отдам Сьюзи от себя. Что?
Твоему папику наконец-то удалось обналичить пособие? - У-у-у...
Скопировать
Nice shot! Then he takes it to the far corner, where he drops it off with Johnny.
Suzi keeps an eye out for the screws. And anyone else who might be watching.
Here you go, man.
Потом относит в дальний угол и оставляет там с Джонни.
Сьюзи стоит на стрёме от надзирателей и всех других, кто может засечь.
Сюда, приятель.
Скопировать
Well, there's something ringing in your backpack.
Hey, Suzi. Nick! Where the fuck are you?
I'm home. I got popped.
По-любому у тебя в рюкзаке что-то бренчит.
- Привет, Сьюзи!
Где ты шляешься?
Скопировать
Besides, I knew I was leaving the yard in good hands.
Suzi and Johnny taking over Nick's place was a total disaster.
They tried as hard as they could, but they just weren't up to the job.
Кроме того, я знаю, что оставил двор в хороших руках.
Когда Сьюзи и Джонни заняли место Ника, это была полная катастрофа.
Они старались, как могли, но... оказались не готовыми к этому.
Скопировать
They tried as hard as they could, but they just weren't up to the job.
Suzi, Suzi!
Do you think I swallowed another bug? Maybe.
Они старались, как могли, но... оказались не готовыми к этому.
Сьюзи, Сьюзи!
Думаешь я снова проглотил жука?
Скопировать
Why not? Ugh!
Hey, Suzi, the grade sixes won't let me play tetherball with them.
Have you tried beating them up?
Мне снова нужен приём Геймлиха?
- Почему нет? - Сьюзи, шестиклассники не хотят играть со мной в мяч.
- Не пробовал двинуть им?
Скопировать
Next.
Suzi, someone hit me.
Okay, here's what you do.
Следующий.
- Сьюзи. Меня ударили. - Понятно.
Сделаешь так.
Скопировать
I thought you were different, but you're not.
- Suzi--
- You're just like your brother.
Я думала, что ты не такая, но ошиблась.
- Сьюзи...
- Ты такая же как братец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Suzi (сьюзи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Suzi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сьюзи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
