Перевод "an s-h-a" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an s-h-a (эн эсэйчэй) :
ɐn ˈɛsˈeɪtʃˈeɪ

эн эсэйчэй транскрипция – 31 результат перевода

Are you trying to humiliate me?
It's Marsha with an "s-h-a," not a "c-i-a."
[ Telephone rings ]
Вы пытаетесь меня унизить?
Это Марша через "ш-а", не "щ-а"
[ Telephone rings ]
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
His name is Richard Sherman.
S - H-E-R-M-A-N.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Его зовут Ричард Шерман.
Ш-Е-Р-М-А-Н.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
Скопировать
My God, you're right! She is Italian.
A-N-Y E-N-G-I-I-S-H?
Not one word!
О боже, Миссис Форд итальянка.
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
Вообще.
Скопировать
It's Dean from Obits.
Uh, I need an address for a Sara Thomas. S-a-r-a T-h-o-m-a-s.
Uh, I got an old phone number.
Это Дин из редакции.
Мне нужен адрес Сары Томас – С-а-р-а Т-о-м-а-с.
У меня старый телефонный номер.
Скопировать
"anesthesia."
A-n-e-s-t-h-e-s-i-a.
"Anesthesia."
"Анестезия".
А-н-е-с-т-е-з-и-я.
"Анестезия"
Скопировать
Can you spell the word chrysanthemum?
C - H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M.
Can you tell me the capital of Scotland?
А можешь сказать по буквам слово "хризантема"?
Х-Р-И-З-А-Н-Т-Е-М-А.
Можешь назвать мне столицу Шотландии?
Скопировать
-How do I spell your name, Natalie?
-R-U-S-H-M-A-N.
-What, are you gonna google her now?
- Как произносится ваше имя, Натали?
- Р-У-С-M-A-Н.
- Ты решил её погуглить?
Скопировать
Are you trying to humiliate me?
It's Marsha with an "s-h-a," not a "c-i-a."
[ Telephone rings ]
Вы пытаетесь меня унизить?
Это Марша через "ш-а", не "щ-а"
[ Telephone rings ]
Скопировать
- Now.
There's an ex-girlfriend, a Kelly Hollins - H, O, L, L, I, N, S.
Address in Leeds.
- Сейчас же.
У него есть подруга, Келли Холлинс, Х, О, Л, Л, И, Н, С.
Живет в Лидсе.
Скопировать
I pretended to be blind for an entire school year, just to elicit empathy.
Which was great until they found me intently watching an episode of M*A*S*H.
In fact, it got so bad, my parents had to refinance our house to put me in private school.
Я притворялся слепым целый учебный год, вызывая сочувствие.
И всё было хорошо, пока меня не застукали за просмотром серии Госпиталя МЭШ.
Родителям пришлось перезаложить дом и отдать меня в частную школу.
Скопировать
- Spell it.
- N-a-s-i-r K-h-a-n.
I need another one for my wife.
- По буквам.
- Н-а-с-и-р. К-х-а-н.
Нужен ещё один для жены.
Скопировать
22 years old.
N-a-s-i-r. - K-h-a-n.
- Caucasian.
- Двадцать два года.
- Н А С И Р, К Х А Н.
- Белая.
Скопировать
C-Can you please spell that?
K-a-r-d-a-s-h-i-a-n K-a-r-d-a-s-h-i-a-n.
Kardashian!
Скажите по буквам, пожалуйста.
К-а-р-д-а-ш-я-н. К-а-р-д-а-ш-я-н.
Кардашян!
Скопировать
That's spelled the usual way.
It's L-a-n-d-r-u-s-y-s-h-y-m.
I'm an app designer at J-Serve.
Пишется просто.
Л-а-н-д-р-э-с-и-ш-э-н.
Я дизайнер приложений в J-Serve.
Скопировать
Don't say another word.
S-A-N-C-H-E-Z.
Yeah, I got it.
Больше ни слова.
С-а-н-ч-е-з.
Да, понял.
Скопировать
And I turned around, and there was Zach Young...
And that's Zach with an H. ...pointing a gun at me.
- Keep that in. - Understand,
А когда обернулась, увидела там Зака Янга...
Того, который с "К" , он навел на меня пистолет.
- Не вынимай их изо рта.
Скопировать
To begin the program today... on the piano we will have a solo of "Hungarian Rhapsody 2..."
played by a boy who 's only 11 years old... but who plays like an adult.
The boy Guilherme de Almeida Filho, Guiga!
Открывает нашу радиопрограмму сегодня соло на фортепьяно. "Венгерская рапсодия №2" Листа.
Исполнителю всего лишь 11 лет, но играет он не хуже взрослого.
Мальчик — сын Гильерме ди Алмейды Филью.
Скопировать
But your best interests must come frst which is why by the time you receive this, I will be gone.
I hope one day you will be able to forgive an old man 's weakness which compels him to say these things
But to attempt a goodbye in your presence would be impossible for me.
Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить слабость старика которая заставила его говорить эти вещи в письме.
Но попробовать попрощаться лицом к лицу было бы невозможным для меня.
Скопировать
It's great that you're going through every word--
Not to be confused with T-H-A-N, which is most commonly used... after a comparative adjective or adverb
"Rhonda is smarter than Jimmy."
Я рад, что вы придаете значение каждому слову--
Чтобы не было путаницы, T-H-A-N обычно употребляется... после прилагательных сравнительной степени или наречий, например:
"Ронда умнее чем(than) Джимми."
Скопировать
And I heard his voice saying, "That's right.
You ain't going to S-H-l-T right for a month."
But don't get me wrong.
А потом мужской сказал: "Вот так вот,
Будешь криво с-р-а-т-ь целый месяц".
Только не поймите меня не правильно:
Скопировать
I'm talking about medical facilities.
Thas not an option, nor is it a discussion I want to have right now.
It doesn't matter what you want.
Я говорю о медицинской помощи.
Это не вариант, и спорить по этому поводу я тоже не хочу.
Мне все равно, чего ты хочешь.
Скопировать
Drama in Hollywood today.
An explosive and deadly day in Hollywood as a gun battle erupted between armed suspects and members of
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Драма сегодня в Голливуде.
Сегодня в Голливуде – день взрывов и смерти. Началась перестрелка между вооруженными подозреваемыми и спецназом полиции Лос-Анджелеса.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Скопировать
I heard if you look right at it, you'll see how you're gonna die.
That's bull-S-H-l-T, that is. She's not even a real witch.
If you're so sure, go get that eye.
Если глядеть на этот глаз, то узнаешь, как сдохнешь.
Это враки, и она - не настоящая ведьма, это точно.
Если точно, может ты достанешь глаз?
Скопировать
We haven 't got all fuckin ' day!
Well, until you provide us with a license for a category H weapon... a firearm, including an air pistol
Give me a fuckin' reason.
Давай, соображай быстрее.
Пока вы не покажете нам действующую лицензию на оружие категории "H", включая пневматические виды и оружие холостого боя с длиной ствола до 75 см, и карточку стрелкового клуба, подписанную членом администрации сертифицирующей клуб, мне придется конфисковать у вас пистолеты.
Только дай мне повод.
Скопировать
They gather in the back. roooom oof a beer hall.
Just an e x.cuse too ha ve a drink..
- I doon 't drink.. sir.
Они собираются в задней комнате пивного бара.
Выпить - неплохой предлог, так что посетите их и расскажите об их планах.
- Я не пью.
Скопировать
To climb mountains that have not been climbed before, or a new route at a mountain is what my climbing life had been moving towards.
A friend of us, who'd done an amazing amount of climbing in South-America had seen this face in the mid
I think he said it would be a challenging day out.
Совершать восхождения на нехоженые вершины, или первопрохождение сложных маршрутов - это то, к чему подошла моя восходительская жизнь.
Наш друг, который совершил потрясающее количество восхождений в Южной Америке, увидел этот склон в середине 70-х.
Я думаю, он бы сказал, что это настоящий вызов.
Скопировать
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Today, a Sheriff's Department bus was assaulted by two suspects armed with AK-47 s in an attempt to break
We are awaiting the arrival of Alex Montel the international fugitive wanted in over a dozen countries.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Сегодня в 1:45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Мы ждем прибытия Алекса Монтеля международного преступника объявленного в розыск во многих странах.
Скопировать
Zabra ³ 50 thousand dollars and they did not even drasnêli.
And it can be an ordinary ³ s a myth?
Wymyœlony by his team.
Он унёс 50 тысяч и не получил ни царапины.
Может быть это просто миф.
Может быть Стивенс всё это выдумал.
Скопировать
Never.
GERLlC H: He 's insane. A coomplete psychootic.
He may be a coompelling speak.er oon stage. but in person I could see into his eyes and what I saw was... ..terrifying.
Никогда.
Он сумасшедший, полный психопат.
Он может быть великолепным оратором, но при встрече я заглянул ему в глаза, и то, что я там увидел вселяет ужас.
Скопировать
It wasn´t difficult.
To kill a man to uphold an idea... is not upholding an idea. It ´s killing a man.
"To kill a man to uphold an idea... is not upholding an idea. It ´s killing a man."
Это было не трудно.
Убить человека, чтобы отстоять идею - это не отстоять идею, это убить человека.
Убить человека, чтобы отстоять идею - это не отстоять идею, это убить человека.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an s-h-a (эн эсэйчэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an s-h-a для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эсэйчэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение