Перевод "an ap" на русский
Произношение an ap (эн ап) :
ɐn ˈap
эн ап транскрипция – 20 результатов перевода
Of course, you gotta worry about the supermarkets.
There's 2 in the neighborhood now and an ap coming in.
Marty, it's my feeling that you really want to buy this shop.
Опасения вызывают только супермаркеты.
Их уже два в нашем районе и как раз в тех местах, где люди ходят по магазинам.
Марти, у меня такое ощущение, что ты очень хочешь купить эту лавку. Да, это верно.
Скопировать
You and Charlie told him it was going to be Jerry.
You didn't tell him an AP was coming along.
He'd had me investigated, but not Maggie, so he didn't feel comfortable--
Ты и Чарли сказали ему, что будет только Джерри.
Вы не сказали ему, что будет еще и АР.
Его предупредили насчет меня, но не Мэгги, так что ему было некомфортно--
Скопировать
I've worked nonstop to build the perfect academic record... and I'm not going to let you screw it up now.
I have an A. P. test in 160 days, and I need to ace it.
Can you get me there or not?
Я непрерывно работала, чтобы у меня была идеальная успеваемость, и я не позволю тебе сейчас все это испортить.
У меня тест через 160 дней, и мне надо его сдать на отлично.
Ты этому посодействуешь или нет?
Скопировать
What are you doing?
I have an AP English test in ten minutes.
You just assaulted a Federal agent.
Вы чего делаете?
У меня тест по английскому через 10 минут.
Ты только что напала на федерального агента.
Скопировать
All right!
I want an A. P. B. put out on this guy now!
- Find him!
Хорошо!
Немедленно развесьте ориентировки на этого парня.
- Найдите его!
Скопировать
Well, I can fix my schedule right, okay?
So, mum wanted me to take an AP English class and Mr.
And today is the last day I can make schedule changes, so I was hoping you could sign.
Ну, я могу исправить свой расписание, так?
Итак, мама хотела, чтобы я взяла урок по Английскому, а мистер Муньес ведет третий урок, так что у меня не будет 7 и 8 урока... и у меня будут социальные задания во время 5-го урока как "независимая учеба".
И сегодня последний день, когда можно менять расписание, я надеялась, что ты сможешь подписать.
Скопировать
I've been keeping track of insect populations.
It's part of an AP science class.
You two are like peas in a pod.
Я наблюдал за популяцией насекомых.
Это было частью научного проекта в классе по биологии
Вы двое - как горошины в стручке.
Скопировать
Didn't you tell me yourself that I had no real chance at being Chief?
That you were only permitting me to submit an ap-- excuse me?
Permission?
Разве ты сам не говорил мне, что у меня нет ни единого шанса стать шефом полиции?
Что ты разрешаешь мне подать заявление... Что? !
Разрешаешь? !
Скопировать
But I can bring her up to speed on everything we talked about.
But you really... you really should make an ap... appointment to see her.
With a lady?
Но я могу передать всё ей, чтобы ускорить этот процесс.
Но Вам действительно.... Вам действительно нужно назначить встречу с ней.
- С девушкой?
Скопировать
"We" being the drones.
When an AP gets a slut... Slot.
It's like a credit.
"Мы" это те самые бездельники - редакторы.
Каждый раз, как редактор получает кефир - эфир, это круто.
Титры и всё такое.
Скопировать
Come on. School's about to start.
I got an AP history test first period.
I think that I'm gonna just... take it easy a minute.
Идём, урок сейчас начнётся.
У меня сейчас контрольная по истории.
Пожалуй, я тут успокоюсь немного.
Скопировать
I don't know, I mean, I'm sitting on a rock and I'm eating food from 7-Eleven.
Okay, first of all, it's from an AP, so get your facts straight.
And second of all, if you want lobster, we're gonna get you some lobster.
Ну не знаю, я сижу на камне, и ем еду из супермаркета.
Во-первых, еда из гастронома, чтоб ты знал.
И во-вторых, если хочешь лобстера, то будет тебе лобстер.
Скопировать
- Thank you very much.
Bobby, we've got an AP interview tomorrow...
- AP interview? - It's only two minutes.
- Спасибо.
Бобби, у нас завтра интервью для "Ассошиэйтед пресс". Интервью?
Всего две минуты.
Скопировать
See, that wasn't so hard.
I think you guys owe me an ap...
Trap.
Видишь? Всё очень просто.
И я думаю, вам всем следует извиниться передо мной.
Ловушка.
Скопировать
That's the most ridiculous thing I've ever heard, eat your eggs. So you got dumped with me and Gracie again?
So, mum wanted me to take an AP English class and Mr.
And today is the last day I can make schedule changes, so I was hoping you could sign.
И теперь мы видим этих Львов, которые находятся в одной игре от Чемпионата Штата.
Почему я должен отвозить тебя, чтобы ты полетела в Филадельфию, когда у нас полуфинал...
У тебя какие-то проблемы? - Оставь это. - Что?
Скопировать
He isn't interested.
He's got a mouth like an AP wire.
I just don't know what he was doing there.
Ему не интересно.
У него рот как телеграф.
Я не знаю, что он делал там.
Скопировать
Five more articles involving a violent crime.
Uh, one's an AP article so it's not local, and two are where the perps were killed in the act, which
They fit Cruz's MO and the general proximity of his previous victims.
Пять статей о преступлениях с применением насилия.
одна статья про другой город, две статьи, где преступники были убиты на месте преступления. Остаются эти двое.
Они подходят для жертв Круза и похожи на предыдущих жертв.
Скопировать
That is definitely...
-An AP-xH shift. Yes!
-Shift.
Это определенно...
- Квантовый сдвиг.
- Сдвиг.
Скопировать
Her math scores are up.
She's even eligible for an AP calculus course next semester.
S.A.T. prep is going well.
Оценки по математике улучшились.
Она даже получила право на усложненный курс мат. анализа в следующем семестре.
Подготовка к выпускным тестам идет хорошо.
Скопировать
- [strains] - Respira.
Jeff, let's get an AP chest X-ray and prep a chest tube.
Got it.
Дыши.
Джефф, закажи рентген грудной клетки и подготовь дренажную трубку.
Понял.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an ap (эн ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an ap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение