Перевод "Seagate" на русский
Произношение Seagate (сигэйт) :
sˈiːɡeɪt
сигэйт транскрипция – 27 результатов перевода
A dear soul.
Pesheles, from Sea Gate.
I told him you sell books and you write.
Душенька.
Это господин Пешелес, из Морских Ворот.
Я ему сказала, что вы продаете книги и что вы - писатель.
Скопировать
I'm currently majoring in prison studies at Boston University, and, uh,
I was just wondering if I could ask you a few questions about your time at Seagate.
My friend said that you worked there?
Я сейчас по большей части изучаю тюремные науки в Бостонском университете, эм,
Я просто хотела бы знать ответители вы на несколько вопросов о вашей работе в Сигейт.
Мой друг сказал что вы там работали, так?
Скопировать
That all ended when they thought you were dead.
- [all groaning] - [Burstein] I started again from scratch, but never came close to replicating the Seagate
[stammers] I'm a nurse.
Все закончилось как только они узнали о твоей смерти.
Я начал все заново, с нуля, но так и не приблизился к повторению инцидента в Сигейт.
Я медсестра.
Скопировать
I'm Luke.
Carl died at Seagate.
What, you're still pining like a lovesick puppy for Reva?
- Перестань меня так называть! Я Люк.
Карл умер в Сигейт.
Что, ты все еще тоскуешь по Реве как влюбленный щенок?
Скопировать
The idea of her... her smell...
That was the only thing that kept me sane at Seagate.
That's what's eating me up inside.
Сама мысль о ней... ее запах...
Единственная вещь, которая не давала мне свихнуться в Сигейт.
Вот что разъедает меня изнутри.
Скопировать
They should have told you.
Had Willis not framed me, I wouldn't have gone to Seagate.
No Seagate, no powers.
Они должны были тебе рассказать.
Если бы Уиллис меня не подставил, я бы не попал в Сигейт.
Нет Сигейт, нет способностей.
Скопировать
Had Willis not framed me, I wouldn't have gone to Seagate.
No Seagate, no powers.
Reva would still be alive.
Если бы Уиллис меня не подставил, я бы не попал в Сигейт.
Нет Сигейт, нет способностей.
Рева могла бы быть жива.
Скопировать
He framed me.
He sent me to Seagate.
He's trying to pin this whole hostage thing on you.
Он подставил меня.
Отправил в Сигейт.
Он пытался всю эту заваруху с заложниками повесить на себя.
Скопировать
[chuckles] I know your record, Mr. Alvarez.
in the late '90s, spent some time at Spofford, Sing Sing, then you made it to the big time, went to Seagate
[sighs]
Я читала ваше дело, Мистер Альварез.
Поднялся в Гарлеме, путался с Щитомордником в конце 90ых, отдохнул в Споффорде, Синг Синге, а там, ого, дорос до Сигейт.
-
Скопировать
Where Pop died?
Cough up Diamondback's location, or I'll stomp you like we were back at Seagate.
Luke, be cool, brother.
Где умер Поп?
Говори где Даймондбэк, или я отпинаю тебя, будто мы снова в Сигейт.
Люк, успокойся, брат.
Скопировать
Who is this man?
sweep Pop's Barber Shop, or is he former-cop-turned-criminal, Carl Lucas, who I heard escaped from Seagate
I mean, look at these super freaks.
Кто этот человек?
Подметал ли он полы в салоне Попа, или был бывшим-копом-ставшим-преступником Карлом Лукасом, который сбежал из Сигейт? Я не знаю.
Вы только гляньте на этих суперуродов.
Скопировать
You're more like Dad than you think.
When I got shipped to Seagate... he called me a mistake, too.
I'm not paying for his sins anymore.
Ты еще больше похож на папашу, нежели думаешь.
Когда меня отправили в Сигейт... меня он тоже назвал ошибкой.
Больше за его грехи я не плачу.
Скопировать
This is Marshal Johnson.
You're under arrest for your unlawful escape from Seagate Prison.
What are you doing?
Это маршал Джонсон.
Вы арестованы за побег из тюрьмы Сигейт.
Что вы делаете?
Скопировать
Who do you think?
So, some of the inmates think people are being experimented on in Seagate?
Yes.
А ты как думаешь?
Так, некоторые из вас думают, что в Сигейт на людях ставят эксперименты?
Да.
Скопировать
If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas...
I go back to Seagate.
You knew the risks and you did it anyway.
Если Щитомордник заговорит, если кто-то поймет что Люк Кейдж был Карлом Лукасом...
Я вернусь в Сигейт.
Ты знаешь о риске, но все равно делаешь.
Скопировать
Three years this time...
Seagate.
I'm from 'round the way.
В этот раз три года...
Сигейт.
Выходец из... ну, знаешь, гетто.
Скопировать
There isn't.
Just think about all the stories you've heard about Seagate.
The ghost stories, millionaires hidden in dungeons.
Но их нет.
Просто подумайте обо всех историях, которые вы слышали про Сигейт.
Все эти истории про призраков, миллионеры в подземельях.
Скопировать
And if you refuse...
then back to Seagate you go.
I'll charter the yacht my damn self.
И если ты откажешься...
то вернешься назад в Сигейт.
Я организую тебе яхту своими руками.
Скопировать
I ain't the first cop to do time.
And I ain't ever sent nobody to Seagate, so I ain't got that problem.
But trust in places like this...
Я не первый коп, который так влип.
А ещё я никогда никого не отправлял в Сигейт, поэтому проблема не в этом.
Но доверие здесь...
Скопировать
That's Carl Lucas.
I did time with him at Seagate Prison when I first got there.
Rackham, captain of the guards, he had us work him over real good.
Это Карл Лукас.
Я виделся с ним в Сигейте, когда первый раз попал туда.
Рэкхам, начальник охраны приказал нам выбить из него все дерьмо.
Скопировать
I gave him the business.
All that Seagate shit you told me about.
What?
Я дал ему бизнес.
Все это дерьмо в Сигецте, о котором ты говорил.
Что?
Скопировать
[breathing heavily]
Loneliness never goes away, especially in places like Seagate.
If you don't make attempts to befriend someone... loneliness is guaranteed to... eat you alive.
-
Одиночество никогда не уходит, особенно в местах вроде Сигейта.
Если ты не по пытаешься завести с кем-нибудь дружбу... одиночество гарантированно... съест тебя заживо.
Скопировать
- Cough.
. - [coughs] ...this is your first visit to the Seagate theme park... let me just say... long as you
Rule number one.
-Кашляй.
-Если вдруг... это ваш первый визит в "парки отдыха Сигейт"... я лишь скажу -
пока вы следуете нашим правилам, всё будет в порядке. Правило номер один:
Скопировать
Ain't nobody heard of him dying, so...
[Reva] I know you all think because Seagate is privately owned, there's some X-Files stuff permeating
There isn't.
И никто не слышал о его смерти, так что...
Я знаю, вы думаете, что из-за того, что Сигейт - частная собственность, тут обязаны быть всякие "секретные материалы".
Но их нет.
Скопировать
More than likely, Jimmy just got out.
Only problem is you work for Seagate.
So, if it is true...
Да, вот так просто - вышел!
Косяк в том, что ты работаешь на Сигейт.
Так что, если это правда...
Скопировать
And find a new dude to fight for Rackham.
Especially since you trying to expose some shit that's going on at Seagate.
[chuckling] [sighing]
И найдем нового бойца для Рэкхама.
Особенно учитывая, что ты пытаешься обнародовать все дерьмо, что здесь происходит.
Полагаю мне никому нельзя доверять, так?
Скопировать
[takes deep breath] Ooh, a while ago.
Seagate wasn't shit.
Hmm.
Недавно.
Сигейт не был дерьмом.
-
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Seagate (сигэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seagate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сигэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение