Перевод "downtown" на русский
Произношение downtown (даунтаун) :
dˈaʊntaʊn
даунтаун транскрипция – 30 результатов перевода
I'll be right out with you.
Well, first, I went downtown.
Saw Brad Crenshaw kill Ledford.
Увидел, как Брэд Креншо убил Ледфорда.
Затем Я направился на установку и встретил Генерала Янга.
Это - ужасный беспорядок.
Скопировать
Then when we wanted to take a bank, we'd go into the other state.
Did they expect you to go downtown with them tomorrow?
Who?
А грабить банки ездили бы в другой штат.
Ты собираешься с ними в город?
С кем?
Скопировать
No, only the unsolved ones.
There was this fellow got stabbed, in a crowd downtown.
You can tell just from reading, the police'll never find out who did it.
Там говорится о заколотом мужчине посреди толпы в даунтауне.
Можно уже после прочтения понять, что полиция никогда не поймет, кто это сделал.
Он просто подошел к этому мужчине и сделал свое дело.
Скопировать
Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history.
City and County police seek the mystery slayer who stabbed two men to death in downtown streets on Wednesday
And police report that the man who called the Homicide Office before...
Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции.
Городская и окружная полиция разыскивают таинственного убийцу, заколовшего двух мужчин на улицах даунтауна в среду и четверг.
Оба убийства были совершены в 19:00.
Скопировать
- D'you suppose I could borrow your car? - Sure.
I'll take a bus downtown.
The fiancée of a stockbroker ride a bus, not on your life.
- Могу ли я одолжить твою машину?
- Конечно. А я поеду на автобусе до даунтауна.
Невеста биржевого брокера ездит на автобусах?
Скопировать
- He borrowed her car this evening.
It would only take 4 or 5 minutes to get downtown from the Coliseum on the freeway.
That's right.
- Нет. Я сам все сделаю.
Кто такой Чарльз? Он одолжил ее машину сегодня после обеда.
Надо всего минуты 4-5, чтобы добраться до даунтауна из Колизея по скоростной трассе.
Скопировать
Peter, where are you going?
You can't see Herr Heller, he's gone downtown.
I'll see him when he comes back, then.
Питер, ты куда?
Господин Геллер уехал в город.
- Дождусь, когда вернётся.
Скопировать
- So you were there for the uprising.
Downtown until the last day. How about you?
Here and there.
Вы пережили восстание? Да.
На самом деле в центре жил до последнего дня.
А Вы? Ну, знаете, я по-разному...
Скопировать
No, Phyllis, I can talk.
Mary, get a camera crew downtown right away! Just this minute.
Phyllis, I'll call you back. Mr. Grant, we don't have a camera crew available. One is covering the prison riot, and I can't locate the other one.
С вами был Тед Бакстер.
До встречи сегодня вечером в штабе выборов WJM, где я, ваш корреспондент, и моя команда политологов... первыми объявят победителя выборов в мэрию Миннеаполиса.
Мой всесторонний анализ начнётся в 7:30...
Скопировать
Got it for you, Randy.
It just came in from downtown.
Who's Devereaux?
Я нашел ее, Рэнди.
Ее только что привезли из города.
Кто здесь Деверо?
Скопировать
Wide World ofSports is here in the Royal Manhattan Hotel for a live, on-the-spot telecast of the Fielding Mellish honeymoon.
Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.
The bride wore the traditional virginal white, as did Mellish.
Весь большой мир спорта собрался в Отеле Руаль на Манхеттене, чтобы посмотреть в прямом эфире брачную ночь Филдинга Мелиша.
Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.
На невесте было традиционное платье девственности, как и на Мелише.
Скопировать
The point is not just to turn your head. There are 5-6 reasons, and he is glad to find people who are like him, his equals.
That's why he likes crowded beaches, football, the bar downtown...
At Piazza Venezia.
Есть ещё пять или шесть разных мыслей, но приятнее всего такому мужчине найти такого же, как он, ровню.
Поэтому он ходит на разные вечеринки, футбол, в бар, отели...
И на площадь Венеции.
Скопировать
Yeah, we like it.
You can see almost the entire skyline of downtown Minneapolis.
Oh, yeah.
Да, нам нравится.
Видны почти все небоскрёбы центра Миннеаполиса.
Ах, да.
Скопировать
I did, I saw you smiling.
I think I've met you in Downtown.
I don't go Downtown everyday, it must have been in the spring or something.
Да, я же вижу, что вы улыбнулись.
Думаю, я видела вас в Даунтауне.
Я бываю там не каждый день. Наверное, это было весной.
Скопировать
I think I've met you in Downtown.
I don't go Downtown everyday, it must have been in the spring or something.
I think I've met you in the elevator.
Думаю, я видела вас в Даунтауне.
Я бываю там не каждый день. Наверное, это было весной.
Кажется, мы виделись в лифте.
Скопировать
Two of our councilmen live in Meadowood.
Think what they'll do to us downtown.
I'm thinking of those pilots waiting to land, flying blind in that muck and circling in holding patterns praying to God some overworked, underpaid controller doesn't have another plane on the same course.
Двое из членов совета живут в Медвуде.
Подумай, как они нам помогут переделать город?
Я думаю о тех пилотах, которые кружат над аэродромом в эту пургу и молят Бога, что бы какой нибудь низкооплачиваемый авиадиспетчер... не послал еще один самолет на этот курс.
Скопировать
Go get 'em.
Bus from the downtown terminal is just coming in.
'Attention, please.'
Беги за ними.
Автобус из города подъезжает.
Внимание!
Скопировать
I would like that.
Well, you know, uh, I'm auditing this Chinese restaurant downtown.
And they...
- Да, вот такой. - Доброе утро, Горди. - Привет, Мэри.
Горди, познакомься, это Филлис Линдстром, моя новая помощница. - Это Горди Ховард, наш метеоролог.
- Филлис.
Скопировать
I could wash your car, you know, ma'am.
My husband gets the car washed downtown.
I could do your gardening.
Я могу вымыть Ваш автомобиль, к примеру.
Мой муж моет машину в центре.
Я могу сад облагородить.
Скопировать
Could have got 21/2 to 5, but Tiffany's wouldn't prosecute.
Downtown they're pretty sure he pulled off a contract on a guy named DeMarco.
[Doyle] What about his old lady?
Он бы мог получить от пяти до десяти лет, но Тиффани не стали заводить дело.
Они сами смогли прекрасно договориться... с одним парнем по имени Де Марко.
[Дойл] А что у него за старушка?
Скопировать
* Praise Jesus the Lord
And today, in a beautiful gesture made by beautiful people, in beautiful downtown Goldfield, this radio
The question is not when's he gonna stop, but who is gonna stop him.
(музыка) Славь Господа Иисуса
И сегодня, красивым жестом, сделанным прекрасными людьми в прекрасном городе Голдфилде, эта радиостанция была названа КОBальски, в честь последнего Американского героя, для которого скорость означает свободу духа.
Bопрос не в том, когда он должен остановиться, а в том, кто собрался его остановить.
Скопировать
We must avoid any scandals.
Maybe she went downtown.
Simon already looked there.
Мы должны избегать скандалов
- Может. она пошла в город.
Симон сейчас проверяет возможные места в городе.
Скопировать
Not 'til I get some answers.
I got a partner downtown.
He runs the central office of the Western Union.
Пока не получу ответ на свой вопрос.
У меня есть партнер.
Он заведует главным офисом Вестерн Юнион.
Скопировать
We're gonna run the route tonight.
Okay, Twist, but... if this thing blows up, remember, I can't do you no good downtown.
Gondorff is federal.
- Мы начнем сегодня.
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу.
Гондорф федерал.
Скопировать
I had a hunch you weren't gonna take it.
You know, Frankie, we got a call about you from downtown.
Now, I ain't sayin' who.
Я так и думал, что ты не возьмешь.
До нас доходят всякие слухи из города.
Не скажу, от кого.
Скопировать
Hey, where are you guys off to?
- The Downtown Bowl on Eddy Street.
- Oh, yeah.
Эй, ребята, куда собрались?
-В боулинг на Эдди Стрит.
-Ну ладно.
Скопировать
Well, then stay all wet, Harding, huh?
Because I'm going downtown to watch the World Series, anyway.
Anybody want to come with me?
Тогда сиди, пока не высохнешь.
Потому что я всё равно пойду в город смотреть матч.
Кто хочет пойти со мной?
Скопировать
- Where?
- Any bar downtown.
Mac, you can't... get out of here.
- Куда?
- В любой бар.
Мак, ты... не сможешь выйти.
Скопировать
Fuck Sefelt's head, I don't need Sefelt's head!
I'll take this thing and put it through the window, and me and Cheswick will go out through the hall, downtown
And that's the bet.
Ну и хрен с ней, она мне не нужна.
Я возьму вот эту хреновину, швырну ее в окно, а потом... мы со стариной Чезвиком дунем прямиком в город, посидим в баре, промочим горло... и посмотрим матч.
Могу спорить.
Скопировать
We all know that the Arabs control... $16 billion in this country.
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans,
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National Bank in California... the Bank of the Commonwealth in Detroit.
Все мы знаем, что в этой стране... арабы контролируют 16 миллиардов долларов.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов downtown (даунтаун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы downtown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даунтаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
