Перевод "William Henry Harrison" на русский

English
Русский
0 / 30
Henryгенри
Произношение William Henry Harrison (yилием хэнри харисон) :
wˈɪliəm hˈɛnɹi hˈaɹɪsən

yилием хэнри харисон транскрипция – 30 результатов перевода

Fire. Fire.
William Henry Harrison defeated Martin Van Buren to become the ninth President of the United States.
Take a letter, Ensign.
Огонь!
Уильям Гаррисон одержал верх над Мартином Ван Бюреном и стал девятым президентом Соединенных Штатов.
Напиши следующее, я диктую:
Скопировать
"So, even though he wanted to do a lot as President, "he died of pneumonia after only 32 days.
"So, we can all learn from William Henry Harrison "to wear our coats and wash our hands, so we have better
"The end."
"Став президентом, он xотел сделать очень много, но скончался от воспаления легких всего через 32 дня.
Пример Уильяма Генри Гаррисона должен научить нас носить пальто и мыть рyки, чтобы помочь своей иммунной системе.
Конец".
Скопировать
Hello!
I'm William Henry Harrison, America's worst president.
I exterminated a nation of Native Americans, and it got me elected.
Привет!
Я Уильям Генри Гаррисон, самый ужасный американский президент.
Я истребил коренных американцев а потом стал президентом.
Скопировать
He's got to be up there.
Oh, William Henry Harrison for making a long inauguration speech in the rain and then, dying a month
For number five, it's got to be a three-way tie.
Ему там самое место.
Уильям Генри Гаррисон за свою длинную инаугурационную речь под дождем, через месяц после которой умер.
Ну а пятый, разрываюсь между тремя.
Скопировать
So it was no surprise when, in 1841,
Goochland was chosen over Stoolbend to host President William Henry Harrison and his wooden wife, Eunice
Harrison was so moved by the glory of Goochland that he bequeathed his lumber lover to us.
Поэтому никого не удивило, что в 1841 году
Был выбран Гучлэнд, а не Стулбэнд для приёма президента Уильяма Генри Гаррисона и его деревянной жены, Юнис.
Гаррисон был так поражён величием Гучлэнда, что завещал свою бревенчатую возлюбленную нам.
Скопировать
He was kicked out of office and escaped to an uncharted valley he named Gravity Falls, after plummeting into it at high speed.
Trembley's shameful term was erased from history and officially replaced by William Henry Harrison as
The whereabouts of president Trembley's body are unknown.
Его вышвырнули из кабинета и он скрылся в неизведанной долине названной Грэвити Фоллс. После столкновения с ней на высоких скоростях.
Позорное правление Трембли навсегда было стерто из истории и официально заменено Уильямом Генри Гаррисоном на посту президента. И местным пройдохой как основателем Грэвити Фоллс.
Местоположение тела президента Трембли неизвестно.
Скопировать
No, no, no.
Ah, William Henry Harrison.
Oh, God, at least somebody...
Нет, нет, нет.
Уильям Генри Гаррисон.
Боже, наконец-то хоть кто-то...
Скопировать
I heard you were looking for information on the Newport land, and I have some very exciting news for you.
It concerns William Henry Harrison.
We claim William Henry Harrison as a hero because he was the first governor of the Indiana territories, and then President of the United States.
Слышал, вы искали информацию о земле Ньюпортов, и у меня для вас есть потрясающие новости.
Они связаны с Уильямом Генри Харрисоном.
Мы считаем Уильяма Генри Харрисона героем, потому что он был первым губернатором на территории Индианы, а потом стал президентом Соединённых Штатов.
Скопировать
It concerns William Henry Harrison.
We claim William Henry Harrison as a hero because he was the first governor of the Indiana territories
We're also a little ashamed of him because he didn't wear a coat at his inauguration, caught a bad cold and died 32 days later.
Они связаны с Уильямом Генри Харрисоном.
Мы считаем Уильяма Генри Харрисона героем, потому что он был первым губернатором на территории Индианы, а потом стал президентом Соединённых Штатов.
Также мы его слегка стыдимся, потому что он не надел на свою инаугурацию пальто, подхватил серьёзную простуду и умер через 32 дня.
Скопировать
Hey, we should sell our dumb house and buy this one.
Okay, you know, I love William Henry Harrison as much, if not slightly more than the next guy, but this
I mean, literally, there's a bag of old hamburgers over there.
Слушай, надо продать наш тупой дом и купить этот.
Так, знаете, я люблю Уильяма Генри Харрисона так же, а может быть и чуть сильнее, чем любой другой, но это просто мусор.
В смысле, вон там буквально лежит пакет старых гамбургеров.
Скопировать
So...we're gonna have to use this old pile of bricks.
I need to gather everything I can on William Henry Harrison.
Let's head to the Harrison Museum over in Vincennes.
Так что придётся обойтись этой кучей кирпичей.
Мне нужно собрать всю информацию о Уильяме Генри Харрисоне.
Давайте отправимся в музей Харрисона в Винсенсе.
Скопировать
And then a different notary notarized the oath I signed.
William Henry Harrison is totally ridiculous.
They can't even fill a small museum with real stuff about his life because he was so lame.
А другой нотариус её заверил.
Уильям Генри Харрисон - это полная лажа.
Им даже не удалось заполнить маленький музей настоящими вещами о его жизни, потому что он был такой отстойный.
Скопировать
Okay, guys, this is so great.
During the election campaign of 1840, William Henry Harrison supporters rolled this ten foot tin and
And--And they would sing along with a jug band, and it was just so exciting.
Так, ребята, это просто потрясающе.
Во время избирательной кампании 1840 года, сторонники Уильяма Генри Харрисона прокатили этот 10-футовый шар из жести и бумаги по просёлочным дорожкам по всей стране.
И они подпевали шумовому оркестру и всё было так весело.
Скопировать
Bill? Operation Quantity needs a face.
Does William Henry Harrison have any direct descendants in the area?
One--a distant nephew named Zack Harrison.
Билл? "Операции "Количество" необходимо лицо.
У Уильяма Генри Харрисона есть в округе прямые потомки?
Один - дальний племянник по имени Зак Харрисон.
Скопировать
Good evening.
Service is proud to say that we've discovered a new chapter in the life of local hero and president, William
[Hail to the Chief playing] A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land.
Добрый вечер.
Пауни - место, полное культуры и исторического наследия, и служба национальных парков с гордостью заявляет, что мы открыли новую главу в жизни местного героя и президента, Уильяма Генри Харрисона.
Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов.
Скопировать
Which, you know, I don't know, might have existed.
The point is, William Henry Harrison would have wanted this land preserved as a national park.
Don't believe me?
Который, знаете, я не уверена, но мог существовать.
Суть в том, что Уильям Генри Харрисон хотел бы, чтобы эта земля была сохранена как национальный парк.
Не верите мне?
Скопировать
Amazing.
Zachary, what is it like being a descendant of William Henry Harrison?
Uh, Harrison's a pretty common last name.
Потрясающе.
Закари, каково это, быть потомком Уильяма Генри Харрисона?
Харрисон - довольно популярная фамилия.
Скопировать
Now.
Travel back in time with me to 1840 when William Henry Harrison, Old Tippecanoe, runs for president.
And his campaign rolls this giant tin and paper ball from town to town, while Americans everywhere sing along.
Так.
Давайте все вместе перенесёмся в 1840 год, когда Уильям Генри Харрисон по прозвищу Старый Типпекану баллотировался в президенты.
И его кампания катила этот гигантский шар из жести и бумаги из города в город, в то время, как все американцы пели песнь.
Скопировать
I heard you were looking for information on the Newport land, and I have some very exciting news for you.
It concerns William Henry Harrison.
We claim William Henry Harrison as a hero because he was the first governor of the Indiana territories, and then President of the United States.
Слышал, вы искали информацию о земле Ньюпортов, и у меня для вас есть потрясающие новости.
Они связаны с Уильямом Генри Харрисоном.
Мы считаем Уильяма Генри Харрисона героем, потому что он был первым губернатором на территории Индианы, а потом стал президентом Соединённых Штатов.
Скопировать
It concerns William Henry Harrison.
We claim William Henry Harrison as a hero because he was the first governor of the Indiana territories
We're also a little ashamed of him because he didn't wear a coat at his inauguration, caught a bad cold and died 32 days later.
Они связаны с Уильямом Генри Харрисоном.
Мы считаем Уильяма Генри Харрисона героем, потому что он был первым губернатором на территории Индианы, а потом стал президентом Соединённых Штатов.
Также мы его слегка стыдимся, потому что он не надел на свою инаугурацию пальто, подхватил серьёзную простуду и умер через 32 дня.
Скопировать
Hey, we should sell our dumb house and buy this one.
Okay, you know, I love William Henry Harrison as much, if not slightly more than the next guy, but this
I mean, literally, there's a bag of old hamburgers over there.
Слушай, надо продать наш тупой дом и купить этот.
Так, знаете, я люблю Уильяма Генри Харрисона так же, а может быть и чуть сильнее, чем любой другой, но это просто мусор.
В смысле, вон там буквально лежит пакет старых гамбургеров.
Скопировать
So...we're gonna have to use this old pile of bricks.
I need to gather everything I can on William Henry Harrison.
Let's head to the Harrison Museum over in Vincennes.
Так что придётся обойтись этой кучей кирпичей.
Мне нужно собрать всю информацию о Уильяме Генри Харрисоне.
Давайте отправимся в музей Харрисона в Винсенсе.
Скопировать
And then a different notary notarized the oath I signed.
William Henry Harrison is totally ridiculous.
They can't even fill a small museum with real stuff about his life because he was so lame.
А другой нотариус её заверил.
Уильям Генри Харрисон - это полная лажа.
Им даже не удалось заполнить маленький музей настоящими вещами о его жизни, потому что он был такой отстойный.
Скопировать
Okay, guys, this is so great.
During the election campaign of 1840, William Henry Harrison supporters rolled this ten foot tin and
And--And they would sing along with a jug band, and it was just so exciting.
Так, ребята, это просто потрясающе.
Во время избирательной кампании 1840 года, сторонники Уильяма Генри Харрисона прокатили этот 10-футовый шар из жести и бумаги по просёлочным дорожкам по всей стране.
И они подпевали шумовому оркестру и всё было так весело.
Скопировать
Bill? Operation Quantity needs a face.
Does William Henry Harrison have any direct descendants in the area?
One--a distant nephew named Zack Harrison.
Билл? "Операции "Количество" необходимо лицо.
У Уильяма Генри Харрисона есть в округе прямые потомки?
Один - дальний племянник по имени Зак Харрисон.
Скопировать
Good evening.
Service is proud to say that we've discovered a new chapter in the life of local hero and president, William
A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land.
Добрый вечер.
Пауни - место, полное культуры и исторического наследия, и служба национальных парков с гордостью заявляет, что мы открыли новую главу в жизни местного героя и президента, Уильяма Генри Харрисона.
Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов.
Скопировать
Which, you know, I don't know, might have existed.
The point is, William Henry Harrison would have wanted this land preserved as a national park.
Don't believe me?
Который, знаете, я не уверена, но мог существовать.
Суть в том, что Уильям Генри Харрисон хотел бы, чтобы эта земля была сохранена как национальный парк.
Не верите мне?
Скопировать
Amazing.
Zachary, what is it like being a descendant of William Henry Harrison?
Uh, Harrison's a pretty common last name.
Потрясающе.
Закари, каково это, быть потомком Уильяма Генри Харрисона?
Харрисон - довольно популярная фамилия.
Скопировать
Now.
Travel back in time with me to 1840 when William Henry Harrison, Old Tippecanoe, runs for president.
And his campaign rolls this giant tin and paper ball from town to town, while Americans everywhere sing along.
Так.
Давайте все вместе перенесёмся в 1840 год, когда Уильям Генри Харрисон по прозвищу Старый Типпекану баллотировался в президенты.
И его кампания катила этот гигантский шар из жести и бумаги из города в город, в то время, как все американцы пели песнь.
Скопировать
When Francis Scott Key sang "The Star-Spangled Banner"
to an ailing President William Henry Harrison on his death bed, the Warblers sung behind him.
The point that I'm trying to make is that sometimes change is scary, even when it doesn't seem all that significant, and I'm telling you, it would mean so much to me...
Когда Френсис Скотт пел "Знамя, усыпанное звездами"
больному президенту Уильяму Генри Харрисону на смертном одре, Соловьи пели позади него.
Суть, которую я пытаюсь донести в том, что перемены страшат, но даже если что-нибудь кажется не таким уж значимым, то, поверь, это значит многое для меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов William Henry Harrison (yилием хэнри харисон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы William Henry Harrison для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилием хэнри харисон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение