Перевод "anemone" на русский
Произношение anemone (энэмони) :
ɐnˈɛməni
энэмони транскрипция – 27 результатов перевода
Is this where we meet his teacher?
- Look who's out of the anemone.
- Yes, shocking, I know.
А учитель сюда подплывет?
Смотрите, кто выбрался из анемонов.
Да, пришлось рискнуть.
Скопировать
Hold still.
I live in this anemone and I'm used to these kind of stings.
Come here. You're going to be fine.
Постой.
Я живу в анемоне и уже привык. Иди сюда.
Все пройдет.
Скопировать
Forgot to brush.
Do you want this anemone to sting you?
- Yes.
А натереться?
Хочешь обжечься об анемон?
- Да.
Скопировать
When I told you the Paris elite was a bit like a zoo...
Marie-Laure is a sea anemone whose delicate tentacles hold venomous harpoons.
My cousin is something of an anthropophage.
Я же говорила, что Париж - это забавная фауна...
Мари-Лора - это актиния, нежные щупальца которой усыпаны ядовитыми шипами.
Моя кузина в каком-то смысле людоедка.
Скопировать
André Tahon, Patrick Edlinger,
Francis Lai, Philippe Servain and, finally, a big thank you to Gérard Darmon and Anémone.
I was born sixty-three years ago.
Андре Таон, Патрик Эденже,
Франсис Лей, Филипп Сервен. И особую признательность я хотел бы выразить Жерару Дармону и Анемон.
Я появился на свет шестьдесят три года назад.
Скопировать
This way.
Anemone 12...
Shit.
Поднимайтесь Быстро!
Анемона 12, Анемона 12.
Проклятье!
Скопировать
' Yeah. Yeah.
So I went in, after all your persuasion, and then like straightaway I got a spine of a sea anemone or
'What's "threw a jeb"?
Да, да, в хорошем смысле.
Итак, я вошла, после всех ваших уговоров, и получила иглу актинии или чего-то подобного застрявшую в моей ноге, и ты поднял вой, что она отравлена.
Что значит "поднял вой"?
Скопировать
- Also in Paris.
Anemone 12, do you read me?
There's someone at that warehouse.
-Полковник Фабр тоже в Париже.
Сообщение для Анемоны. Вы слышите?
Смотрите, какой-то склад. Там кто-то есть.
Скопировать
Easy prey.
How about Anemone?
Blaps mucronata.
Легкая добыча.
Может, Анемона?
"Блапс мукроната".
Скопировать
It's too thick.
You sure are brainy, Anemone.
Katrina, can I go to the bathroom?
Слишком вязко.
Ты такая умная, Анемона.
Катрина, можно мне в туалет? - Да.
Скопировать
X equals 17.
You can sit down now, Anemone.
Isn't that a mistake?
X равен 17.
Садись, Анемона.
А там нет ошибки?
Скопировать
Not much, I'm just, you know, in the market for some frozen peas.
Maybe some anemone.
Totally up to me.
Немного. Я тут зашёл за мороженным горошком.
Может ветреницы возьму.
Пока не решил.
Скопировать
Peas!
Or anemone.
Feels nice.
Горошек!
Или ветреницу.
Как хорошо-то.
Скопировать
A bag of frozen peas should do the trick.
Some prefer anemone.
It's totally up to you.
Замороженный горошек может помочь.
Некоторые предпочитают ветреницу.
Решать вам.
Скопировать
Oh, I've been rumbled.
At first, I thought it was a sea anemone, but under closer inspection, I realised it was a funky ball
I offered to take him back to Parliament, but he said he was done with that shit and that they never listened to him anyway and were only interested in his funky produce.
Ой, меня застукали.
Сначала я подумал, что это морская актиния, но при ближайшем рассмотрении я понял, что это фанк шарик с присосками из далекого космоса.
Я предложил ему отнести его обратно Парламенту, но он сказал, что с него хватит этого дерьма, и они все равно никогда его не слушали. Их интересовало только его фанковое молоко.
Скопировать
Symbiosis?
I see you as the anemone And you as the clown fish, Harmoniously intertwined, offering each other
Harsh creative climate.
Симбиоз?
Я вижу вас, как анемон (морской коралловый полип), а вас, как рыбу-клоуна, которые гармонично взаимосвязаны, предлагая друг другу помощь и защиту, необходимую для выживания ... в... этом..
жестоком творческом климате.
Скопировать
They have a relationship with that anemone.
That anemone is normally poisonous to other fish but they are immune to it and they have their babies
they come at you.
Они взаимодействуют с анемонами.
Анемона обычно ядовита для других рыб. Но у них есть иммунитет к яду и они там выращивают своих детей.
И если ты попытаешься приблизиться к ним, они нападают.
Скопировать
I know a bit about them.
They have a relationship with that anemone.
That anemone is normally poisonous to other fish but they are immune to it and they have their babies in there.
Я немного о них знаю.
Они взаимодействуют с анемонами.
Анемона обычно ядовита для других рыб. Но у них есть иммунитет к яду и они там выращивают своих детей.
Скопировать
broke my heart. yeah, I watched her nude scenes on youtube.
And here come our own anemone and clown fish--
Daniel and betty.
Разбил мое сердце, да, я видела ее обнаженку на Youtube
А вот идут наши анемон и рыба-клоун.
Дэниэл и Бетти
Скопировать
- Sure.
Anemone, take Toke's place.
I'm busy.
- Конечно.
Анемона - вместо Токе.
Я занята.
Скопировать
Shit.
Headquarters for Anemone 12.
Do you read me?
О, черт бы тебя побрал.
Сообщение для Анемоны 12.
Анемона 12, вы меня слышите?
Скопировать
Look.
My bed, my wardrobe, my moon mask... my little cuddly sea anemone.
Whether this is a dream or not, we're definitely heading the right way.
Смотри.
Моя кровать, мой шкаф, моя лунная маска... мой маленький кудрявый цветок.
Сон это или не сон, мы определенно на верном пути.
Скопировать
You have to go back to bed.
And remember, the anemone stings.
Oh right.
Ещё не пора вставать. Ложись снова спать.
И не забывай, что актиния жалит.
Точно.
Скопировать
Bye dad.
Well, I guess we'll go back home and brush up on the anemone.
You coming, dory?
Пока, папа.
Ну, а мы поплывём домой и почистим нашу актинию.
Ты с нами, Дори?
Скопировать
Plankton is your enemy!
So is he an anemone or a plankton?
Well, someone had to do it.
Ваш враг - Планктон!
Так он рак или планктон?
Кто-то должен был это сделать.
Скопировать
- Not really.
But last month, an anemone was discovered that could survive in the antarctic and a carnivorous plant
You think I'm a new species?
- Не особо.
Но в прошлом месяце нашли анемон, который выжил в антарктике и хищное растение - на Филиппинах.
Думаешь, я новый вид?
Скопировать
Before I realized that we were symbiotic.
Like a clown fish and a sea anemone.
What? !
До того как я поняла, что мы симбиотичны.
Как рыба-клоун и актиния.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anemone (энэмони)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anemone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэмони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение