Перевод "Vents" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vents (вэнтс) :
vˈɛnts

вэнтс транскрипция – 30 результатов перевода

-Oh, nothing fancy.
Just some nicely chilled Blue Nun and a few vol-au-vents.
-Er... maybe some other...
- О, ничего особенного.
Только немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
- Может быть, в другой...
Скопировать
You're gonna be serving food out of this kitchen.
And, look, there's no vents here.
There's holes everywhere. It's rusted everywhere.
Вы собираетесь готовить здесь еду.
И, смотри, никакой вентиляции.
Всюду дыры, ржавчина.
Скопировать
Well, why did Charlie hide your will in the ceiling?
Because I didn't wanna crawl around these goddamn vents.
Gimme my gun.
Что ж, а почему Чарли спрятал твоё завещание в потолке?
Потому что я не хотел ползать среди этих чёртовых труб.
Дай мою пушку.
Скопировать
Frank gave it to me.
He's up in the vents.
He's gonna try and retrieve his will.
Фрэнк дал мне её.
Он в вентиляционных трубах.
Он пытается найти и вернуть его завещание.
Скопировать
Why?
'Cause you stole my map, and Frank's in the vents!
You're lyin', we could die, and I never got to fart in your face before!
Зачем?
Потому что ты украл мою карту, и Фрэнк в вентиляции!
Ты лжёшь, мы можем умереть, и до этого я никогда не пердел тебе в лицо!
Скопировать
It's gettin' pretty hot up in this piece, huh?
Must be miserable up in those vents, Frank.
Charlie, is that you?
Здесь становится весьма жарко, а?
В трубах наверное неуютно, Фрэнк.
- Чарли, это ты?
Скопировать
Hey, are you lost?
I warned you never to go up in those vents without me.
Uh, yeah, a little bit.
Эй, ты потерялся?
Я предупреждал, чтобы ты никогда не ходил в трубы без меня.
Э, да, немножко.
Скопировать
Have something to eat, you two.
Now, there's sausage rolls, vol-au-vents and a hedgehog.
-Hedgehog?
Попробуйте что-нибудь.
Вот, у нас здесь пирожки с мясом, волованы и ежики.
- Ежики?
Скопировать
That doesn't make any sense.
How'd it get from here into the vents?
- Who is it? - lt's Gabe Rotter.
Это не имеет никакого смысла.
А как это прошло отсюда через вентиляцию?
Кто это?
Скопировать
C, C, C W K, CWKS Legia!
You have built your life blocking, like a termite, vents to the world.
And huddling in a cocoon of habits. In a choking ritual of every day's life.
Ц-С, Ц-С-К, Ц-С-К-А "Легия"!
Товарищ путник, ты построил свой быт залепив, как термит, отверстия для света.
И свернулся в клубок в коконе привычек и гнетущего ритуала каждодневного бытия.
Скопировать
What's that about?
One of the hot-water pipes burst, flooded all the vents.
They had to flush out the whole system.
Что это было?
Взорвалась одна труба, затопило вентиляцию.
Пришлось промывать всю систему.
Скопировать
When you say "shuts down"...?
Windows, doors, air vents. Nobody gets in or out.
WESLEY: Stay with me.
Когда ты сказала "закупоривается"...?
Окна, двери, вентиляционные отверстия.
Оставайся со мной.
Скопировать
These devices could be anywhere.
- In the sofa cushions, in the heating vents.
- I already checked.
Ёти устройства могут находитьс€ где угодно.
ќни могут быть в подушках, или кондиционере.
я уже проверил.
Скопировать
- What about power?
We draw energy from geothermal vents beneath the town.
Tomorrow I can show you the generators.
Что относительно энергии?
Мы тянем энергию от геотермических вентилей ниже города.
Завтра я могу показать Вам генераторы.
Скопировать
I did it.
We ran tests on the geothermal vents that supply the town's power.
They started to cool about 200 years ago.
Я сделал это.
Мы выполнили тесты на геотермических вентилях, которые поставляют энергию городу.
Они запущены на охлаждение приблизительно 200 лет назад.
Скопировать
Here they are...
"Rose des vents"!
Every evening when you come to see me you'll put these boots on.
Вот они.
Роза ветров.
Каждый раз, когда вы будете приходить вечером, я прошу их надевать.
Скопировать
Let me see them live.
My "Rose des vents." Redi viva!
Show me the sole.
Как они ожили!
Моя Роза ветров. Вива Роза.
Покажите подошву.
Скопировать
Well, I hope so, Doctor.
Because if that stuff clogs the vents, the engines will overheat.
What's causing all this?
Надеюсь, доктор.
Если они забьют сопло, двигатель перегреется.
От чего это?
Скопировать
- Well, there's only one thing to do.
I'll see if maybe there's some way I can clear those vents.
How long do you think it'll take?
- Что ж, выход один. - Какой?
Попробую прочистить эти сопла.
- Как думаете, это надолго?
Скопировать
- Yes, reticular fibers.
Well, it clogged the intake vents.
We're not getting any propulsion.
Ретикулярные волокна.
Да.
Они забили заборные сопла, мы не двигаемся.
Скопировать
I don't recognize the configurations but they've completely isolated Ten-Forward.
What about flooding their air vents with anesthezine gas?
That won't affect Data.
Я не узнаю конфигурации. но они полностью изолировали "Тен-Фовард".
Мы сможем заполнить вентиляционную систему анестезирующим газом?
Он не подействует на Дейту.
Скопировать
- So, you've got tripe souffle. - Yeah.
Kidney vol-au-vents.
Vol-au-vents, yeah, we had them on me 21st, they're nice.
Короче, у нас есть суфле из требухи.
Волован с почками.
Это чудесно.
Скопировать
Probably through one of the air vents.
Captain, there are vents of that type on the space station.
And in the storage compartments.
Наверное, залезли через вентиляцию.
Капитан, на этой станции такая же вентиляция.
И в складских отделениях.
Скопировать
Remain calm.
There is a dog in the vents.
Willie, go into the vent and get him!
Сохраняйте спокойствие.
В вентиляции - собака.
Вили: полезай в трубу и достань ее.
Скопировать
- Sir, we have 12 degrees tilt starboard.
- Check all emergency vents open.
- The board indicates all vents are open.
Сэр, крен двенадцать градусов!
Лейтенант Лэйк, проверьте кингстоны.
Приборы показывают, все кингстоны открыты.
Скопировать
This is a little embarrassing, but now we're letting our hair down...
Those old air vents between our apartments carry sound.
It's a weird acoustic thing.
Это немного неудобно, но тут такое дело ...
Вентиляция в наших квартирах хорошо проводит звук.
Акустика. Просто так устроено.
Скопировать
That's fine.
Don't forget the double vents.
I appreciate she's one of your best pupils.
Отлично.
Можете доделать остальное днём? Не забудьте про двойные разрезы.
Я хорошо понимаю, что она - одна из лучших ваших учеников.
Скопировать
Somehow it reminds me of the earth.
You can also tie strips of paper to the air vents.
At night you'll think you're hearing leaves rustle in the dark.
Ночь - лучшее время здесь.
Она чем-то напоминает землю.
Надо приклеить к вентилятору полоски бумаги. Ночью это напоминает шорох листьев.
Скопировать
- You'd say that anyway!
They're coming in through the reversion vents!
Look at them!
- Вы сказали бы так в любом случае.
Они входят через вентиляционное отверстие!
Смотрите на них!
Скопировать
- Vol-au-vents à la Simone.
I bought the vol-au-vents.
Andreas, you'll like this.
- Волованы а-ля Симон.
Я купила волованы.
Андреас, тебе это понравится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vents (вэнтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение