Перевод "albino" на русский
albino
→
альбинос
Произношение albino (албиноу) :
albˈiːnəʊ
албиноу транскрипция – 30 результатов перевода
- Oh, they're crazy.
Where's that albino?
- Not so loud, Rog, please! But look at her, Peg!
- Да они сумасшедшие. А где этот альбинос?
- Не так громко, Род, пожалуйста!
Да ты только взгляни на неё, Пег!
Скопировать
I betrayed our informer.
Kramer was an albino.
Picture a face that's completely white: the skin, hair... The eyes small and colorless.
Я выдал нашего информатора.
Крамер был альбиносом.
Представьте себе это абсолютно белое лицо: кожа, волосы, маленькие бесцветные глаза.
Скопировать
She's got one.
- He looks like an albino!
- Shh!
Она кого-то заполучила.
- Он похож на альбиноса!
- Тшшш!
Скопировать
My suggestion is very simple.
I want the albino in flesh and blood.
He's Von Krantz's assistant.
Мое предложение очень простое.
Мне нужен живой альбинос.
Он помощник Фон Кранца.
Скопировать
You're listening to yourself when you should speak and I should listen.
Despicable albino!
Stupid creature!
Ты слушаешь себя, когда тебе следует говорить, а мне - слушать.
Подлый альбинос!
Глупое существо!
Скопировать
Let's play.
Albino!
Maybe you didn't notice the black grid at your feet.
Начинаем играть.
Господин Альбинос!
Быть может вы не заметили чёрную сетку у ваших ног.
Скопировать
And then there was John, my mailman.
And then my cowboy friend, Albino Bob.
And all these people actually died?
А потом был Джон, почтальон.
А потом друг ковбой - Альбайно Боб.
И все эти люди уже умерли?
Скопировать
Oh, my God!
Those weren't albino kids.
That was computer camp!
O, боже!
Это не альбиносы.
Это компьютерный лагерь!
Скопировать
They all moved in together and lived as one big happy family.
Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
And I'm happy to report Charlie got promoted to lieutenant in the greatest law enforcement agency in the land: the Rhode Island State Police.
Все они поселились вместе и зажили одной большой и дружной семьёй.
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк.
С радостью сообщаю вам, что Чарли получил звание лейтенанта за успешную службу в лучшем среди отделов правоохранительных органов страны, полиции штата Род Айленд.
Скопировать
A complete absence of melanin.
The dog is an albino.
He'd love an animal like that.
Полное отсутствие меланина.
Эта собака альбинос.
Он любил животное как её.
Скопировать
Gentlemen...
I believe an albino dog is a rare animal indeed.
Oh, my God.
Джентельмены...
Я думаю что эта собака-альбинос очень редкое животное.
О Боже мой.
Скопировать
Riverside sheriff found a dog breeder in Woodcrest.
Three years ago, she had a buyer... for an albino shepherd pup.
Sheriff checks D.M.V.
Шериф прибрежной полосы нашел селекционера собак в Woodcrest..
Три года назад у него был покупатель... который купил щенка пароды овчарки, альбиноса.
Шериф проверяет D.M.V
Скопировать
Look at that.
That's a true albino pigeon.
Some rich guy lost it.
Взгляните.
Настоящий голубь-альбинос.
Его какой-то богатей потерял.
Скопировать
That is exactly what it means.
I have found the Albino.
Kang, do you remember the first time we sat over "bahgol" ?
Ты угадала.
Я нашел Албайно.
Канг, ты помнишь тот день, когда мы впервые распили багхол?
Скопировать
We're all here now.
Where did you find the Albino?
Seven years ago, on Dayos iv, I met one of the Albino's discarded wives.
Главное, что мы вместе.
Расскажи нам, Канг, как ты нашел Албайно?
Семь лет назад, на Дэйосе lV, Я встретил одну из жен Албайно; он бросил ее.
Скопировать
- l wouldn't trust traders.
The Albino might have told them what to say.
The traders may already have warned him that we are coming.
- Я бы не стала полагаться на их слова.
А что, если Албайно подговорил торговцев так отвечать на вопросы?
Она права. Эти торговцы могли уже оповестить его о нашем прибытии.
Скопировать
They will never warn anyone ever again.
This time, we will reach the Albino.
And when we do, I will cut his heart out and eat it while he watches me with his dying breath.
Им уже никогда не удастся никого предупредить.
На этот раз ничто не помешает нам добраться до Албайно.
И когда это произойдет, я вырежу у него из груди сердце и съем его у него на глазах, пока он будет еще жив.
Скопировать
I did not want to risk contacting you by subspace.
That's how the Albino learned we were coming to Galdonterre.
He has ears that reach across a galaxy. I don't know how.
Я не хотел выдать себя по подпространственной связи.
Именно так Албайно узнал о нашем прибытии на Галдонтерре.
Не знаю, как это ему удается, но у него есть нюх на такие вещи.
Скопировать
His blood oath with you was very important to him.
Would you eat from the heart of the Albino, Jadzia Dax?
I know about the Trills from my long friendship with Curzon.
Ваша кровная клятва многое для него значила.
Джадзия Дакс, готова ли ты вырезать и съесть сердце Албайно?
Курзон рассказывал мне о триллах.
Скопировать
Tell me.
80 years ago, there was a band of depredators led by an Albino, raiding Klingon colonies.
Three Klingon warships were sent to stop him.
Рассказывай.
80 лет назад банда разбойников, возглавляемая Албайно, совершала набеги на клингонские колонии.
Три клингонских боевых корабля были посланы, чтобы остановить его.
Скопировать
The mission was successful.
Most of them were captured, but the Albino escaped.
In his last message to the Klingons, he promised to take revenge on the firstborn of each of the three captains.
Миссия завершилась успехом:
большинство преступников было схвачено, но самому Албайно удалось сбежать.
В своем последнем сообщении клингонам он пообещал убить первенцев трех капитанов.
Скопировать
He was named Dax for me.
- You've found this Albino?
- We know where he is.
При рождении его назвали Дакс, в мою честь.
- Ты нашла этого Албайно?
- Мы знаем, где он.
Скопировать
You certainly don't share Curzon's priorities.
About going after the Albino, I do.
Kang and Koloth don't want me to come.
Что ж, ты отличаешься от Курзона приоритетами.
Я хочу помочь вам в поимке Албайно.
Канг и Колос не хотят, чтобы я отправилась с вами.
Скопировать
Stand up.
Your presence against the Albino... will do honour to our cause.
That's a surprise from the great stoneface.
Поднимайся.
Если ты пойдешь с нами против Албайно... это окажет честь нашему делу.
Вот этого я никак не ожидал.
Скопировать
I mean, whatever else Curzon was, he did have a fundamental morality.
He wouldn't condone murder, yet he swore to kill this Albino.
- What about Federation law?
Курзон следовал элементарной морали.
Он бы не стал потворствовать убийству, однако он поклялся убить этого Албайно.
- А как насчет законов Федерации?
Скопировать
You didn't want me to come because you knew you were coming to die.
When the amulet arrived with the location of the Albino...
Somehow, the instant I arrived, the Albino knew I was there.
Ты не хотел, чтобы я шла с вами, так как знал, что вы отправляетесь на верную смерть.
Когда я получил амулет с координатами убежища Албайно... я отправился в систему Секарас, дабы убедиться, что он все еще там.
Каким-то образом он сразу узнал о моем появлении.
Скопировать
When the amulet arrived with the location of the Albino... I went to the Secarus system to see if it was true.
Somehow, the instant I arrived, the Albino knew I was there.
He contacted me.
Когда я получил амулет с координатами убежища Албайно... я отправился в систему Секарас, дабы убедиться, что он все еще там.
Каким-то образом он сразу узнал о моем появлении.
Он связался со мной.
Скопировать
Because this is our last chance.
If we cannot reach the Albino we can at least die an honourable death trying to reach him.
A death a Klingon Dahar master deserves.
Потому что это - наш последний шанс.
Если сегодня мы не сумеем убить Албайно, по крайней мере, мы умрем достойной смертью, в бою.
Умрем так, как подобает умереть мастерам Дахара.
Скопировать
I didn't know anybody here.
I ended up living with this albino guy who was cleaning windshields.
And then he killed himself.
Я никого не знала здесь.
В конце концов я стала жить с одним альбиносом, который мыл стекла возле портового управления.
Но потом и он покончил с собой.
Скопировать
I encountered a helpful lookout.
The Albino is inside.
His overconfidence will be the death of him.
Я наткнулся на дружелюбного часового.
Албайно внутри.
Его самоуверенность его погубит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Albino (албиноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Albino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить албиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
