Перевод "Vietnamese" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vietnamese (виэтнемиз) :
vˌiːɛtnəmˈiːz

виэтнемиз транскрипция – 30 результатов перевода

Sells drugs.
Comes here to buy heroin from Vietnamese.
Bad business.
Наркоту толкает.
Приезжает сюда, чтобы покупать героин у вьетнамцев.
Грязный бизнес.
Скопировать
I'm very good. Uh, I need your help.
You said that Danny Otero was buying some heroin from some Vietnamese dealers.
You should have nothing to do with Danny Otero.
Мне нужна твоя помощь.
Ты говорил, что Дэнни Отеро покупает героин у вьетнамцев.
Тебе не стоит связваться с Дэнни Ортего.
Скопировать
Why not?
I got my liver from a narcoleptic Vietnamese rickshaw driver.
Evy, that's the best gift you have ever given me.
Почему бы и нет?
Печень мне досталась от вьетнамского рикши-нарколептика
Эви, это лучший подарок. что ты когда-либо мне дарила.
Скопировать
Course not.
But the Vietnamese nail salon across the street is practicing gender discrimination.
Lady said the bathrooms are women only.
Конечно нет.
Но вьетнамский маникюрный салон напротив практикует гендерную дискриминацию.
Дама сказала, что туалет только для девочек.
Скопировать
Simon!
This may be a surprise, but I called the contact number for Stan Wood, and it went straight to a Vietnamese
Oh, you are an amazing storyteller.
Может это сюрприз для тебя, но я тут позвонил по контактному номеру
Стэна Вуда, и попал прямо во Вьетнамский ресторан.
Ой, у тебя язык подвешен бесподобно. На ходу байки сочиняешь.
Скопировать
"Brothers and sisters are as close as hands and feet."
Vietnamese proverb.
David Morrison was a novelist,
Братья и сёстры близки как руки и ноги.
Вьетнамская поговорка.
Дэвид Моррисон был прозаик,
Скопировать
How did you know I wanted to eat some cake?
When you snatched away his knife, he said something in Vietnamese.
What was it?
что мне хочется торта?
Кстати... он сказал что-то по-вьетнамски.
Что именно?
Скопировать
But in NYC, it's a United Nations of restaurants.
From Mexican to Mongolian, Hungarian to Honduran, Vietnamese to Viennese.
And there's always room in the tum-tum for my newest obsession: cronuts.
Но в Нью-Йорке это рестораны кухни народов мира.
От мексиканской до монгольской, от венгерской до гондурасской, от вьетнамской до венской.
И в моем животе всегда остается место для моей новой любви - кронатов.
Скопировать
Why is Vivian here?
Uh, well... when my ex and I broke up, the only thing that made me feel better was cooking Vietnamese
But I brought along some ingredients in case you want to give it a shot.
Почему Вивьен здесь?
Эм, ну... Когда мы с моим бывшим расстались, единственной вещью, которая заставляла чувствовать мне себя лучше было приготовление еды вьетнамской кухни которая, которая очень специфична.
Но я взяла с собой несколько ингридиентов если ты захочешь попробовать приготовить
Скопировать
I... Identified g.R.U. And kgb officials.
I provided the cia intelligence Of our military assistance to the north vietnamese As well as...
Handling and design manuals For long-range communication devices, rollover cameras,
Я... распознавал сотрудников ГРУ и КГБ.
В Бирме... я предоставил иностранной разведке информацию о нашей военной помощи Северному Вьетнаму,
а такще инструкции ируководства по проектированию устройств дальней связи, панорамных фотоаппаратов, миниатюрных записывающих устройств,
Скопировать
Uh, yes.
Uh, when the Vietnamese will be eating.
No problem.
Да.
И когда вьетнамцы пойдут есть.
Без проблем.
Скопировать
It was the bloodiest street gang in New York history.
All Vietnamese refugees.
I hear you guys owned Chinatown in the '80s.
Это была самая кровожадная уличная банда за всю историю Нью-Йорка.
Все вьетнамские беженцы.
Слышал, вы, ребята, заправляли Китайским кварталом в 80-х.
Скопировать
His name is Nguyen Hai.
He's a Vietnamese refugee.
He used to run a noodle shop.
Его зовут Нгуен Хай.
Беженец из Вьетнама.
Владел лапшичной.
Скопировать
Underwear 'cause you're a cat in the laundry basket hat.
Vietnamese the sun is my enemy hat.
Halloween mask that I flip up to eat my candy hat.
Шляпа "Нижнее бельё, потому что мой кот в корзине для белья"
Шляпа защищающая от въетнамского солнца.
Маска на Хэллоуин, которую я приподнимаю, чтобы поесть конфет,
Скопировать
Do you know if he's already made the buy?
No, Vietnamese guests only check in this morning.
Excellent.
А ты не знаешь, он уже совершил закупку? Нет.
Вьетнамцы только утром приехали.
Отлично.
Скопировать
- Really?
Because right now, our child's walking around like a Vietnamese Annie Hall.
Mitchell, I will make it clear that she is not the boss.
- Серьезно?
Потому что сейчас наш ребенок ходит тут как вьетнамская Анни Холл.
Митчелл, я дам ей понять, что она не босс.
Скопировать
Seriously, this stuff is the business.
It's Vietnamese.
It's called Pho.
На самом деле это очень крутая вещь.
Это вьетнамская кухня.
Суп называется фо.
Скопировать
Lower your weapon.
This boat is now in Vietnamese waters.
If you shoot, we will consider this an act of war!
Опустить оружие.
Эта лодка теперь во вьетнамских водах.
Станете стрелять, это будет расценено объявлением войны!
Скопировать
Thai and this?
Vietnamese.
- Does Grandma use these?
Тайская и...
Вьетнамская.
- Неужели бабушка их использовала?
Скопировать
- Yeah.
The Vietnamese border is a couple of miles downstream.
If we can just get across, they'll have to give us asylum.
- Да.
Вьетнамская граница в паре миль вниз по течению.
Если удастся перебраться, нам должны предоставить убежище.
Скопировать
I mean, obviously, somewhere in the world, it's the best of times for someone.
Like he's eating all this insane Vietnamese food he just got for free and the woman who delivered the
While he's just going to town on that food.
Ну, очевидно, где-то в мире для кого-то это лучшее время.
Вдруг этот кто-то ест всю эту странную вьетнамскую еду совершенно бесплатно а женщина из доставки... выглядит в точности так, как та красотка из Пусси Райот, и сейчас она сидит в углу и играет непередаваемо прекрасные мелодии на арфе.
Пока он налегает на еду.
Скопировать
But you got your security tape, - so it's not all bad. - Oh, no, no, no.
I did an hour of pantomime with the Vietnamese store clerk and I got a copy of National Security, starring
So the trip was a huge success, huh? No, well, I did get another lead.
Но ты раздобыла запись, и это неплохо.
- Нет, нет, нет. Я час занималась пантомимой с вьетнамцем из магазина, и получила ДВД с "Национальной безопасностью", в ролях Мартин Лоуренс и Стив Зан, так что посмотрю на досуге.
Значит поездка удалась?
Скопировать
- Oh, I don't know.
Vietnamese tacos hand-delivered by the loser every day for a week.
See you and Richie at the club?
- Ну, я не знаю.
Вьетнамское тако из рук неудачника ежедневно в течении недели.
Увидимся с тобой и Ричи в клубе?
Скопировать
Her name was, like, Pad Woon Sen.
That's actually a Vietnamese noodle dish.
Is it?
Её звали типа Пад Вун Сен.
Это название вьетнамской лапши.
Правда?
Скопировать
- I don't even paint my own nails, Gary.
A Vietnamese lady does that.
Talk or we leave.
- Я даже собственные ногти не крашу, Гэри.
За меня это делает одна вьетнамка.
Говори или мы уходим.
Скопировать
But... no.
Coming in with the cuddly Vietnamese... witness...
It was amateur hour.
Но...нет.
Позвать эту приятную вьетнамскую... свидетельницу...
Это было так не профессионально.
Скопировать
WOMAN: The committee will come to order.
(translator speaking Vietnamese) ...please give us your first-person account of your dealings with the
Microloans United.
Комитет призывает к порядку.
Мисс Чжуан, через вашего переводчика... пожалуйста, расскажите из вашего впечатление о ваших взаимоотношениях с программой, финансируемой Госдепартаментом,
Микрокредиты Юнайтед.
Скопировать
A friend.
Southeast of Tam Quan, the discovery of North Vietnamese radio antenna by American forces led to days
Air and artillery bombardment threw the 22nd NVA regiment into a disorderly retreat.
Подруга.
К юго-востоку от Там Цюаня обнаружена Северо-Вьетнамская радио-антенна американскими военными, ведущими интенсивную борьбу.
Авиация и артобстрел отбросила 22 северо-вьетнамский полк в беспорядочное отступление.
Скопировать
And we had, like, you know, 24 hours to get everybody out.
And not just Americans, but... our allies, the South Vietnamese, all packed onto boats and helicopters
We stood on the deck and waved them in.
У нас было, ну, знаешь, 24 часа на то, чтобы всех вывезти.
И не только американцев, но и... наших союзников, южных вьетнамцев, которыми были просто забиты катера и вертолёты.
Мы стояли на палубе и подзывали их.
Скопировать
Five minutes, Virginia.
continues along with Prime Minister Ký's crackdown on the Buddhist rebels, including the arrest of South Vietnamese
And now to the weather...
Пять минут, Вирджиния.
- Пока противостояние в Сайгоне продолжается. Премьер министр Ки расправляется с Буддистскими мятежниками, арестован лидер южновьетнамских буддистов Три Куанг.
Теперь о погоде...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vietnamese (виэтнемиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vietnamese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить виэтнемиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение