Перевод "TAKASHI" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TAKASHI (такаши) :
takˈaʃi

такаши транскрипция – 30 результатов перевода

Koshiro Matsumoto
Produced by Chihiro Kameyama Toru Ota Takashi Ishihara
Executive Producers: Kenji Shimizu, Yoshishige Shimatani, Michi Iijima
Мацумото Коширо
Продюсеры Камеяма Чихиро Ота Тору Ишихара Такаши
Исполнительные продюссеры Шимизу Кеджи, Шиматане Ёшишиге, Ииджима Мичи
Скопировать
Executive Producer: WAKAIZUMI Hisaaki
Produced by: NAKAMURA Takashi Art Direction by:
ARAI Keiji Technology: TANAKA Mitsuru Sound Effects: WADA Naoya
Усами Садамицу
- Огата Кен
Перевод с английского:
Скопировать
He doesn't seem to need me anymore
He's someone else He's not Takashi
Even though he looks the same
Кажется, я ему больше не нужна.
Он - кто-то другой, он не Такаши.
Хотя выглядит точно так же.
Скопировать
What am I supposed to do?
Is Takashi finally, really dead?
Or will have to keep dealing with that completely different, other Takashi forever?
Что мне делать?
Такаши действительно умер?
Или же надо поддерживать дружеские отношения с этим полностью непохожим, другим Такаши, навсегда?
Скопировать
How embarrassing
Takashi, can you get the phone?
I've got my hands full here.
Как неловко.
Такаши, возьмешь трубку?
У меня руки заняты.
Скопировать
Please wait a minute I'll put him on the line
Takashi, will you come here?
There's a strange phone call
Подождите минутку, пожалуйста. Я позову его к телефону.
Такаши, не подойдешь сюда?
Тут какой-то странный звонок.
Скопировать
There's a strange phone call
Takashi?
Oh, no...
Тут какой-то странный звонок.
Такаши?
Нет...
Скопировать
Yes, the deadline for the Newcomer's Award that magazine sponsors is coming up
Takashi always dreamed of winning it
I see
Да, последний срок конкурса на премию для новичков, спонсоры из журнала придумали.
Такаши всегда мечтал ее выиграть.
Понятно.
Скопировать
I see
But the Takashi I knew was never that way
He was a slacker, weak-willed. totally dependent on me
Понятно.
Но Такаши, которого я знала, никогда не был таким.
Он был безвольным бездельником, полностью зависящим от меня.
Скопировать
Is Takashi finally, really dead?
Or will have to keep dealing with that completely different, other Takashi forever?
That's a tough one
Такаши действительно умер?
Или же надо поддерживать дружеские отношения с этим полностью непохожим, другим Такаши, навсегда?
Это тяжело.
Скопировать
RYUNOSUKE TSUKIGATA
TAKASHI SHIMURA
SUGISAKU AOYAMA
Мураи Хансуки, старый мастер Джиу-Джитсу:
ШИМУРА Такаши Кодама Сабуро, побеждённый мастер Джиу-Джитсу:
Кодама Осуми, дочь Сабуро Кодама: ХАНАИ Ранко
Скопировать
Tsuneko Yamanaka, Jukichi Uno, Shinya Ofuji
Tsutomu Sh'lmomoto, Osamu Takizawa, Takashi Ito
Chikako Hosokawa, Masao Shimizu
Цунеко Яманака, Юкичи Уно, Синя Офуджи
Цутому Симомото, Осаму Такизава, Такаси Ито
Тикако Хосокава, Масао Симизу
Скопировать
Associate Producer:
Takashi Koide
Based on the novel by Fedor M. Dostoevsky
Исполнительный продюсер:
Такаси Коиде
По роману Ф.М. Достоевского
Скопировать
Yoshiko Kuga
Takashi Shimura
Chieko Higashiyama
Йосико Куга
Такаси Симура
Чиеко Хигасияма
Скопировать
Starring
TOSHIRO MIFUNE TAKASHI SHIMURA
KEIKO TSUSHIMA YUKIKO SHIMAZAKI
В главных ролях:
Кикутё - Тосиро Мифунэ
Камбэй - Такаси Симура
Скопировать
YUZO KAYAMA REIKO DAN
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA
TAKAKO IRIE, MASAO SHIMIZU YUNOSUKE ITO
Юдзо Каяма, Рэико Дан
Такаси Симура, Каматари Фудзивара
Такако Ириэ, Юносукэ Ито, Масао Симидзу
Скопировать
BENKEI SHIGANO YA EITARO SHINDO
KENSAKU HARA SHIZUKO TAKIZAWA KOZO TACHIBANA TAKASHI SHIMURA
original Story and Direction by KENJI MIZOGUCHI
Бенкеи Шиганоя, Эитаро Шиндо, Кунио Тамура
Сеичи Такегава, Такаши Шимура
Автор идеи и режиссер - Кендзи Мидзогути
Скопировать
Takaoka Saki 574.5)}Yoshioka Denshichirō:
Sasano Takashi 577.7)}Ishimoda Geki:
Yagyū Sekishūsai.
Осторожнее. знаменитому мастеру боя на копьях.
Мусаси
Ягю Сэкисюсая.
Скопировать
- Junkichi ORI MOTO Yoshiro AOKI
Takashi TABATA
- Kyoichi S ATO Misako TOM I NAGA
- Юнкичи Оримото Юширо Аоки
Такаши Табата
- Киочи Сато Мисако Томинага
Скопировать
Don't go!
No, Takashi!
If you went in now, you'd be trapped, too.
Тецуо!
Нет, Такаши!
Если ты там окажешься, то не сможешь вернуться тоже.
Скопировать
- YUKARI TAGUCHI
KOJI YASHIRO TAKASHI KANEMATSU
TERRY HAWKINS KEN MIZOGUCHI
- ЮКАРИ ТАГУТИ
КОДЗИ ЯСИРО ТАКАСИ КАНЭМАЦУ
ТЭРРИ ХОУКИНС КЭН МИДЗОГУТИ
Скопировать
Sorry, I didn't catch your name.
Takashi Niimi.
Where do you work, Mr. Niimi?
не расслышал вашего имени?
Такаши Ниими.
мистер Ниими?
Скопировать
Goodbye.
Hey, Takashi.
What was that about my dad?
- Пока. - Угу.
Такаши.
А что там про отца?
Скопировать
Anyway, it was a mistake to come.
From what Takashi said, I thought you still felt hurt.
How come?
Я вообще не понимаю, зачем я сюда пришёл.
Со слов Такаши мне показалось, что тебе всё ещё больно.
С чего бы?
Скопировать
Run away!
Takashi!
Masaru!
Спасайся!
Киоко!
Такаши! Масару!
Скопировать
But none of this is his fault!
Takashi! ...
Takashi!
Но ведь больше ничего не осталось!
Такаши!
Такаши!
Скопировать
You never learn, do you?
Takashi...
Kaneda...?
Ты не получил урок?
Такаши...
Канеда...?
Скопировать
Takashi! ...
Takashi!
If we went in, we wouldn't be strong enough to come back out.
Такаши!
Такаши!
Если мы туда попадем, то у нас не будет сил вернуться обратно.
Скопировать
It was the 77th Emperor's Cup.
Takashi forced Kar-pek out of the circle in less than three seconds.
I had a fifth row seat.
Это был 77 Кубок Империи.
Такаши вытолкнул Кар-пека из круга меньше, чем за три секунды.
Я сидела в пятом ряду.
Скопировать
Costume Designer Sachiko ITO Hair and Make-up Designer Isao TSUGE Hair and Make-up Designer Isao TSUGE but only the bright sun but only the bright sun
Composer Takashi KAKO but only the bright sun
Composer Takashi KAKO Composer Takashi KAKO it was a very sunny day it was a very sunny day
Причёски и грим Исао Цуге * * * * * * Лишь только солнца яркий свет
Композитор Такаси Како * * * * * * Лишь только солнца яркий свет
Композитор Такаси Како * * * * * * Такой был солнечный денёк
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TAKASHI (такаши)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TAKASHI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить такаши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение