Перевод "eyepiece" на русский

English
Русский
0 / 30
eyepieceокуляр
Произношение eyepiece (айпис) :
ˈaɪpiːs

айпис транскрипция – 14 результатов перевода

Do you know about the zoom?
- How to adjust the eye piece?
- I can handle it.
Трансфокатором двигать умеешь?
- Видоискатель наводить?
- Знаю.
Скопировать
In this case, it's a little bit more.
I fabricated this artificial organ to replace her eyepiece, but I've had to retain some of the Borg circuitry
As a result, she'll have increased acuity in one eye.
В данном случае, это немного больше.
Я изготовил этот искусственный глаз, чтобы заменить её окуляр, но я должен был сохранить некоторые борговские схемы вдоль глазного нерва.
В результате один глаз будет иметь повышенную остроту зрения.
Скопировать
Act against me, and that same city shall brand you a heretic, strip you of your titles, and excommunicate you.
Resist further, and His Holiness will have that metal eyepiece of yours melted down and poured over your
I've seen what he's capable of with... both of my eyes.
Действуйте против меня, и в том же городе вас назовут еретиком, лишат титулов и отлучат.
Продолжайте сопротивляться, и Его Святейшество расплавит ваш металлический окуляр и выльет его на ваши яички посреди Навонской площади.
Я видел, на что он способен....своими глазами.
Скопировать
We're going to get shit-faced and play board games.
- Eye piece for one eye?
- Monocle.
Наклюкаемся и поиграем в настольные игры.
- Штуковина для одного глаза?
- Монокль.
Скопировать
Faraday wanted to see if that single ray of light could be manipulated by the invisible magnetic field.
The eyepiece contained a crystal that acted as a kind of picket fence for light.
Light could only pass through it if it was somehow moved by the magnet.
Фарадей хотел узнать можно ли влиять на этот луч света невидимым магнитным полем.
Окуляр содержал кристалл, действующий на свет как фильтр наподобие штакетника.
Свет мог пройти через него, только если магнит повлияет на него.
Скопировать
Light could only pass through it if it was somehow moved by the magnet.
He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection
If this is hard to understand, don't feel bad.
Свет мог пройти через него, только если магнит повлияет на него.
Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник.
Если не очень понятно, не переживайте.
Скопировать
So what kind of material could he use to help the magnet move the light?
He tried hundreds of different transparent chemicals and objects... but saw nothing through the eyepiece
The light was not twisted by the magnet.
Так какой материал выбрать, чтобы помочь магниту повернуть свет?
Он испробовал сотни различных прозрачных химикатов и объектов... но ничего не увидел через окуляр.
Магнит не перекручивал свет.
Скопировать
I need to see what he does.
Activate the camera in his eye piece.
Multi spectrum from Lawton's rig coming in...now.
Мне нужно видеть, что он делает.
Активируйте камеру в его окуляре.
Мульти спектр из устройства Лоутона появится... сейчас.
Скопировать
If you concentrate your fire, you might get through.
Aim for the dome, the head, the eyepiece.
That's the weak spot.
Если сконцентрируете огонь, то, возможно, сможете пробить поле.
Цельтесь в купол - в голову, в глаз.
Это его слабые места.
Скопировать
Step aside!
Get your own magic eyepiece!
1:15 P.M. ROTE FLUH - 2,823 Metres
Отойди!
Найди себе свою подзорную трубу!
13:15 "Красное Зеркало" 2823 м
Скопировать
It's really simple.
Wherever you look, the eyepiece will auto-focus, and we'll see what you see.
Okay, you're live. You're on.
Все очень просто.
Автофокусировка, мы увидим то же, что и ты.
Ты в эфире.
Скопировать
- But what?
- The alidade... eyepiece that affixes to the center... it's missing.
It's what... it's what the sailors used to look through to get their bearings.
- Но что?
- Угломер... линза, что крепится к центру... этого не хватает.
Это то, что моряки использовали для того, чтобы сориентироваться.
Скопировать
He's a target for enforcement action.
{gun eyepiece or w/e is talking} my... What a bad boy.
Kagari!
Предохранитель снят. Ну надо же...
Какой плохой мальчик.
Ты что делаешь?
Скопировать
The ability to repurpose items in the field can often mean the difference between life and death.
A broken eyepiece from a microscope can make the perfect disguise for a rifle sight.
And a computer with a fried motherboard can house the magazine of an M-4 rifle.
Умение замаскировать потенциальное оружие часто и означает границу между жизнью и смерть.
Увеличитель обычного микроскопа весьма просто переделать в прицел для винтовки.
A в блок от компьютера легко прячется магазин от М-4
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eyepiece (айпис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyepiece для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айпис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение