Перевод "an app app" на русский
Произношение an app app (эн ап ап) :
ɐn ˈap ˈap
эн ап ап транскрипция – 31 результат перевода
Really?
'Cause I just downloaded an app app.
When you shake it,
Правда?
Потому что я скачала приложение приложений.
Когда его трясешь,
Скопировать
So, what you been up to?
Just... training for a marathon, developing an international photo sharing app, and I'm writing a young
Wow. Really?
Я должен принимать их или ...
Марти, ты в порядке? Быстро, быстро. Нажми кнопку вызова скорой помощи.
Что это?
Скопировать
Is the subway running now?
Download an app of the subway map.
Do you use iPhone or Android?
А метро еще работает?
Скачай на телефон схему метро.
У тебя iPhone или Android?
Скопировать
Maybe you should text me, then I'll call you and you can text me your address.
Is there an app for that?
If not, why don't I just Twitter you my Facebook page... and then you can wall-to-wall me your number, I'll call and leave my address on your voice mail.
Я... что... ты сказала... что ты...
- Я ничего не сказала.
- а, понятно. пришли мне твой и-мейл. Я тебе скажу, где я живу, и ты меня заберешы.
Скопировать
Really?
'Cause I just downloaded an app app.
When you shake it,
Правда?
Потому что я скачала приложение приложений.
Когда его трясешь,
Скопировать
Thank you for loving me so much.
Do you have an app that shows you how to murder your husband without getting caught?
I do.
Спасибо, что любишь меня так сильно
У тебя есть приложение, которое показывает тебе, как убить своего мужа - и не быть пойманной?
- Есть.
Скопировать
I believe you were about to ask me to choose a cocktail.
Fortunately, thanks to computer-savvy alcoholics, there's an app for that.
Let's see.
Думаю, ты собиралась попросить меня выбрать коктейль.
К счастью, благодаря алкоголикам, знакомым с компьютером, у нас есть для этого специальное приложение.
Посмотрим.
Скопировать
I wish I knew how long we've been waiting.
The eyePhone has an app for that!
Is there an app for kissing my shiny metal ass?
Хотел бы я знать, сколько мы уже ждём.
В Смотрфоне есть приложение для этого.
А есть в нём приложение для кусания моего блестящего металлического зада?
Скопировать
The eyePhone has an app for that!
Is there an app for kissing my shiny metal ass?
- Several!
В Смотрфоне есть приложение для этого.
А есть в нём приложение для кусания моего блестящего металлического зада?
И не одна!
Скопировать
Sounds good, Rambo.
Do you know what an rip license app is?
You don't, do you?
Хороший план, Рэмбо.
Ты знаешь, что такое лицензия на мир?
Не знаешь, да?
Скопировать
- Who is this?
- Not an app. - Is this Trevor?
- Do I sound like a Trevor to you?
Кто это? Явно не приложение!
Это ты, Тревор?
А что, я похож на Тревора?
Скопировать
Why does everything have to be dirty with you ?
thinking we could work on this at night, and then maybe in a couple of weeks, we'll have ourselves an
Sounds like we're in business.
Почему ты всегда все испохабишь?
Я подумал, мы могли бы работать над этим по вечерам, и может быть через пару недель мы подготовим приложение к продаже.
Похоже мы в деле.
Скопировать
Okay. What if I got him to apologize and promise to behave ?
Then I guess we would let him back on the app team, and while we're doing that, you could take an aerial
Okay.
А что если я заставлю его извиниться и вести себя прилично?
Ну, погалаю мы возьмем его обратно в команду разработки, а в то время ты сможешь полетать над Лос-Анджелисом на надувной свинье.
ОК.
Скопировать
Is it your special time?
They have an app for that. No, wait.
- Nope, you're good to go.
- Красный день календаря?
- Так, есть спецприложение.
- Сегодня уже можно.
Скопировать
Thanks.
Hey, you know there's an app on your phone... so you can map out where you are... and where you need
That way you won't get lost.
Спасибо.
Эй, ты знаешь что есть навигатор в твоём телефоне и ты можешь посмотреть на карте где ты и куда тебе надо попасть?
В этом случае ты не потеряешься.
Скопировать
It's not creepy.
It's an app.
Costs a buck.
Ничего тут странного.
Есть такое приложение.
Оно стоит всего доллар.
Скопировать
Ah, they actually make a cell phone app for that now, Ducky.
Got an app for doing your job, McGee?
Right.
А, вообще-то для этого сейчас есть приложение в мобильнике, Даки.
А есть такое приложение, чтобы делать твою работу, МакГи?
Понял.
Скопировать
But you invented something in high school, too, right?
An app for an MP3 player that recognizes your taste in music.
Anybody try to buy it?
Но ты же и в школе что-то изобретал.
Да, программу для МP3-плеера. Она распознаёт музыкальные вкусы.
Кто-нибудь пытался её купить?
Скопировать
That's like life before tivo.
Maybe you could download an app on that phone of yours.
You could just--
Это ж как во времена до изобретения TiVo. (TiVo - первое цифровое устройство для записи видео, DVR - цифровой видео рекордер)
Может тебе стоит залить программку на свой телефон.
Ты бы мог просто ...
Скопировать
I GRABBED HER PURSE, PULLED OUT HER PHONE.
DAMNHING HAD AN APP ON IT THAT TURNED IT INTO A RECORDER.
SHE TAPED OUR WHOLE CONVERSATION.
Я схватил ее сумочку, достал из нее телефон.
На чертовом телефоне была включена запись.
- Она записала весь наш разговор.
Скопировать
Tracking bedbug outbreaks?
There's an app for that.
You're really not gonna eat anything?
Отслеживание эпидемий клопов?
Для этого есть программка.
Ты точно ничего не будешь есть?
Скопировать
If you're so interested in what I'm doing, why don't you ask your phone?
I'm sure there's an app for that!
You had it coming, Castle.
Знаешь что?
Если тебе интересно, чем я занималась, почему бы тебе не спросить у своего телефона? Я уверена, там и для этого есть программа.
Ты сам напросился, Касл
Скопировать
I'm gonna run that down.
You have an app for that?
Yeah, NYPD issue.
- Я выясню.
- У тебя есть приложение для этого?
Да, полицейское управление Нью-Йорка разработало.
Скопировать
Yeah, moving on.
find a motoring application," because what it is is, this machine is controlled by your iPhone with an
I thought, "Hang on, that could be very useful".
Ладно, идём дальше.
Я хотел бы вам представить кое что, про что я подумал - "надо срочно найти этому автомобильное применение", потому что это, это аппарат, управляемый приложением с iPhone'a, он летает и в нём есть камера, вот здесь.
Я подумал "Стойте, он может быть очень полезным".
Скопировать
Jason, it's totally dark in there. I don't even have a flashlight.
Hey, there's an app for that.
Hello?
Джейсон, так очень темно, а у меня нет фонаря.
Смотри, есть специальное приложение.
Аллё!
Скопировать
maybe I'd have to wait.
- You know, there's an app for that.
your mother told me what happened at school today and what she advised, and I wanna be clear about something-- you are to ignore her.
Возможно, мне стоит подождать.
Знаешь, для этого есть специальное приложение.
Твоя мама рассказала мне, что сегодня произошло в школе и что она тебе посоветовала, и я бы хотел прояснить кое-что, тебе стоит проигнорировать её.
Скопировать
And the trigger?
There's an app for that.
What do you think you are doing?
А как приводится в действие?
Для этого есть оборудование.
Как ты думаешь, что ты творишь, Калуме?
Скопировать
There's a Marilyn movies, diaries,
You know what, there's an app for the iPad now.
You blow on it, and the skirt goes up.
Все эти фильмы о Мерелин, дневники,
Знаете, даже приложение для Айпад есть
Вы дуете на него - и юбка взлетает вверх.
Скопировать
Moi, Francais.
But fortunately... there's an app for that.
Of course there is.
Я французский.
Но к счастью... для этого есть программа.
Конечно же.
Скопировать
I don't mean to pry, But how do you have sex?
Oh, there's an app for that.
Oh, hey. Listen, guys--
Прошу прощения за нескромность, но как вы занимаетесь сексом?
Для этого есть специальная программа.
Послушайте, ребята...
Скопировать
Don't say, "What are apps?"
He knows what an app is.
That Ocado thing I put on your iPhone's an app.
Не говорите, "Что, блин, за приложения?"
Он знает, что это такое.
Та хрень с магазином в вашем iPhone - и есть приложение.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an app app (эн ап ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an app app для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн ап ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
