Перевод "biohazard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение biohazard (байоухазод) :
bˌaɪəʊhˈazəd

байоухазод транскрипция – 30 результатов перевода

Basic CDC procedure.
Yeah, to protect you against your biohazard girlfriend.
- I didn't mean that last part.
Стандартная процедура ЦКЗ.
Да, для защиты от своей биологически-опасной подружки.
- Я другое имела в виду.
Скопировать
Unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme.
The mutant's body was rushed away concerns about a potential biohazard.
- Thanks for ringing' back.
По неподтверждённой информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлечёнными в эту программу.
Тело мутанта подготовлено к возможности потенциальной биологической войны.
- Спасибо что перезвонила.
Скопировать
We got any gas masks handy?
We need a biohazard team in here.
- Wanna hear what will freak you out more?
- У нас есть противогазы?
Химвойска надо вызывать.
- Эй, ты сейчас просто обалдеешь. - От чего?
Скопировать
Move, move!
We may have a biohazard here, people.
Make a hole.
Быстрей, быстрей!
Здесь может быть биологическая угроза.
Разойдитесь!
Скопировать
- Sir?
The CDCs will hardly hand her over if they think she's a biohazard.
- So what do we do now?
- Сэр?
ЦКЗ вряд ли добровольно нам ее отдаст, раз они считают ее биологической угрозой.
- И что же нам тогда делать?
Скопировать
No, could be anything.
The whole apartment's a biohazard.
You know what I bet it is?
Нет, это может быть все, что угодно.
Вся квартира биологически опасна.
Знаешь, на что бы я поспорила?
Скопировать
But all my friends have minibikes.
Yes, and if all of your friends decided to enter a level-four biohazard area without their environmental
This is different.
Но у всех моих друзей есть мопеды.
А если все твои друзья решат зайти в область заражения четвёртого уровня без защитных костюмов, ты тоже так сделаешь?
- Это совсем другое.
Скопировать
Beam them to Sickbay.
Initiate bio-hazard containment procedures.
Theta radiation has affected a radius of six hundred million kilometres.
Поднимите их в лазарет.
Инициируйте процедуру сдерживания биоугрозы.
Тета-радиационное заражение в радиусе шестисот миллионов километров.
Скопировать
No bomb in the chest?
- Little biohazard in the tooth?
- Checked for both.
Бобмы в груди нет?
- Небольшого вируса в зубах?
- Я все проверила.
Скопировать
I don't know.
Careful, it could be a Class 4 biohazard.
What is that thing?
Не знаю.
Это может быть опасно для жизни!
Что это?
Скопировать
Everyone clear.
Biohazard, coming through. Clear.
Clear.
Всем покинуть помещение.
Проникающая биологическая опасность.
Эвакуация.
Скопировать
Can I get away with one more fart joke here?
The kind of fart whereby the Centers for Disease Control declares your pants a level 5 biohazard.
That takes care of overseas.
Можно я отпущу ещё одну шутку о пердеже?
Такой пердёж, с которым Центр по контролю за заболеваниями объявил бы твои штаны 5-го уровня биологической угрозы.
Это бы решило проблему с заморскими.
Скопировать
And then there's the body.
It's a biohazard, and we don't know if it's contagious.
I'm sorry, I have to ask you. Truly.
И само тело.
Биологически опасный объект. Мы не знаем, вдруг оно заразно.
Прости, что приходиться просить тебя об этом.
Скопировать
Krummy, Avery said be careful accessing Tobin's site.
I didn't think she meant Level-5 CDC-biohazard careful.
Look at that-- even the malware has got malware.
Крумми, Эйвери просила меня быть осторожным при входе на сайт Тобина.
Не думаю, что она имела в виду 5-ый уровень биологической защиты.
Взгляни: в каждой вредоносной программе есть ещё одна.
Скопировать
Please!
Initialize biohazard protocol two-dash-three bravo.
Deny access into Pretty Lake.
Пожалуйста!
Инициализировать протокол биологической опасности 2 тире 3 браво.
Запретить доступ к красивому озеру.
Скопировать
They have a storage warehouse that is like a terrorist swap meet.
of it, but there were some crates the Chinese army probably wants back, not to mention some serious biohazard
Sounds like James could do some real damage if he wanted to.
У них тут есть склад-хранилище, похожий на террористическую толкучку.
Я не видел всего, но там были несколько ящиков, которые захотела бы вернуть Китайская армия, не говоря уже о о бочках с символом "таксично".
Похоже Джеймс смог бы нанести серьёзый ущерб, если бы захотел.
Скопировать
Jeez, it fucking reeks!
Need the biohazard mask they use when Ebola breaks out.
This is the best we've got.
Боже, оно адски воняет!
Нужна маска химзащиты, типа тех что используют когда вирус Эбола вырывается.
Это лучшее что у нас есть.
Скопировать
Hey, shouldn't we be going the other way to find her?
He puts them in the biohazard bags when he's done with them.
So he's not done.
Может нам стоит искать ее в другом направлении?
Он кладет их в мешки для опасных веществ после того, как убивает.
Она жива.
Скопировать
Wax On, Wax Off.
indoor children's play center that by day was filled with happy kids, and by night was leased to a biohazard
And now...
"Плюс воск, минус воск".
Она построила крытую детскую площадку, которая днём заполнена счастливыми детьми, а ночью была сдана в аренду биологической исследовательской компании.
И теперь...
Скопировать
What about the other firefighters?
They'll be quarantined and observed at a S.H.I.E.L.D. biohazard facility.
Um, anyone else notice they're putting the infected alien thing on our truck?
А что с другими пожарными?
Они на карантине и под наблюдением в штаб-квартире Щ.И.Т.а.
Эм, кто-нибудь еще заметил, что они несут эту инопланетную хрень в наш грузовик?
Скопировать
No.
It's a -- it's a biohazard.
You can't just, you know, throw the stuff out.
Нет.
Они... Они биологически опасны.
Вы не можете просто так взять и выкинуть эту дрянь.
Скопировать
Might as well make room for the new guy.
This corpse is technically a biohazard, so we're gonna need full protection.
Which one of you would like to suit up?
Можно так же освободить место для новенького.
Этот труп технически биологически опасен, поэтому нам понадобится полная защита.
Кто из вас хотел бы примерить?
Скопировать
How can you tell?
Biohazard bags they were dumped in captured and preserved the environmental debris.
I won't know for sure until the tests come back, but all the material in all the bags is consistent.
Как вы знаете?
В мешки для опасных веществ, в которых лежали тела, попало много отходов.
Точно буду знать, как придут результаты, но мусор во всех мешках одинаковый.
Скопировать
Um... oh, right.
The red bags that were found on the bodies-- they were biohazard-grade, medical, institutional use.
Hey, Loo, how did we find the bodies?
Да..
Красные мешки, в которых были обнаружены тела... это мешки для хранения биологически опасных веществ, используемых больницами и другими учреждениями.
Лу, как были обнаружены тела?
Скопировать
What are we doing today?
Biohazard.
Listen up.
Чем мы занимаемся сегодня?
Бактериологической обработкой.
Слушайте сюда.
Скопировать
What do you mean?
Me and Cossetti saw her dumping biohazard bags off the flight deck.
And where the hell is she heading with the captain
Что ты имеешь в виду?
Я и Коссетти видели как она выбрасывала сумки с биоотходами с палубы.
И куда, черт возьми, она направлялась с капитаном
Скопировать
Now.
She was throwing biohazard bags overboard.
At night!
Немедленно.
Она выбрасывала биологически опасные сумки за борт.
Ночью!
Скопировать
How come nobody can know what's going on in there?
It is a biohazard area.
We know she's testing the vaccine on the monkeys.
Почему никто не знает, что там происходит?
Это биологически опасная зона.
Мы знаем, что она тестирует вакцину на обезьянах.
Скопировать
Biohazard.
- Biohazard. - There's the diversion.
Let's get the virus.
Биологическое заражение
-Биологическое заражение
-Это диверсия Давайте получим вирус
Скопировать
Take off your clothes and shoes now.
Put them in these biohazard bags.
- Oh, man.
Так что сейчас же сняли одежду и обувь.
И сложили их в мешок для утилизации.
- Вот, черт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов biohazard (байоухазод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biohazard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоухазод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение