Перевод "asthma" на русский
Произношение asthma (асмо) :
ˈasmə
асмо транскрипция – 30 результатов перевода
I was a sickly child, Mr. Duke.
Asthma.
Then when I was 10, I came down with typhoid fever.
Я был болезненным ребёнком, мистер Дюк.
Астма.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Скопировать
Beeing that well off ...
It is because of asthma.
Old rich bastards always get it.
Жить в достатке ...
Это из-за астмы.
У старого богатого ублюдка она всегда была.
Скопировать
Paul, how horrible!
Papa is in bed with asthma.
The doctors forbade him to come.
Поль, какой ужас! Какой ужас, Поль!
Папа в постели с астмой.
Доктор запретил ему приезжать.
Скопировать
But I did make it.
And somehow the fever killed the asthma.
It was like a miracle.
Но я смог.
И тиф как-то убил астму.
Просто чудо какое-то.
Скопировать
Well, it's the smog.
You know, people can live with it, but trees, it gives them asthma.
They can't breathe.
И все из-за выхлопов...
Знаешь, люди еще могут с этим жить, а вот у деревьев развивается астма...
Им тяжело дышать.
Скопировать
Really.
The only thing is, I have asthma, so if you hear some wheezing, it's me.
But give me a decent burial and...
Клянусь.
Одна проблема, у меня астма, то есть если слышишь, что-то свистящее, это я.
Сделай мне достойные похороны и...
Скопировать
-What'd he say?
-He's asking about his asthma.
Miss Bowles, in mother's room, I thought.
- Что он сказал?
- Спрашивает о его астме.
Мисс Боулз мамина комната.
Скопировать
Give me the suitcase or I mutilate you.
With your asthma, arthritis, tachycardia...
Good, good.
Отдай чемодан, а то изувечу.
С твоей-то астмой, артрозом, тахикардией...
Хорошо, хорошо.
Скопировать
He's got to fight to breathe.
His asthma can shoot off the charts.
He's allergic to dust.
Он борется за каждый вздох.
У него тяжелая форма астмы.
У него аллергия на пыль.
Скопировать
But, Yossi, you're not supposed to.
Imma says with your asthma you could choke up and...
I'm the only boy around here who can't swim.
Пойду на озеро. Но Йоси, тебе ведь нельзя!
У тебя же астма!
Из всех ребят только мне нельзя плавать!
Скопировать
You are well, Boab?
Your asthma remembers.
The questions, Doe.
ты в порядке, Боб?
Помни о своей астме.
Спрашивай меня.
Скопировать
Take him. Come on.
I got the asthma.
You know?
Да, возьми его.
У меня астма.
Понимаешь?
Скопировать
- Maybe I'd better have a chat with this boy.
- I have asthma ! - Perhaps if I explain things, he'll rest easy.
All right, listen.
У меня астма! - Может, мне лучше поболтать с этим парнем, подумал я.
Возможно, если я ему всё объясню, он расслабится.
Ладно, слушай.
Скопировать
Big as life and twice as rotten.
Does wonders for my asthma.
Where's Spawn?
Большой, как жизнь, но в два раза злее.
Это помогает при моей астме.
Где Спаун?
Скопировать
This is how they plan on distributing the gas.
In asthma inhalers.
This is their random test.
Таким образом они планируют распространить газ.
В ингаляторах.
Случайный выбор.
Скопировать
I don't mean to sound like a pussy, but this shit is startin' to freak me out, man!
Can you just get asthma?
Or do you have to be born with it?
Знаете, не хочу казаться трусом... Но вся эта история начинает действовать мне на нервы!
Можно заболеть астмой?
Или она передаётся по наследству?
Скопировать
A-9000, right?
Asthma medicine?
This is how they plan on distributing the gas.
А-9000, правильно?
Средство против астмы?
Таким образом они планируют распространить газ.
Скопировать
Diabetes?
Asthma?
I'm trying to help you, but you have to answer my questions.
Диабет?
Астма?
Давай же. Я пытаюсь помочь Вам, но Вы должны ответить на мои вопросы, ладно?
Скопировать
Oh, barf. Eric, remember when you beat him up on the playground?
Wait, wasn't he the kid with scoliosis and asthma?
Yep.
Подождика, это разве не тот парень со сколиозом и астмой?
И я надрал ему задницу.
Джеки, хочешь сегодня пойти посмотреть Звездные Войны?
Скопировать
Eric! David's here.
The scoliosis asthma freak is here?
I cannot wait to see this. - Hey, guys.
Не могу дождаться посмотреть на это.
- Эй, ребята, я вернулся.
Вау, Дэвид, ты вырос.
Скопировать
David Milbank?
He's got scoliosis and asthma.
You could take him.
Дэвид Милбанк?
У него же сколиоз и астма.
Ты должен с ним справится.
Скопировать
Help me out, please.
My daughter has asthma.
One night it was very bad, the worst I'd ever seen it.
Прошу вас, помогите мне.
Моя дочь страдает астмой.
И как-то ночью начался приступ. Таких ещё не было.
Скопировать
Give me that!
That's my asthma spray!
- Shut up!
Отдай!
Это мой спрей от астмы!
-Глохни!
Скопировать
Why is that dog here?
We agreed Lucaz' asthma was more important.
Welcome.
Что здесь собака делает?
Мы ведь договорились, астма Лукаса важнее.
Добро пожаловать!
Скопировать
Now what?
-Is that because of Lucaz' asthma?
-Don't worry about it.
Что случилось?
- Приступ астмы у Лукаса? - Да, к сожалению. Пыль и собачья шерсть ...
- Не беспокойтесь об этом.
Скопировать
I'm gonna ask you some questions.
Have you ever had any heart or asthma problems in the past?
- No.
Я задам вам несколько вопросов.
У вас были проблемы с сердцем или с астмой?
Нет.
Скопировать
At least at home you can close the shutters.
Right, they evacuated Asthma to the hospital in the middle of the 600m run last week.
But still, I prefer sports to classes in the classroom.
Дома хотя бы можно закрыть рамы.
Как раз на прошлой неделе забрали Астму в больницу во время пробежки на 600 м.
И все равно, я предпочитаю физкультуру сидению в классе.
Скопировать
Uh, no, I can't run.
- I have asthma.
- You have as...
Нет. Я не могу бегать.
- У меня астма.
- У тебя а...
Скопировать
- You told her to take some medicine.
She's got asthma.
Yeah?
- Вы сказали ей взять лекарства.
Это для ее дыхания.
У нее астма.
Скопировать
The draughts from it are completely out of order.
Now me boys get asthma.
You can put three bars of that fire on and it makes no difference.
Сквозняки совершенно невыносимы.
Мои мальчики болеют астмой.
Можно зажечь три конфорки и не будет никакой разницы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов asthma (асмо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы asthma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
