Перевод "ganglion" на русский
ganglion
→
ганглий
Произношение ganglion (ганглион) :
ɡˈaŋɡliən
ганглион транскрипция – 17 результатов перевода
Optical orbits up front.
Remember, we keep our supraesophogeal ganglion to ourselves.
That means you, Jimmy.
Оптические приборы поднять!
И не забудьте настроить на восприятие свой супраэзофагический ганглий.
Это я о тебе, Джимми.
Скопировать
Yeah, sure, how?
That ganglion on the wall behind you, you see it?
Yeah?
О, неужели! Как?
Тот нервный узел на стене позади вас, видите его?
- И?
Скопировать
Think about it, Xev!
Tweedle, a know nothing moron, first makes the unlikely observation that the Lexx's primary ganglion
Don't you find that strange?
Подумай сама, Ксев.
Твидл, известный болван, вдруг узнаёт, что Кай в проходе паралельном нервному узлу Лексса и сообщает эту новость нам в состоянии смерти мозга.
Не странно ли это?
Скопировать
Passage
Main gang... gang... ganglion.
Parallel passage
Проход
[Main gang... gang... ganglion. Parallel passage] Главная банда... банда... нервный узел.
Паралельный проход.
Скопировать
I can..
He is referring to a passage that runs parallel to the Lexx's primitive primary ganglion.
Res, res, yes.
Я понимаю.
Он говорит о проходе, паралелном главному нервному узлу Лексса.
Res, res, yes
Скопировать
Three!
The pelvic splenic ganglion.
Tickle it, then get ready for the ride of your lives.
Три!
Вот он, тазовый нервный узел.
Пощекочите его и готовьтесь к самому незабываемому путешествию в вашей жизни.
Скопировать
There it is, the stately capitol of Fry's bowel.
A heavily-guarded fortress surrounding the splenic ganglion.
I've heard of that.
Вот она, величественная столица Фраевского кишечника:
надёжно охраняемая крепость, окружающая тазовый нервный узел.
Я о таком слышал. Кто сказал нет?
Скопировать
Here's the plan. We enter the ear, drip down the back of the throat and make for the bowel.
There, we'll irritate the splenic ganglion and cause a spasm, expelling, among other things, the parasites
- I'll tell Fry to wash out his ear. - No!
Вот наш план: проникаем в организм через ухо, далее движемся вниз по носоглотке... и попадаем в кишечник.
Там мы раздражаем тазовый нервный узел... вызывая этим кишечный спазм, который, вместе со всем прочим, извергнет и паразитов.
Я скажу Фраю, чтобы он, кроме всего прочего, помыл и уши.
Скопировать
It's not a tumor.
It's a ganglion cyst.
It's a buildup of fluid around the joint, almost always harmless.
Это не опухоль.
Это гигрома.
Это скопление жидкости вокруг сустава, почти всегда безвредное.
Скопировать
Here we are.
Ganglion cyst,
A.K.A. gideon cyst or bible bump.
Вот оно.
Гигрома.
киста Гидеона или библейская шишка.
Скопировать
I'm not entirely sure what it looks like, sir.
The eyes are delicate, mysterious figs, a complicated combination of aqueous humor fluid and ganglion
Now, were I to lose my sight, which is a 12% chance, my blind exercises perfectly prepare me for my new pitch-black world.
Я вообще без понятия, что мне думать об этом, сэр.
Глаза нежны, они как загадочный инжир, сложное сочетание жидкости и светочувствительных клеток.
И такие упражнения могут на 12% подготовить меня к жизни в кромешной темноте.
Скопировать
Susan?
'A twisted nerve,' 'a ganglion gone awry,' 'Predestinates the sinner...' 'or the saint.'
Susan.
Сьюзен? Сьюзен Лишь искаженный нерв, лишь сбой в себе Определит святыми быть, погрязнуть ли в грехе...
("Рабы" Джордж Сильвестр Вирек/Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck) (перевод Argento88 и Somebody)
Сьюзен...
Скопировать
'No puppet master...' 'pulls the strings on high.'
'A twisted nerve,' 'a ganglion gone awry,'
'Predestinates the sinner...' 'or the saint.'
"Нет никакого кукловода, Что нитями с небес повеливает..."
...Лишь искаженный нерв, лишь сбой в себе Определит святыми быть, погрязнуть ли в грехе...
("Рабы" Джордж Сильвестр Вирек/Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck) (перевод Argento88 и Somebody)
Скопировать
Why didn't I think of it?
The stegosaurus has a massive cluster of nerves above the rump, the sacral ganglion.
Evolutionary leap.
Почему я об этом не подумал?
У стегозавра огромный пучок нервов. над крестцом, крестцовый нервный узел.
Эволюционный скачок.
Скопировать
You know it's bad when even the doctor has to look it up in a book.
It's a ganglion, a cyst of the joint.
Hold your hand up.
Ты понимаешь, что все плохо, если даже доктор лезет в книжку.
Это ганглион, киста сустава.
Вытяните руку.
Скопировать
There are genetic markers for psychotic and violent behaviour.
It could be a specific neurotransmitter it's picking up on, a ganglion.
Latching onto numbers in the DNA code linked to...
Есть участки генов отвечающих за психопатическое и устойчивое поведение.
Возможно оно реагирует на... определенные нейротрансмиттеры.
Оно распознает генетический код, который связан с...
Скопировать
No scolex.
No cerebral ganglion.
It's got a synthetic core.
Нет сколекса.
Нет церебрального ганглия.
У него синтетический сердечник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ganglion (ганглион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ganglion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганглион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение