Перевод "Небраска" на английский
Произношение Небраска
Небраска – 30 результатов перевода
Мы проследили за обломками его самолета после того, как сбили его.
Он упал в открытом секторе на юге Небраски.
Это значит, что поисковые группы будут исследовать обломки.
We tracked his plane wreckage down after our tractor beam crushed it.
It crashed in an open section of southern Nebraska.
That means those search parties will be crawling all over that wreckage.
Скопировать
Прямое попадание в одну из этих боеголовок И мы стали бы историей, дружище.
В носу по правому борту - пробоина с Небраску.
Доложите обстановку внизу.
A direct hit on any of these warheads and pfft! We'd be history, mate.
We got a hole in the starboard bow the size of Nebraska!
What's the status down here?
Скопировать
Мистер Деллинджер её не убедить разрешить мне бегать где-либо.
Ни в Стэнфорде или Пенсильвании, или Айове Вилланове, Брауне Небраске.
Но опять же, надо убеждать не её.
Mr. Dellinger she's not going to be convinced about me running anywhere.
Not at Stanford or Pennsylvania or Iowa Villanova, Brown Nebraska.
But she doesn't have to be convinced.
Скопировать
Чинпей а тот кто бежит назад - Канта!
Все вместе мы Мерилин Небраска и Друзья!
так что не привлекайте внимания"?
We are Patricia, Tonkichi, Chinpei and the one heading home is Kanta!
All together we are Marilyn Nebraska and Friends!
What? "You haven't done anything, so don't hog the limelight"?
Скопировать
Спасибо. А что в пакете?
Делегация Университета Небраски сожалеет, что вы не смогли провести встречу, они оставили вам вот это
-Это футболка.
What's in the bag?
Delegation from the University of Nebraska was sorry you couldn't see them and left this.
- It's a shirt.
Скопировать
Четвертое место Калифорния!
Третье место Небраска!
-Нам грозит опасность?
The fourth runner-up is California!
The third runner-up is Nebraska!
- Am I in danger here?
Скопировать
В нём говорится, что полное доверие и уважение должны оказываться в каждом штате официальным актам, документам и материалам судопроизводства любого другого штата.
Если ты вышла замуж в Мэриленде, то твой брак действителен и в Небраске.
Почему тогда Закон о Признании Браков не является неконституционным?
It says that full faith and credit shall be given by each state to the public acts, records and judicial proceedings of every other state.
If you' re married in Maryland, it's gotta be recognized by Nebraska.
How is the Marriage Recognition Act not unconstitutional?
Скопировать
Область ее исследований расщепление атомного ядра в элементарных частицах.
Небраска!
Для Бет Келли мир - это сцена.
Her field is nuclear fission with a minor in elementary particles.
Nebraska!
For Kelly Beth Kelly, all the world is a stage.
Скопировать
Это на одного больше, чем Старквезер.
За шесть лет до этого дня, Чарльз Старквезер... убил 11 человек на вечеринке в Небраске.
Что сделало его врагом общества номер один! Пятнадцатилетняя Патриция Энни Брэдли, дочь администратора больницы, была тоже замешана в убийствах.
That's one more than Starkweather.
Six years earlier, Charles Starkweather had murdered... eleven people in a Nebraska killing spree. Guess that makes me public enemy number one!
Fifteen-year-old Patricia Anne Bradley... daughter of the hospital administrator... was also implicated in the killings.
Скопировать
Кафка из Праги, к тому же он уже умер.
Кафка, Линкольн, Небраска.
Фотография для Мартина Бека. Фотография девушки.
Kafka is from Prague, and he's dead.
Detective Inspector Elmer B. Kafka, Nebraska.
He's sending a picture of a girl to Martin Beck.
Скопировать
- Росеанна МакГро, библиотекарь. - Розанна.
Библиотекарь из Небраски.
Ну, удачи.
Roseanna McGraw, librarian.
A librarian from Nebraska.
Good luck.
Скопировать
Она единственная причина, почему я вообще поехал.
Ты поехал до самой Небраски ради женщины?
Это уж точно.
She's the only reason I ever come on this trip.
You'd go that far for a woman?
You bet.
Скопировать
- Нам, Барри, достаточно побывать в Западной Вирджинии.
- Или в Небраске, или в Айдахо, где вы увидите, как фермер глотает за фермером пыль.
Они теряю свои фермы, не имея возможности получить нужные кредиты.
- All you got to do, Barry, is go to West Virginia.
- What does West Virginia have to do with it?
- losing their farms, can't get decent loans.
Скопировать
Чёрт, даже я думал, что я умер.
Пока до меня не дошло, что я в Небраски.
Кто твой друг?
Hell, I even thought I was dead.
Till I found out I was just in Nebraska.
Who's he?
Скопировать
Почему все уроды в этой стране живут в Нью-Йорке?
Почему бы вам не переехать в Небраску?
Я из Небраски, детка.
How come every freak in the country lives in New York?
Why don't some of you people move to Nebraska?
I'm from Nebraska, sweetie.
Скопировать
Почему бы вам не переехать в Небраску?
Я из Небраски, детка.
Почему, думаешь, я такая.
Why don't some of you people move to Nebraska?
I'm from Nebraska, sweetie.
How do you think I got this way?
Скопировать
У нас есть время.
Через 19 минут здесь все превратится в облако пара размером с Небраску.
- Хикс, не дай ему улететь. - Никуда мы не денемся.
There's still time.
In 19 minutes, this area is gonna be a cloud of vapor the size of Nebraska.
Hicks, don't let him leave.
Скопировать
Где это?
Где-то в Небраске.
А что там?
Where's that?
Somewheres up in Nebraska.
What's there?
Скопировать
Чёрта с два, он едет не в Техас.
Он едет в Небраску к этой блондинистой шлюшке, раз уж теперь Гас не стоит у него на пути.
Лори никакая не шлюха.
Hell, he ain't going to Texas.
He's riding to Nebraska for that little blond whore now that Gus is out of his way.
Lorie ain't no whore.
Скопировать
15 лет прошло с тех пор как мы за ней ухаживали.
Небраска, а?
Я проезжал там на пути в Монтану.
It's been 15 years since we courted her.
Nebraska, huh?
I went by there on my way to Montana.
Скопировать
Я Клара Аллен, мои дочери Салли и Бетси, а это Чоло.
Мы в Небраске?
Да.
I'm Clara Allen, my daughters Sally and Betsy, and this is Cholo.
Are we in Nebraska?
Yes.
Скопировать
Да, я пытался связаться с ними сам, но у меня ничего не вышло.
Он связался с Йюба Сити и Эурекой и еще с каким-то местом в районе Омахи, Небраска.
Возможно это из-за эффекта электромагнитной радиации.
Yeah, I been trying to raise them myself, without success.
He's raised Yuba City and Eureka, and we got a place somewhere near Omaha, Nebraska.
Maybe there's an electromagnetic radiation effect there.
Скопировать
Любишь покататься?
Здесь тебе не Небраска, парень.
Здесь высокий обрыв рядом...
Dustless highways?
Only one in Nebraska.
That's a 100 foot drop.
Скопировать
Можем отправиться куда угодно.
Первым делом я хочу заглянуть в Элмо, штат Небраска.
Там живёт куча наших братьев и сестёр.
We can go anywhere.
You know, the first place I want to go is Elmo, Nebraska.
We got a whole mess of cousins down there.
Скопировать
(Один год спустя) Конечно, я не вернулся в футбол, и не стал президентом, Но меня выбрали королём бала.
Я уехал в Небраску, как и хотел.
И в конце года мы с друзьями устоили суперскую мексиканскую вечеринку на цементном заводе.
I didn't get to play ball or be president but I got elected homecoming king.
I got into Nebraska like I wanted.
At the end of the year, I threw a Mexican party at the cement plant.
Скопировать
- Так, откуда ты, Кати?
- Из Небраски, родом.
Ах, да.
- So, where're you from, Kathy?
- Nebraska, originally.
Ah, yes.
Скопировать
Вперед, мустанг.
вашингтонцев, которые думают, что запад никогда не нормализуется северная железная дорога никогда не додет до Небраски
Дакута никогда не сдатся,
Move along mustang.
There are those in Washington who believe the West will never be settled. The northern pacific railroad will never breach Nebraska.
A hostile Dakota will never submit to providence.
Скопировать
После этого экскурса в прошлое, ты себя будешь чувствовать здесь, как дома.
Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию
А в тот же день, но попозже, я познакомился с настоящим индейцем, то есть коренным американцем, как они теперь хотят, чтобы их называли.
After that little walk down memory lane... it was tourist time for yours truly.
I made my way back to Nebraska and stopped in... at the custer county Historical Museum in Broken Bow to see their fine collection of arrowheads.
Later that same day... I happened to meet a real Indian... or Native American... as they like to be called nowadays.
Скопировать
Ружье.
Эй, добро пожаловать в Небраску.
Смотри, какую я тебе принесла кепку.
Shotgun? You want it, you gotta call it.
Hey.
See this hat I got you?
Скопировать
- За--
- Небраску.
За штаты? Хорошо.
- Here's to...
- Nebraska!
To states?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Небраска?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Небраска для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
