Перевод "органический" на английский
органический
→
organic
Произношение органический
органический – 30 результатов перевода
Настоящая операция была гораздо, гораздо сложнее
Мы создали новую органическую целостность, приспособленную к жизни
А может ведь быть и так
The actual operation was far more complicated.
We've reconstructed a new organic integrity, capable of living.
And because it can be as well this way...
Скопировать
В науке всё возможно, Дулей.
Да, но может ли радиация изменить молекулярную структуру... субстанции с органической до неорганической
Мы теперь радиобиологи? А, Дулей?
In science, anything is possible.
Yes, but could radiation alter the molecular structure of a... substance... from organic to inorganic?
So we're a radiobiologist now, are we, Dooley?
Скопировать
Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля."
"И органические и неорганические молекулы претерпели изменения."
"Белок яйца изменениям не подвергся, но были заметные изменения в структуре желтка."
Gottwald Schwartz exposed an egg to becquerel rays.
Both the organic and inorganic molecules suffered a change.
There was no change in the white of the egg, No. but there was conspicuous change in the yolk.
Скопировать
Рано, возможно около полудня, у него будет другая поставка.
Очень богато, оно производит клетки, которые разрушают все органические элементы.
- Этот метод...
It's early, maybe around midday. He's got another delivery.
With a substance that's very rich, they produce cells which destroy all the organic elements.
This method...
Скопировать
- Этот метод...
- Все органические загрязнители.
Именно...
This method...
- All of the organic pollutants.
There...
Скопировать
Пахнет протухшим мясом.
Органическое вещество.
Здесь достаточно помидоров для большого количества спагетти.
It smells like rotten meat.
Organic substances.
There are enough tomatoes here for a lot of spaghetti.
Скопировать
-Благодарю Вас. -Всего доброго.
Никаких органических нарушений.
-Все замечательно.
- Thank you, Doctor.
- Bye! There's nothing organically wrong.
- Everything's okay.
Скопировать
Но это указывает, что...
Что так называемая "машина" органической структуры.
Но разве такое возможно?
But indicates that...
That this so-called "machine" is organic in structure.
Well is that possible?
Скопировать
- Я могу объяснить.
Мы рядом с органическим источником энергии.
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию.
- I think I can explain.
We are close to organic power sources here.
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate.
Скопировать
Иногда я даже издаю шум мотора!
А эти органические изменения не вызывают у них изменений психических?
Нет.
Sometimes I even make the motor noise!
And these organic changes do not cause mental changes?
No.
Скопировать
Наши технологии оказались недостаточными.
Ликвидатор был разработан для использования только против органических молекул.
А эти существа внутри?
Our technology has proved deficient.
The eradicator was designed only for use against organic molecules.
And the creatures in there?
Скопировать
Этим утром на завтрак.
Он поросил:зародыши пшеницы, органический мед и молоко тигра.
Раньше считалось, что эти магические вещества обладают свойством продлевать жизнь.
- Yes. This morning for breakfast.
He requested something called wheat germ, organic honey and tiger's milk.
Those are the charmed substances once felt to contain life-preserving properties.
Скопировать
Поймите, что все кого вы знали в прошлом мертвы приблизительно 200 лет.
Но все они ели органический рис.
Вы сейчас в году 2173.
Understand that everyone you knew in the past has been dead nearly 200 years.
But they all ate organic rice.
You are now in the year 2173.
Скопировать
"разделенных тонкими листьями"
"Hекоторые ученные... " "уголь сегодня не органический а только... "
"искусственная структура... "
"separated by very thin sheets of organure.
"Today some scientists believe organure is not present,
"but gambous amalga, an artificial structure..."
Скопировать
А эти существа внутри?
Органические.
Ликвидатор уничтожил их.
And the creatures in there?
Organic.
The eradicator will have destroyed them.
Скопировать
Вам известно, какой груз был передан кораблю маки?
Судя по остаточному следу транспортера, он был приблизительно на 80% органическим.
Я бы сказал, это еда или, возможно, медикаменты.
Do you know what cargo was transferred to the Maquis ship?
From the residual transporter signature it was approximately 80 percent organic.
I'd say food or possibly medical supplies.
Скопировать
- Непрерывное энергонное воздействие приведёт к фатальным повреждениям робоформ.
. - ... взяв за основу самых сильных представителей местной органической жизни.
- Сканеры активированы.
Continued exposure to robotic forms will result in permanent damage.
Then we will create alternate forms based on the most powerful local creatures!
Scanners activated.
Скопировать
Мы должны пробить один из баков для охлаждения плазмы.
Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте.
Борги не смогут остаться в живых без их органических компонентов.
Our goal should be to puncture one of the plasma coolant tanks.
Plasma coolant will liquefy organic material on contact.
The Borg cannot survive without their organic components.
Скопировать
Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте.
Борги не смогут остаться в живых без их органических компонентов.
Всё оружие будет установлено на вращающих платформах.
Plasma coolant will liquefy organic material on contact.
The Borg cannot survive without their organic components.
All weapons will be set on a rotating modulation.
Скопировать
Как вы знаете мистер Гарибальди недавно получил информацию о том, что корабли Теней, похоже, имеют слабость.
Итак, их корабли основаны на органической технологии которая может быть уязвима для телепатических помех
Теоретически, телепат мог бы заглушить их центральную операционную систему, сделав их уязвимыми для атак.
As you know Mr. Garibaldi recently uncovered information which seems to indicate the Shadows have a weakness.
Now, their ships are based on organic technology which may be vulnerable to telepathic interference.
In theory, a telepath might be able to jam their central operating system, leaving them vulnerable to attack.
Скопировать
Что вы о них знаете?
Деленн сказала, что это какая-то органическая технология.
И они используют живые существа в качестве их центральной управляющей системы.
How much do you know about them?
Delenn said they're some kind of organic technology.
And they use living beings as... As their central operating system.
Скопировать
Вы знаете, мы все переработаны.
Просто молекулы и атомы, рожденные внутри звезд и переработанные в органическую жизнь.
Почему, как вы думаете, мы потратили миллионы лет пытаясь понять звезды, луны и саму вселенную?
We're all recycled, you know.
Just molecules and atoms born in the stars and recycled into carbon- based life.
Why do you think we have spent millions of years trying to understand the stars, the moons and and the universe itself?
Скопировать
Если у Джули Пейтон действительно вырастут руки, я доставлю вам небольшой сувенир.
Синтезированные цепочки генетического материала создают матрицу для роста органической ткани.
Не'эг, наш ведущий хирург и ученый.
Julie Payton grows her hands back, I'll bring you back a little souvenir.
Enhanced strands of genetic material provide the matrix for the grow of organic tissue.
Ne'eg, our foremost surgeon and scientist.
Скопировать
Но ведь у вас пока ничего не вышло?
Органическая технология, использованная в этих имплантах превосходит все виденное нами.
Я снова погрузил телепатов в криогенную заморозку до лучших времен.
But you haven't succeeded yet, have you?
The organic technology used in the wetware is beyond anything we've ever come across.
I've put them back into cryogenic suspension until we can figure it out.
Скопировать
Яд парализует его нервную систему, что заставит его сердце остановиться.
А когда вы извлечете его обратно, органический состав закроет рану.
Ее невозможно будет найти, если не знать, где искать и мы надеемся, что они не станут искать.
The toxin will paralyze his neural system, which will cause his hearts to stop.
And then when you pull it out, an organic sealant will cover up the wound.
You won't be able to see it, unless you knew what you were looking for... and we hope that they won't be.
Скопировать
Все готово.
Органический катализатор.
положительный ... и отрицательный.
It's ready.
Organic catalyst.
The positive... and the negative.
Скопировать
Я присылал вам во вторник образцы лака.
Да, я хочу, чтобы вы выделили органическую составляющую.
Прошу прощения.
I sent you some varnish samples on Tuesday.
Yeah, I wanted you to isolate an organic compound.
I'm sorry.
Скопировать
Как этого можно достичь? Аллё!
Органические заменители недавно открыты в тропическом лесу!
У них всё самое лучшее.
How can they do that?
Hello! Organic substances recently discovered in the rain forest?
They have the best stuff in there.
Скопировать
- Только персонал с допуском может войти в Зону Особых Проектов.
система не сможет сопоставить ваши лицевые образы с базой допущенных, ваша плоть будет использована как органический
- У этого лифта нет кнопки движения вниз?
Only authorised persons are admitted to the Special Projects highest level security area
If the system is not able to recognise your facial images from its library of authorised persons your flesh will be disposed of as useful organic material and added to the protein bank
Doesn't this thing have a down button?
Скопировать
Они умерли, чтобы я смог получить ключ к Лекссу.
- Должно быть, он - органическое существо.
- Он декарбонизирован.
They died so that I could have the key to the Lexx
He must be inorganic
He's decarbonised
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов органический?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы органический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
