Перевод "avuncular" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение avuncular (аванкйуло) :
avˈʌŋkjʊlə

аванкйуло транскрипция – 14 результатов перевода

You can steer me through the knives and forks.
I shall be your avuncular.
Oh, yes.
Покажете, что делать с ножами и вилками?
Я буду Вашим покровителем.
О да.
Скопировать
This is Old World.
Think avuncular.
Right. Avuncular!
Подумай о свитерах.
Отеческих, покровительских.
Точно, отеческих.
Скопировать
Think sweaters. Think avuncular.
Avuncular!
- And my cameraman?
Отеческих, покровительских.
Точно, отеческих.
- А мой оператор?
Скопировать
- I only heard from the beginning.
Permit me to be avuncular since I'm likely not the father.
Having a child is a selfish thing.
- Я слышал только начало.
Разрешите мне позаботиться о вас, хотя я и не отец.
Иметь ребенка это эгоистический поступок.
Скопировать
Not exactly fraternal.
Not exactly avuncular as time goes on.
Go to, I'll no more on't, it hath made me mad!
Не самый лучший брат
Не самый лучший дядя, как покажет время
Нет, шаришь, довольно!
Скопировать
Captain, he's a sociopath.
He's got this avuncular manner, and he spent the whole time reading us.
And you got all this from a cup of hot chocolate?
Капитан, он социопат.
У него есть эти "добродушные манеры", но все время, что мы пробыли там, он читал нас.
И ты поняла это после одной чашки горячего шоколада?
Скопировать
Just think about it.
That Lieutenant Provenza guy, he's avuncular.
Means irresistible.
Просто подумай об этом.
Этот лейтенант Провенза, он добродушный.
Значит неотразимый.
Скопировать
The words "horse" and "dark" somehow spring to mind.
I am avuncular to Mademoiselle Grey.
Oh, how nice for her.
Непроизвольно вспоминаешь темную лошадку.
Я - покровитель мадемуазель Грей.
Как ей повезло!
Скопировать
Oh, yes.
An avuncular.
Oh, that's exactly what I need.
О да.
Покровитель?
То, что нужно.
Скопировать
You're a very dear man.
A first-class avuncular.
The lads and the lasses A sheep-shearing go
Вы очень милый.
Первоклассный покровитель.
"Девушки и парни стричь овец идут..."
Скопировать
Which Saunders would that be?
The avuncular physician so brutally cut down not five feet from where you were standing?
Or the last woman to whom you gave a permanent imprint?
Какая Сондерс это могла бы быть?
Добродушная врач, так жестоко изрезанная в пяти шагах от тебя?
Или последняя женщина, который ты сделал постоянную прошивку личности?
Скопировать
Deputy Chief Inspector Allbright.
Nice to see you taking an avuncular interest.
We'll all be grateful when you tie this one up.
Заместитель начальника полиции Олбрайт.
Приятно видеть, что вы проявляете такой отеческий интерес.
Мы все будем вам благодарны, когда вы закончите с этим делом.
Скопировать
What's the word?
Is it "avuncular"?
No?
Что слышно?
Позывные любви?
Нет?
Скопировать
He's been tracking the Ahmadi family for several years.
We just got avuncular DNA results back.
They confirm the little girl is Tarek Ahmadi's daughter.
Он следит за группировкой Ахмади несколько лет.
Мы получили результаты генетической экспертизы.
Они подтверждают, что девочка – дочь Тарека Ахмади.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов avuncular (аванкйуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы avuncular для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аванкйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение