Перевод "an aa" на русский
Произношение an aa (эн а) :
ɐn ˈɑː
эн а транскрипция – 30 результатов перевода
He disowned him.
I got an AA meeting.
Alcoholics-fucking-Anonymous now too... Salvatore Lucania must be looking down on all of us with great pride.
ќн от него отрЄкс€.
я на собрание к јнонимным јлкоголикам.
ѕиздец, теперь вот ещЄ и јнонимные јлкоголики... —альваторэ Ћукани€, должно быть, смотрит на всЄ это с небес и здорово нами гордитс€.
Скопировать
Tell me, Mr. Flannagan, when you said her name isn't Adolph....
All I know, is it begins with an "A." "A"? It's not Anna, or Agnes, or Agatha....
That tune.... It's not from an opera, is it?
Вы сказали, что её зовут не Адольфа...
Я знаю только, что имя начинается с " А" , но не Анна, не Агнес, не Агата.
Эта мелодия, она ведь не из оперы?
Скопировать
It's all about appearances.
When Judge O'Keefe got that DUI, he went to an AA meeting.
When Judge Brandon got caught doing cocaine with that bailiff, he went into treatment.
Но ее увидел свет.
Когда судья Окифи попался пьяным за рулем, он пошел на встречу анонимных алкоголиков.
Когда судью Брендона поймали с кокаином вместе с приставом, он пошел лечиться.
Скопировать
# There's only one team in London
# Give me an "A" # "A"
# "R" # "R"
# Есть только одна команда в Лондоне.
# Скажите "А" # "A"
# "Р" # "Р"
Скопировать
John's mentor lives downtown.
He's like an AA sponsor.
Stan's a Vietnam vet.
Наставник Джона живет в центре.
Он вроде его поручителя.
Стэн ветеран войны во Вьетнаме.
Скопировать
That's a very genuine "thank you" from you.
I have to go to an AA meeting now.
- Hi, thank you.
Это было такое искреннее "спасибо".
Теперь мне нужно идти на собрание Анонимных Алкоголиков.
- Привет, спасибо.
Скопировать
I've been hitting it hard.
He thinks he's in an AA meeting.
Getting together with the guys.
Слишком злоупотреблял.
Он думает, что они - алкоголики.
Собирались с ребятами.
Скопировать
I don't know anything about an Asian guy.
That's an AA line.
AA started in 1935, Akron, Ohio.
Нет!
Это фраза ОАА.
Общество анонималкашей открылось в 1935-м, в Акроне, Огайо.
Скопировать
What do you think the theme is?
Mm, an AA meeting? Craigslist?
STD clinic.
Как думаешь, что за тематика?
Вебинар по нахождению жилья и работы?
.. ВИЧ диспансер.
Скопировать
ADRIANA: It's not like that.
We were at an AA meeting, and I don't...
I don't think it was him that drove his car away.
Дело не в этом.
Мы были на встрече анонимных алкоголиков...
Не думаю, что за рулем его машины сидел он сам.
Скопировать
And Monday mornings definitely brought out the dregs.
It was like an AA meeting.
All the addicts needed their fix to make it through the week.
И в понедельник утром, безусловно, стали отбросами общества
Это было похоже на собрание анонимных алкоголиков
Всем психам нужна какая-то одержимость чтобы прожить неделю.
Скопировать
That's with his clothes on as well. ♪ Keep on moving... ♪ Let's give him a gill of brandy and see...
An AA Gill of brandy!
Absolutely.
И это ещё только когда он в одежде! Давайте дадим ему джилл бренди и увидим...
АА Джилл бренди! Точно. (AA Gill
- Эдриан Энтони Джилл, британский писатель и критик)
Скопировать
with the ball on the end.
She was the coffee girl at an AA meeting last night, right here.
These buildings are all clinics and volunteer places, so none can afford security cameras.
с таким шариком на конце.
Она разливала кофе на встрече анонимных алкоголиков здесь, вчера вечером.
Здесь повсюду клиники и добровольческие организации, поэтому никто не может позволить себе видеонаблюдение.
Скопировать
The victim's ID says Monica Marie Albreath.
She was the coffee person at an AA meeting last night right here at the community center.
I'd like to bring on Thomas Schaeffer.
жертву звали МОника Мария Олбреф
Она была разносчицей кофе, на встрече анонимных алкоголиков прошлой ночью здесь. в этом сообществе
Я бы хотела подключить Томаса Шеффера
Скопировать
I'm a detective, not an actor.
Why you want me in an AA meeting pretending to be something I'm not?
If we go in as detectives working a homicide, no one will talk.
Я детектив, а не актер.
Почему вы хотите чтоб я пошел на встречу анонимных алкоголиков Сделав вид что я это не я?
Если мы пойдем туда как детективы, работающие над убийством, никто не заговорит.
Скопировать
- Is Dani here?
- No, she's at an AA meeting
What's up?
- Дэни здесь?
- Нет, она на встрече анонимных алкоголиков.
Что случилось?
Скопировать
-Tell me he didn't get away.
He's as gone as rum cake at an AA meeting.
I'm telling you, this whole thing was a setup.
Только не говори, что он сбежал.
Точно слился. Как пена в унитазе.
Говорю тебе - их предупредили.
Скопировать
I'll talk to the warden.
Those are the names of some of the chapters in the book they use an aa.
Make no mistake about it.
Я поговорю с начальником.
"Еще один шанс" и "Убежище". Это названия некоторых глав книги, которую используют в АА.
Не сомневайтесь:
Скопировать
All right, let's go.
- Is this not an AA meeting?
- I don't know.
Теперь пойдём.
- Это же не собрание анонимных алкоголиков?
- Не знаю.
Скопировать
You're an hour late !
Don't tell me it took you two hours to find a location for an AA meeting.
He's a recovering alcoholic, you know.
- Ты опоздал на час. - Привет, Джонатан.
Не говори, что потратил 2 часа, чтобы найти, где собираются анонимные алкоголики.
Он восстанавливается после лечения алкоголизма, ты знаешь?
Скопировать
Where were you yesterday?
An AA meeting.
Seriously?
Где ты вчера был?
Собрание анонимных алкоголиков.
- Серьезно?
Скопировать
Uh...
I ran into her at an AA meeting when I went with Ade, and she wanted to talk to me, to make up with me
I-I told her to leave me alone.
Эм...
Я видела ее на встрече анонимных алкоголиков, когда ходила туда с Эйд. Она хотела поговорить со мной, помириться.
Я... я сказала ей, чтобы она оставила меня в покое.
Скопировать
- 9:30 pm
- I was at an AA Meeting.
Anonymous?
- 9 : 30 вечера.
- Я был на встрече Анонимных Алкоголиков.
Анонимных?
Скопировать
She just came back 20 minutes ago in a cab.
Now she wants us to take her to an AA meeting.
Unbelievable.
Она вернулась 20 минут назад на такси.
Просит отвезти ее на встречу анонимных алкоголиков.
Невероятно!
Скопировать
What?
Having an AA meeting, didn't know you were coming. (CHUCKLES)
An AA meeting? Yeah.
Что?
Встреча анонимных алкоголиков,не знала,что ты прийдешь.
Встреча анонимных алкоголиков?
Скопировать
Having an AA meeting, didn't know you were coming. (CHUCKLES)
An AA meeting? Yeah.
They had something at the church tonight so George said it'd be okay.
Встреча анонимных алкоголиков,не знала,что ты прийдешь.
Встреча анонимных алкоголиков?
У них было что-то в церкви сегодня так что Джордж сказал, что это было бы хорошо.
Скопировать
Who's that?
Oh, Nora's having an AA meeting in the living room.
Your father told her it was okay.
Кто это?
О, у Норы встреча анонимных алкоголиков в гостиной.
Твой папа сказал ей, что он не против этого.
Скопировать
It's Eileen Lewis.
She and her daughter had another big fight, then Eileen went to an AA meeting, and her right side went
Someone from the meeting just brought her in.
Это Айлин Льюис.
Они с дочерью в очередной раз поругались, затем Айлин пошла на собрание анонимных алкоголиков, и её парализовало на правую сторону.
Кто-то привёз её прямо сюда.
Скопировать
Well if you were following him, maybe you saw who killed him.
I was at an AA meeting when it happened.
By the time I got back to his office it was already a crime scene.
Если вы за ним следили, может вы видели, кто его убил.
Я был на встрече анонимных алкоголиков, когда это произошло.
Когда я вернулся к нему в офис, там уже было все оцеплено.
Скопировать
Oh, she had a plan.
I went to an AA meeting once, and after I stood up and shared about you, people came up to me, hardcore
Every choice you made was a disaster.
- У неё был план!
Однажды я пошёл на собрание, и после того, как рассказал о тебе, ко мне подходили люди, заядлые наркоманы и говорили: "Блин, чувак, понятно, что ты колешься".
Всякий твой выбор был катастрофой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an aa (эн а)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an aa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение