Перевод "creamer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение creamer (кримо) :
kɹˈiːmə

кримо транскрипция – 30 результатов перевода

Actually, do you mind if I just absent myself for a second?
All that ice cream. Er...
Darling, could you make sure the kids are ready to go?
- Вы не против, если я вас покину на секундочку?
Это все мороженое
Дорогой, проследи, чтобы дети были готовы к выходу
Скопировать
- I've seen most of them.
- "Creamer Versus Creamer." Won an award
Go.
- Я почти все видел. Вот.
Крамер на Крамере.
Выиграл приз. Марш.
Скопировать
AND JUST A LITTLE BIT OF JELLY.
SOME DAIRY CREAMER.
AND... TOP IT ALL OFF...
И немножко желе.
Сухого молока.
И... на вершине всего...
Скопировать
- Here you go, sir.
I said creamer, you twit.
- Is he gonna be okay?
- Вот сэр, принёс.
Я сказал со сливками, кретин.
- С ним всё будет в порядке?
Скопировать
That stuff is so bad for you.
We got the non-fat creamer in the break room.
I need something with fat in it today.
Тебе же это нельзя.
У нас есть обезжиренные сливки в комнате отдыха.
Сегодня мне как раз нужно что-то жирное.
Скопировать
Good, uh, get me one, too.
I like the French vanilla creamer.
I thought you were getting it.
Хорошо, тогда и мне принеси.
Мне по-французски с ванильными сливками.
Я думал, ты принесешь.
Скопировать
Listen, I'm sure that's wonderful, but I have to pass.
Okay, if I led you to believe that I was interested in another creamer, I apologize.
Come on.
Послушай, я уверен это замечательно, но все-таки откажусь.
Если я случайно заставил тебя поверить, что мне нужны другие сливки, то я извиняюсь.
Да ладно тебе.
Скопировать
can I get another beer?
If it isn't Officer Creamer.
Hey, wh-where did you come from?
можно мне ещё пиво?
Вы ли это, офицер Сливочки?
Привет, откуда ты тут взялась?
Скопировать
I know who you are.
And I know what you are, and I want you to keep your lips and your whore creamer away from my husband
Yeah.
Я знаю, кто ты.
И что ты из себя представляешь, так что держи свои губы, и свои распутные сливки подальше от моего мужа.
Ага.
Скопировать
Hmm?
Can you please instruct the associate to your right to pass the nondairy creamer?
Louis, as I have been trying to tell you in person, and in the note I left, and in your voice mail,
- Да?
Скажи, пожалуйста, стажеру справа от тебя, чтобы он передал безлактозные сливки.
Луис, как я уже пытался сказать тебе лично и в оставленной записке, и по голосовой почте:
Скопировать
I'm telling a story here.
Um... oh, uh, creamer.
You said it to the attending?
Я тут историю рассказываю.
... сливки, пожалуйста.
Вы сказали ординатору?
Скопировать
Super.
Creamer used to be 50 cents, but everyone was stealing it anyway.
SANDY: Okay.
- Oтличнo.
Cливки paньшe cтoили 50 цeнтoв, нo иx вce paвнo пocтoяннo кpaли.
Лaднo.
Скопировать
Are you going to the marina?
I could use some creamer.
I'm sorry. I can't.
Едешь в Марину?
Мне нужны сливки в кофе.
Извиняй, не могу.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
Creamer?
Look, I'm not mad.
Не пойму, о чем ты говоришь.
Сливки?
Я не спятил.
Скопировать
Oh, I thought you were...
you know... shakin' the creamer.
Oh, no.
Я думала ты там..
Ну знаешь.. взбивал сливки?
Нет.
Скопировать
All right, step right up.
Which cup is the creamer under, Tina?
Keep your eye on the creamer, little lady.
Подходите, не стесняйтесь.
Под какой чашкой находится порция сливок, Тина?
Следите за сливками, юная леди.
Скопировать
What the hell is he doing in there?
Mixin' the creamer.
Boys have needs.
Что он вообще там делает?
Смешивает сливки.
У мальчиков есть потребности.
Скопировать
Which cup is the creamer under, Tina?
Keep your eye on the creamer, little lady.
- Where's it going?
Под какой чашкой находится порция сливок, Тина?
Следите за сливками, юная леди.
-Где они?
Скопировать
You want a cup of decaf?
I have this vanilla coconut creamer I put in.
It's delicious.
Хочешь чашечку кофе без кофеина?
У меня есть кокосовые сливки с ванилью, я принесу.
Это восхитительно.
Скопировать
I'm sorry.
Do you know what nondairy creamer is, Rachel?
- Uh-- - It's a metaphor.
прости меня.
Знаешь, что такое безлактозные сливки, Рейчел?
Это метафора.
Скопировать
They rejected our donation?
I was so offended, I almost didn't buy this fiestaware creamer.
2 bucks.
Они отказались от нашего пожертвования?
Я был так оскорблен, что чуть не пропустил эту керамическую сливочницу.
Всего $2.
Скопировать
You can thank your brother Crosby for that.
Brought a creamer, sweetie.
Hey, honey, I made brunch.
Можешь поблагодарить за это своего брата Кросби.
Я несу сливки, солнце.
Эй, сладкий, я приготовила завтрак.
Скопировать
Relax.
Hazelnut creamer covers all sins.
Ah.
Расслабься.
Ореховые сливки скроют все грехи.
Ах!
Скопировать
They just had scrape some of the "extra fun" off of his optic nerve.
What the hell keeps happening with the creamer?
You have to stop stealing creamer.
Они лишь соскребли немного этого "суперклассного" с его зрительного нерва.
Что же, черт возьми, происходит со сливками?
Ты должна перестать воровать сливки.
Скопировать
I don't want to be a guy who votes around.
Well, you've taken the creamer from me, so now what do I do, Mr. Problem Solver?
Previously on...
Я не хочу быть парнем, который голосует за всех подряд.
Ну, ты забрал у меня сливки, и что мне теперь делать, мистер-Решаю-проблемы?
В предыдущих сериях...
Скопировать
You're stealing more creamer?
It took me 20 minutes to dry my hands this morning, so I am owed 20 minutes of creamer.
- And how much is that?
Ты опять воруешь сливки?
Утром мне потребовалось 20 минут, чтобы вытереть руки, значит, мне должны 20 минут сливок.
- И сколько - это?
Скопировать
I know it doesn't make sense, but this small act of rebellion keeps me sane, calm.
- There's no creamer down the hall.
Do you-- - No!
Я знаю, что это бессмысленно, но этот маленький акт сопротивления помогает мне сохранить разум и спокойствие
- Внизу нет сливок. Вы не..
- Нет!
Скопировать
What the hell keeps happening with the creamer?
You have to stop stealing creamer.
- No.
Что же, черт возьми, происходит со сливками?
Ты должна перестать воровать сливки.
- Нет.
Скопировать
I miss him.
You're stealing more creamer?
It took me 20 minutes to dry my hands this morning, so I am owed 20 minutes of creamer.
Я скучаю по ней.
Ты опять воруешь сливки?
Утром мне потребовалось 20 минут, чтобы вытереть руки, значит, мне должны 20 минут сливок.
Скопировать
I don't see the appeal, but whatever.
Why is there never any creamer?
Ants.
Не вижу энтузиазма, но ладно.
Почему здесь никогда нет сливок?
Муравьи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов creamer (кримо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы creamer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кримо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение