Перевод "evacuee" на русский
Произношение evacuee (ивакюи) :
ɪvˈakjuːˌiː
ивакюи транскрипция – 11 результатов перевода
- I didn't go to the river.
- You were with the evacuee.
That's exactly what I want to talk about.
Я просто не собирался провести весь день на реке.
Я догадался, это эвакуированная!
Вот. Как раз о ней я и хотела поговорить с тобой.
Скопировать
I'II go tell mom, see you at the river.
Our young evacuee isn't bad at alI.
Did Andrea have to act the messenger ?
Я поеду, предупрежу мать. Увидимся на речке чуть позже.
Однако... та эвакуированная недурна собой!
- И зачем только Андреа поехал туда.
Скопировать
Is it true love ?
Your noble hear's fallen for a poor homeless evacuee ?
And I heard she turned you down !
Большая любовь?
Благородное сердце молодого графа растрогано бедной бездомной девушкой,
- которая считает его недостойным, как мне сказали!
Скопировать
What the...?
All right, he'll be the last evacuee.
What's this? Wait for me! Grandpa, hurry!
Эй, ты в порядке?
Но почему?
С тех пор, как префектура Кофу замолчала, началась паника.
Скопировать
Why is the boy suddenly so important to you?
He's an evacuee, for God's sake.
And one that, as I understand it, you took violent exception to having foisted on you.
Почему мальчик вдруг стал так важен для вас?
Он эвакуированный, и только.
К тому же, как я понял, вы сильно возражали против того, чтобы его вам дали.
Скопировать
He was eight.
An evacuee from some godforsaken slum where he'd never known anything but abuse.
When his family were killed in a bombing raid, my brother and I adopted him.
Ему было восемь.
Вывезен из каких-то заброшенных трущоб, где он не увидел бы ничего, кроме жестокости.
Когда его семья погибла при бомбежке, мы с братом усыновили его.
Скопировать
I wasn't there, but obviously he couldn't refuse.
There was an evacuee girl, all alone... and she was so pretty...
I know, I saw her but stop acting the clown.
Я там не был, но, конечно, ему нелегко было сказать "нет".
Да, потому что там была одна эвакуированная... такая одинокая и очень, очень хорошенькая...
Да, я ее видела, но хватит строить из себя шута.
Скопировать
Like your son's advice.
He's couring the evacuee with the excuse of helping her.
- Aren't you ?
Это из-за советов вашего сына.
Теперь он увивается вокруг эвакуированной под предлогом поисков еды для нее.
- А ты разве не пытаешься?
Скопировать
My parents put me in a ship and sent me out into space.
Like an evacuee?
I was so young.
Мои родители посадили меня на корабль и послали меня в космос.
Типа эвакуировали?
Я была такой маленькой.
Скопировать
- ♪ Oh, yin
♪ you're the sweetest evacuee I've ever known ♪
♪ and I just want to thank you for being so kind ♪
♪ Оу, моя Инь
♪ вы самая сладкая бабулька из всех ♪
♪ спасибо вам за вашу доброту ♪
Скопировать
You'd think they wouldn't make the same mistake twice.
You were at least expecting an evacuee from Liverpool?
Oh, yes.
Они опять перепутали. Второй раз подряд.
Но эвакуированную из Ливерпуля вы ждали?
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов evacuee (ивакюи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы evacuee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивакюи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение