Перевод "Vents" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vents (вэнтс) :
vˈɛnts

вэнтс транскрипция – 30 результатов перевода

Five seconds to contact.
All hatches and vents secure.
All lights on the board show green.
Пять секунд до контакта.
Все люки и вентили задраены.
Все лампы светят зеленым.
Скопировать
Captain, something's entered through the Number 2 impulse Vent.
Negative pressure in all ship's vents.
Alert all decks.
Капитан, что-то проникло через 2 импульсионный вентиль.
Отрицательное давление во всех вентилях.
Полная боевая готовность.
Скопировать
And they're probably in all the other food processors too. - How?
- Probably through one of the air vents.
Captain, there are vents of that type on the space station.
Они, наверное, во всех остальных пищеблоках.
- Но как? - Вероятно, через вентиляцию.
Капитан, такая же вентиляция и на станции.
Скопировать
- Probably through one of the air vents.
Captain, there are vents of that type on the space station.
And in the storage compartments.
- Но как? - Вероятно, через вентиляцию.
Капитан, такая же вентиляция и на станции.
И на складах.
Скопировать
They're locked in the bunker.
There's gotta be some air vents. Take a look.
All right, bring your grenades!
Они заперлись в бункере.
Там должны быть люки для воздуха.
Хорошо. Неси гранаты.
Скопировать
Somehow it reminds me of the earth.
You can also tie strips of paper to the air vents.
At night you'll think you're hearing leaves rustle in the dark.
Ночь - лучшее время здесь.
Она чем-то напоминает землю.
Надо приклеить к вентилятору полоски бумаги. Ночью это напоминает шорох листьев.
Скопировать
How?
Probably through one of the air vents.
Captain, there are vents of that type on the space station.
Откуда?
Наверное, залезли через вентиляцию.
Капитан, на этой станции такая же вентиляция.
Скопировать
Probably through one of the air vents.
Captain, there are vents of that type on the space station.
And in the storage compartments.
Наверное, залезли через вентиляцию.
Капитан, на этой станции такая же вентиляция.
И в складских отделениях.
Скопировать
I cannot believe this is going down like this.
- O2 vents locked, pressure loaded.
- Engine board is green.
Я не могу поверить в это. Ты в порядке?
- Маски одеты, давление выровнено.
- Зелёный свет.
Скопировать
O.M.S. pod pre-start.
O2 vents locked, pressure loaded.
What the hell's goin' on up there?
Подготовка к старту.
Маски одеты, давление выровнено.
Что там происходит?
Скопировать
Maybe it's the ventilation system.
- No vents.
- No kidding, I'm boiling.
-Может, вентиляция.
-Здесь нет вентиляции.
То-то я вскипаю.
Скопировать
They vomited, urinated and defecated themselves.
Even though the gas came through vents in the ceiling, they climbed up on each other, desperately reaching
- There was a mountain of bodies.
Их тошнило, они мочились и испражнялись.
Хотя газ выходил из отдушин в потолке, – – они взбирались друг на друга, – – в отчаянных поисках свежего воздуха, которого там не было.
– Они умирали целыми горами.
Скопировать
Tyler, let's go!
Chief, you find those vents?
Everything's in German!
Тайлер!
- Старшина, управление цистернами.
- Здесь все по-немецки.
Скопировать
Opening midship valves!
Opening midship vents!
This is forward trim, aft trim.
Принять главный балласт.
Открываю клапана цистерн. Открываю клапана цистерн.
Дифферент на нос.
Скопировать
Passing 15 meters.
- Recommend shutting main vents.
- Make it so!
Глубина 15 метров.
- Закройте основные клапана.
- Выполнять!
Скопировать
Pass the word along to 1 MC.
- Open the main ballast tank vents.
- Aye, sir, passing the word.
Передать по отсекам.
Принять набор. Главный балласт.
Есть, передаю по отсекам.
Скопировать
Dive, dive, dive.
Sir, main ballast tank vents indicate open.
- Aye.
Погружение. Погружение.
Клапаны цистерн и балласты открыты.
- Есть.
Скопировать
I don't know. There's no label. - Okay, come over here.
- Okay, those are the aft ballast tanks vents.
These are the midship vents, and these are the main induction valves.
- Я не знаю, не написано.
- Ладно. - Кормовые цистерны балласта.
- Значит, это носовые. - А здесь основные. - А вот главные клапана.
Скопировать
- Okay, those are the aft ballast tanks vents.
These are the midship vents, and these are the main induction valves.
- Make sure they're shut.
- Ладно. - Кормовые цистерны балласта.
- Значит, это носовые. - А здесь основные. - А вот главные клапана.
- Отлично.
Скопировать
No holes in the ship.
Opening ballast vents!
Opening midship valves!
Все люки задраены.
Погружение, старшина.
Принять главный балласт.
Скопировать
The engine room's not ready.
Vents won't open.
We lost hydraulics.
Машинное не задраено!
- Отказ гидравлики. Перехожу на ручное.
- Гидравлика не работает!
Скопировать
Remain calm.
There is a dog in the vents.
Willie, go into the vent and get him!
Сохраняйте спокойствие.
В вентиляции - собака.
Вили: полезай в трубу и достань ее.
Скопировать
- Check all emergency vents open.
- The board indicates all vents are open.
- I can see that.
Лейтенант Лэйк, проверьте кингстоны.
Приборы показывают, все кингстоны открыты.
Я вижу.
Скопировать
- Sir, we have 12 degrees tilt starboard.
- Check all emergency vents open.
- The board indicates all vents are open.
Сэр, крен двенадцать градусов!
Лейтенант Лэйк, проверьте кингстоны.
Приборы показывают, все кингстоны открыты.
Скопировать
I don't recognize the configurations but they've completely isolated Ten-Forward.
What about flooding their air vents with anesthezine gas?
That won't affect Data.
Я не узнаю конфигурации. но они полностью изолировали "Тен-Фовард".
Мы сможем заполнить вентиляционную систему анестезирующим газом?
Он не подействует на Дейту.
Скопировать
This is a little embarrassing, but now we're letting our hair down...
Those old air vents between our apartments carry sound.
It's a weird acoustic thing.
Это немного неудобно, но тут такое дело ...
Вентиляция в наших квартирах хорошо проводит звук.
Акустика. Просто так устроено.
Скопировать
- So, you've got tripe souffle. - Yeah.
Kidney vol-au-vents.
Vol-au-vents, yeah, we had them on me 21st, they're nice.
Короче, у нас есть суфле из требухи.
Волован с почками.
Это чудесно.
Скопировать
Kidney vol-au-vents.
Vol-au-vents, yeah, we had them on me 21st, they're nice.
- That's with a whole kidney.
Волован с почками.
Это чудесно.
Там почка целиком.
Скопировать
- Yeah?
- You sure this goes on up to the vents?
- It used to, in the old days.
- Да?
- Ты уверен, что оно ведет к вентиляционным люкам?
- Я пользовался ими, в стародавние времена.
Скопировать
# Zoot suit!
# White jacket with side-vents # Five inches long
# I'm out on the street again
# натяну модный костюм!
# Белый пиджак с полами # по пять дюймов
# Я снова выйду на улицу
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vents (вэнтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение