Перевод "Гроб" на английский

Русский
English
0 / 30
Гробgrave coffin
Произношение Гроб

Гроб – 30 результатов перевода

Его приговорили к смерти.
Он мог выбраться оттуда только в гробу.
И что тогда?
He was setenced to death.
His only way put was as a body.
Then what?
Скопировать
Похоже, наши мечты раньше совпадали.
Но пока ты жил своей американской мечтой, я лучшие свои годы провела запертой в криогенном гробу,
Больше не хочу ничего пропустить.
Looks like you wanted the same thing I want,
while you were living the all-american dream, I was stuck in some cryogenic coffin, wasting the best years of my life.
I don't want to miss out on anything else.
Скопировать
Вы пришли к Госпоже?
Мы собираемся увозить гроб. Почему бы Вам не пойти с нами?
Молодой Господин!
Did you come for condolence?
Since the coffin is about to leave, why don't you go to the burial ground...
Young Master!
Скопировать
поэтому подготовьтесь соответственно.
Тогда... какой материал использовать для гроба?
Дерево достаточно дорогое. Может что-то другое?
We are having a proper funeral for her, so prepare accordingly.
Then... what kind of material should we use for the coffin?
Juniper wood is quite expensive, so what about Paulowniawood...?
Скопировать
Она могла стать Вашей невесткой.
кто несёт гроб?
раздавая гнилое зерно.
I'll give away that position to you, Father. She was someone who could have become your Daughter-in-law.
Why don't you give a bowl of alcohol to the coffin bearers?
I think it will benefit you more rather then trying to mimic being generous with rotten grain.
Скопировать
Это смешно... да, но знаешь что?
У меня ведь уже даже были похороны... она так красиво смотрелась в гробу
Это точно
That does sound fun... yeah but you know what
I think I'm ready for all this... said goodbye to all my friends... hell I even had my funeral already... she looked so beautiful in her casket
I'm sure you did
Скопировать
Это точно
Я не была в гробу
А я знаю... кто станет это делать... разве что вампиры
I'm sure you did
I wasn't in a casket
I know that... come on who would do that... except for vampires
Скопировать
Для чего?
Для гробов?
Босс Дракон, не нужнок кричать.
For what?
Taking the coffins?
Boss Dragon, no need to blow our top
Скопировать
А у меня деньги есть, поэтому я выберу ей другой.
Но ей понравился этот гроб. Значит, в нём её и похоронят.
Мистер Фишер, я предлагаю доплатить.
I have money, and I want to change it.
She liked this one, and this is the one that she should have.
I'm offering your business more money.
Скопировать
Я желаю для мамы самого лучшего.
Понимаю ваши чувства, мистер Перез я был бы рад продать вам более дорогой гроб но закон обязывает нас
Не знаю, какой хёрней вы тут занимаетесь.
I only want to give my mother the best.
I appreciate your concern, Mr. Perez... and I'd be happy to upgrade your mother's casket. But legally, we're required to fulfill her wishes.
I don't know what kind of piece-of-shit operation you're running here.
Скопировать
Какой смысл?
Тогда выберем гроб.
Был такой обычный день.
What's the point?
Perhaps we should choose a casket.
You think it's a day like any other.
Скопировать
Бля, он был самым лучшим.
Мы хотим раскрасить гроб, как бензобак его мотоцикла.
Жгуче- красный с оранжевым пламенем.
He was the fucking best!
Now, we want the casket airbrushed the same as his gas tank.
It's midnight-purpIe with orange flames.
Скопировать
Нейт Фишер.
Это Шэрри из бюро "Гробы Эпплби".
Мы получили ваш заказ, но "Titan-4" больше не выпускают.
Nate Fisher.
Hi there, Nate, this is Sheri from Appleby Caskets.
We received your fax order, and I'm awfully sorry, but the Titan 4 is no longer in production.
Скопировать
Разве не шикарно?
С каких пор тебя возбуждают гробы?
Ты становишься Дэвидом.
Pretty bitchin', huh?
When did you start getting all excited over caskets?
You're turning into David!
Скопировать
Конечно, я вам помогу.
Зять мистера Срисая, только что положил в гроб двадцатку.
Это плата за проезд.
Sure, I'II help you.
I just saw Mr. Srisai's brother-in-Iaw put $20 in the casket.
It's traveling money for his journey.
Скопировать
-Нет - значит я не могу.
Я не буду помогать им гробить это расследование.
Извини.
-No, I mean, I can't.
I'm not gonna help them gut the case.
I'm sorry.
Скопировать
- Это ведь человек.
- Проверь гроб.
Ты бы еще позвонки ему пересчитал.
- He's a human being.
- Check the casket.
Why don't you check his spine while you're in there.
Скопировать
Но стычки с великим Вигаро вам не пережить! Это парень, которого мы видели на старте!
Этот вшивый кораблик станет вашим гробом в море! Этот вшивый кораблик станет вашим гробом в море!
Это - Вигаро.
This type, it is that which one saw before installing.
It is Bigaro.
Hein?
Скопировать
Этот вшивый кораблик станет вашим гробом в море! Этот вшивый кораблик станет вашим гробом в море! О?
Этот вшивый кораблик станет вашим гробом в море!
ЧТО ВЫ СКАЗАЛИ? ! Черт, правда его взбесила!
I believed that one was the last.
Then it was them the last.
You will irritate it!
Скопировать
Капитан, он развозит наркотики в трупах.
Мы нашли гробы, набитые деньгами для отправки на Кубу.
И вы думаете, эти деньги позволят Тапиа расширить свою сеть?
He's shipping the drugs around the country in bodies.
We found coffins of cash, tagged for Cuba.
And you think Tapia's about to move out with all this money?
Скопировать
- Майк, вижу его.
- Гроб у них.
С дороги!
- Mike, got him!
- They got the coffin.
Move!
Скопировать
Он внизу.
Мы упустили гроб... и ты поджарил единственного языка, Майк.
Это была самая тяжелая неделя за все время моей службы.
He under there?
We lost the coffin and you barbecued our only lead, Mike.
This has got to be the worst, most emotional cop week of my life.
Скопировать
Что ты?
Просто открытый гроб.
Неужели они её прямо так оставят.
- Are you okay?
- It's just the open coffin.
I can't believe they'd just leave it out here like this.
Скопировать
...если только они не сидят на наркотиках.
Тогда почему гроб закрытый?
Рути, мне так жаль.
Unless they're on drugs.
So then, why the closed coffin? Ruthie.
I'm so sorry.
Скопировать
Он никогда туда не поедет.
Если только в гробу.
Я не хочу закончить свои дни в этой дыре. Что тебе нужно?
He'll only ever go feet first.
I won't end my days in this dump.
What do you need?
Скопировать
- Он из красного дерева?
Сэр, ваша мать выбрала себе гроб.
Это написано в заказе.
-Is it real mahogany? -Yes, it is.
Your mother already chose a casket, sir.
It's in her pre-need.
Скопировать
Да, но она, выбрала этот.
В таких гробах хоронят гангстеров.
Она его выбрала, потому что она жила на пенсию.
Yes, well, she liked this one.
This looks like some kind of gangbanger, Iow rider, I don't know what.
She chose this one because she was living on a fixed income.
Скопировать
- Я дам вам телефон парня который красил мотоцикл Джесси.
Он может раскрасить и гроб.
Крутой байк.
-I'II give you the number of the guy... that's restoring Jesse's hog.
He can do it all at once.
That is a hell of a bike.
Скопировать
Разумеется.
Ей подойдет гроб "Американский орел".
Не стоит её хоронить в земле.
Of course.
We can start with the most simple of traditional funerals... which would include our American Eagle casket here.
I don't think we should bury her.
Скопировать
Мы были лучшими друзьями.
Его отец кинул моего отца, а теперь он гробит жизнь нам.
Мир станет лучше без него.
We used to be best friends.
His dad screwed over my dad, and now he's trying to screw up things between us.
The world's a better place without him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гроб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гроб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение