Перевод "Vietnamese" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vietnamese (виэтнемиз) :
vˌiːɛtnəmˈiːz

виэтнемиз транскрипция – 30 результатов перевода

His body was never recovered.
The Vietnamese never admitted they took him prisoner.
For years I kept thinking that someday he's just going to walk through the door.
Его тело так и не было найдено.
Вьетнамцы так и не признали того, что они взяли его в плен.
Многие годы я не переставал верить, что когда-нибудь он просто раскроет дверь и войдёт в неё.
Скопировать
- What's your stance on Vietnam?
- We think that the war is a genuine attempt by the South Vietnamese government, with America, to combat
- (all groan) - You can mumble all you like.
- Какова ваша позиция по поводу Вьетнама?
- На наш взгляд, этой войной правительство Южного Вьетнама вместе с Америкой реально пытается бороться с коммунизмом.
Можете бурчать сколько хотите.
Скопировать
- He increased the volume intentionally, fucking asshole.
- Or let's take Vietnamese. Take a look at those yellowheads.
Take a look at that treachery!
Специально так повернул! Пидарас ебаный! А вот взять вьетнамцев!
Посмотри на этих паскудников!
Посмотри, какие аферисты!
Скопировать
And yet the president and his secretary of defense continues to mislead and misinform the American people, and enough of it's gone by.
On August 2nd the destroyer Maddox reported it was attacked by a North Vietnamese patrol boat.
It was an act of aggression against us.
And yet the president и его министр обороны, продолжают вводить в заблуждение... ...and his secretary of defense continues to mislead и дезинформировать американских людей, и это надо прекращать. ...and misinform the American people, and enough of it's gone by.
-2-ого августа... -On August 2nd эсминец Мэддокс сообщил что подвергся нападению... ...the destroyer Maddox reported it was attacked со стороны Северо-Вьетнамского патрульного катера.
Это был акт агрессии против нас. Мы были в международных водах. It was an act of aggression against us.
Скопировать
He authorized the attack on the assumption it had occurred.
And his belief that it was a conscious decision by the North Vietnamese political and military leaders
We were wrong.
Он разрешил бомбардировку при условии, что нападение произошло.
И его убеждение в том, что это было сознательное решение... And his belief that it was a conscious decision Северо-Вьетнамских политиков и военачальников... ...by the North Vietnamese political and military leaders наращивать конфликт...
Мы были неправы. We were wrong.
Скопировать
This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war.
The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying but week after week, American
Now, America wins the wars that she undertak es.
-Это переросло из неприятной маленькой войны, в войну средне-размерную. -This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war.
Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается. ...but week after week, American casualty figures go up.
Линдон Джонсон: -Теперь, Америка выигрывает войны, которые она ведёт. Не сомневайтесь в этом.
Скопировать
The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18, 239.
South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
Communist losses were not reported.
Смертельные исходы подняли общее количество американских потерь в войне до 18,239. The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18,239.
Южно-Вьетнамцы оценивают свои потери за неделю в: 522 убитых. South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
О потерях коммунистов не сообщается. Communist losses were not reported.
Скопировать
In Vietnam there were always stories about Cuban advisers.
No, it was Cubans who were studying the Vietnamese.
To get experience. How many Cubans were there?
Во Вьетнаме всегда говорят о кубинских советниках...
Нет. Были кубинцы, которые учились там.
Изучали опыт.
Скопировать
We were in international waters.
the Defense Department out and we recovered pieces of shells that were clearly identified as North Vietnamese
So there was no question in my mind that it had occurred.
We were in international waters.
Я послал сотрудников из министерства обороны, и мы обнаружили... I sent officials from the Defense Department out and we recovered куски Северо-Вьетнамских снарядов, которые были ясно идентифицированы... ...pieces of North Vietnamese shells that were clearly identified как Северо-Вьетнамские снаряды, извлечённые из палубы Мэддокса.
Таким образом у меня не осталось никаких сомнений в том, что произошло. So there was no question in my mind that it had occurred.
Скопировать
The most vivid impression I'm bringing back is that we've stopped losing the war.
The North Vietnamese, we believe, have nine regiments of their army...
Some of the men had a little training in a park in Kentucky before coming.
-Самое яркое впечатление, с которым я вернулся, это... Robert McNamara: -The most vivid impression I'm bringing back is то, что мы прекратили проигрывать войну.
...that we've stopped losing the war. У Северо-Вьетнамцев сегодня, как мы полагаем, есть девять полков их армии...
-Некоторые из наших мужчин прошли небольшое обучение в парке, в штате Кентукки перед отправкой. -Some of the men had a little training in a park in Kentucky before coming.
Скопировать
That was noon on the first day.
" Do you mean to say it was not a tragedy for you when you lost 3,400,000 Vietnamese killed which on
What did you accomplish?
Это было в полдень, в первый-же день.
-Вы хотите сказать, что это не была трагедия для вас... " -Do you mean to say it was not a tragedy for you...
"И чего вы достигли? "What did you accomplish?
Скопировать
Contributing to those casualties has been the Communist bombardment of the Marine outpost at Khe Sanh.
There, the North Vietnamese have been tightening their ring around...
The military expects a full-scale assault.
поспособствовала этим жертвам коммунистическая бомбардировка... Contributing to those casualties has been the Communist bombardment морской заставы в Ке Сане. ...of the Marine outpost at Khe Sanh.
Северо-Вьетнамцы стягивают своё кольцо окружения вокруг. There, the North Vietnamese have been tightening their ring around. Вооруженные силы ожидают полномасштабное нападение.
The military expects a full-scale assault.
Скопировать
That was what Batista used to do, and we would never resort to those methods.
The Vietnamese did not want any foreigners among their troops.
They never asked the Chinese for help.
Это были методы Батисты, и мы бы никогда ими не воспользовались.
Вьетнамцы не хотели иностранного вмешательства.
Они никогда не просили помощи у Китая.
Скопировать
This is the frog that lives in Hollywood.
plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades to Vietnamese
Frogs actually make a huge variety of noises.
Именно такая лягушка живет в Голливуде.
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей.
Лягушки издают самые разные звуки.
Скопировать
How can you not have bread?
We're a Vietnamese restaurant.
We just don't have bread.
Как это у вас нет хлеба?
Ну, у нас вьетнамский ресторан.
У нас просто нет хлеба.
Скопировать
We just don't have bread.
But you're not Vietnamese.
No, I'm not.
У нас просто нет хлеба.
Но ты же не вьетнамец.
Нет, я нет.
Скопировать
- There's worse, man.
They agreed to the truce, proposed the Vietnamese, to supposedly pick up the wounded from "Beatrice".
None of this is any good!
- Тут ещё хуже, старик.
Они согласились на перемирие, предложенное вьетнамцами, чтобы якобы забрать раненых с "Беатрисы".
Всё это не здорово!
Скопировать
I see you are no stranger to pain.
Perhaps you have been among my Vietnamese comrades before?
No answer?
Я вижу, вы знакомы с болью.
Возможно вам уже доводилось встречаться с моими вьетнамскими товарищами?
Не будете отвечать?
Скопировать
The Year of the Monkey.
Vietnamese Lunar New Year's Eve.
Down in Dogpatch, the gooks are shooting off fireworks to celebrate.
Год Обезьяны.
Канун Лунного Нового Года.
Там, в трущобах, косоглазые пускают фейерверки, празднуют.
Скопировать
I ask that my Marines obey my orders as they would the word of God.
We are helping the Vietnamese, because inside every gook is an American trying to get out.
It's a hardball world, son.
Мои пехотинцы должны выполнять мои приказы, как слово Божье.
Мы помогаем вьетнамцам, потому что в душе каждого косоглазого есть американец, рвущийся наружу.
Это жестокий мир, сынок.
Скопировать
[BOTH SPEAK IN VIETNAMESE]
[SPEAKS IN VIETNAMESE]
My thoughts exactly.
- Мэй хей. - Мэй хей.
(обращается к нему по-вьетнамски)
Вот и я так думаю.
Скопировать
[SOLDIER] I'm in a phone booth out in the DMZ. I'm trying to call you right now.
[IN VIETNAMESE ACCENT] Lock 'n' loll, baby.
Lock 'n' loll.
Да хоть из телефонной будки в демилитаризованной зоне.
Лок-н-лолл, детка!
Лок-н-лолл!
Скопировать
And whoever says yes, we shoot them.
It's very difficult to find a Vietnamese man named Charlie.
They're all named Nyugen or Doh or things like that.
Если отвечает "да" - расстреливаем.
Очень трудно отыскать вьетнамца, которого зовут Чарли.
Они все тут Нгуэны и Дао, типа того.
Скопировать
November.
Kurtz orders assassination of three Vietnamese men and one woman.
Two of the men were colonels in the South Vietnamese army.
Ноябрь.
Курц приказывает расстрелять трех вьетнамских мужчин и одну женщину.
Двое из мужчин были полковниками Армии Южного Вьетнама.
Скопировать
Hey, can I speak with the chef?
The chef speak only Vietnamese.
No kidding?
Можно пообщаться с поваром?
Повар говорит только на вьетнамском.
Что серьезно, что ли?
Скопировать
North Vietnamese, 1 2.
South Vietnamese, 1 1 .
Americans, six?
Северно-вьетнамский, 12.
Южно вьетнамцев, 1 1 .
Американцев, 6?
Скопировать
Maybe they hate the American less than the Russian and the Chinese.
I mean, if tomorrow the Vietnamese are Communists... they will be Vietnamese Communists.
And this is something that you never understood, you American.
Возможно, они ненавидят американцев больше чем русских или китайцев.
Если завтра вьетнамцы станут коммунистами... то они будут вьетнамскими коммунистами.
А это и есть то, чего вам никогда не понять. Вам американцам.
Скопировать
Move it out.
This is an area that is controlled... by the Vietcong and North Vietnamese.
Hey!
Вынесите это отсюда.
Это территория, которая контролируется... Вьетконгом и северными вьетнамцами.
Эй!
Скопировать
So long, Mr Vinh!
We were immediately separated from our Vietnamese comrades in arms.
Is this punishment, stern Lord?
Шао-лан, господин Винх!
Нас немедленно отделили от вьетнамских товарищей по оружию.
Наказание ли это, суровый Господь?
Скопировать
Since the police are agents of the bourgeoisie... and the big bosses... it is now clear that, in order to combat... the power structure, we must lead a daily combat against... the ordinary policeman... for he is the bourgeoisie's foot-solider.
So too, the Vietnamese... in order to defeat US imperialism in general... must fight each GI in particular
Similarly... students must fight ordinary professors... who are also soldiers of imperialism.
Так как полиция - буржуазный придаток, сегодня совершенно ясно, что для того, чтобы сражаться с властными структурами, мы должны вести ежедневную войну с обыкновенным полисменом, т.к. именно он - рядовой солдат буржуазии.
Точно также как вьетнамцы, если хотят повергнуть американский империализм, должны сражаться с каждым рядовым американской армии.
Сходным образом студенты должны бороться с профессорами, также являющимися солдатами империализма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vietnamese (виэтнемиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vietnamese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить виэтнемиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение