Перевод "grandma" на русский
grandma
→
бабушка
Произношение grandma (грандма) :
ɡɹˈandmɑː
грандма транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
Grandma,
are you all right?
Спасибо.
Бабушка,
тебе лучше?
Скопировать
You are now officially the front-runner.
Yeah, my grandma came over from Naples.
Been making calzones since before you were born.
Да нет, отлично, писать умеете.
Вы теперь в тройке победителей.
Моя бабушка родом из Неаполя.
Скопировать
My mother?
Grandma...
Dad's mom.
Моя мать?
Бабушка...
Мать отца.
Скопировать
Thanks, Greta.
Grandma.
I'm sorry, I don't know which...
Спасибо, Грета.
Бабушка.
Прости, я не знаю как....
Скопировать
She likes people to just come on in.
She's probably too busy to greet everybody, grandma.
Well, of course she is.
Ей нравится, когда люди просто заходят.
Она вероятно слишком занята чтобы приветствовать каждого, бабушка.
Ну, конечно она занята.
Скопировать
It doesn't look like grandma's having a good time, is she?
No, grandma's staging a sit-in, as only grandma could do, in the middle of a hoopla.
Some people would call it a shindig.
Не похоже, что бабушка весело проводит время, да?
Нет, бабушкина театральная осанка, как только может сидеть бабушка, среди суматохи.
Кое-кто может назвать это тусовкой.
Скопировать
Mom, now I feel like I should walk you back to the car and then you're gonna walk me back and then we'll be stuck in a terrible loop and neither of us is wearing the shoes for that.
Oh, grandma, you should stay.
We're gonna get junk food from the vending machine, and watch a movie.
Мам, теперь мне кажется, что я должна проводить тебя в машину и тогда ты проводишь меня обратно и тогда мы застрянем в ужасной петле и ни одна из нас не одела для этого туфли.
О, бабушка, ты должна остаться.
Мы будем есть вредную еду из автомата, и смотреть кино
Скопировать
Why not?
- My grandma just died.
So I have to go to Memphis. That's not true.
Боюсь, я не смогу пойти на шоу.
- Почему нет?
Моя ма.. моя бабушка только что умерла.
Скопировать
Oh,my god.
Grandma is making out the invitation list.
Sue ellen is gonna hire... bobby,what the hell happened here?
О, Боже.
Бабушка составляет список приглашенных.
Сью Эллен нанимает... Бобби, что здесь произошло? Не знаю.
Скопировать
I hope that she will get well and let us visit again real soon.
Love always, Grandma.
Dear Nasrin, you deserve more than a letter but as you probably guessed, I suck at goodbyes.
Надеюсь, что все будет хорошо и она позволит нам встречаться.
Всегда с любовью, бабушка.
Дорогая Назрин, ты заслуживаешь больше, чем письмо но как ты вероятно догадалась я не умею прощаться.
Скопировать
Girls, I'm going to sleep.
Don't bother grandma.
Tal, honey, I'm resting and reading a magazine.
Девочки, я иду спать, Прекратите вашу возню!
Не мешайте бабушке.
Таль, дорогая, я лягу отдохнуть и почитать журнал.
Скопировать
You can?
This belonged to your grandma.
It would be perfect on Valencia.
Можешь?
Оно принадлежало твоей бабушке.
Оно будет идеально смотреться на Валенсии.
Скопировать
The looters didn't see them under the shrubbery.
Grandma had probably left them there.
Grandma loved to practice sorcery.
Грабители не видели их под кустами.
Бабушка, вероятно, оставила их там.
Бабушка любила заниматься колдовством.
Скопировать
Grandma's been found!
LONG LIVE GRANDMA
WELCOME, GRANDMA
Бабушка найдена!
LONG LIVE GRANDMA
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ГРАНДМА
Скопировать
WELCOME, GRANDMA
Hello, Grandma.
- So, you're the one?
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ГРАНДМА
Привет бабушка.
Значит, ты один?
Скопировать
To the school, I guess.
Long live Grandma!
There's been a mix-up.
В школу, наверное.
Да здравствует бабушка!
Там была путаница.
Скопировать
Then come with us.
At that time many families were broken up, many a grandma separated from her grandchildren.
People used to answer all ads.
Тогда пойдем с нами.
В то время многие семьи были разбиты, Многие бабушка отделилась от своих внуков.
Люди отвечали на все объявления.
Скопировать
"Damn, she's still a pain even though she's dead," that's how Grandma bitched about her.
And then, after awhile, Grandma kicked the bucket herself And no matter how long they burned her, she
So when I die, I'm sure I'll be just the same
Умерла, а все равно с тобой возиться", — ...ворчала тогда бабушка.
А потом немного спустя, когда бабушка сама отправилась на тот свет, ее там жгли-жгли, жгли-жгли, но так и сожгли до конца, до самой золы.
Вот и я... Когда я умру, будет то же самое.
Скопировать
Learn Swedish or you'll start off being behind.
Grandma will help you.
Yes.
Учи шведский, иначе ты с самого начала отстанешь от класса.
Бабушка тебе поможет.
Да.
Скопировать
- Nothing, mom.
- Are you with grandma?
- Yes, it's our thursday computer lesson.
- Никакая, мам.
- Ты с бабушкой?
- Да, у нас компьютерный урок в четверг.
Скопировать
It's the Valentine resort, I think she said, and she came back looking radiant.
What is grandma saying about a spa?
We're staying at a Best Western, mom. No spa facilities there.
Это отель Валентин, кажется она говорила, что вернулась с лучистым внешним видом.
Что бабушка говорит о спа?
Мы остановимся в Бест Вестерне, мама.
Скопировать
No bathroom breaks along the way, okay?
- Does grandma want to come? - No.
I mean, yes, but, no.
Никаких перерывов на туалет в пути окей?
- Разьве бабушка хочет поехать?
- Нет. Я имею ввиду, да, но, нет.
Скопировать
Alone, yes, completely alone, with two maids, a cook, and a nurse who comes daily.
Yes, grandma should come, too. It'll be a hoot.
It would be fun, honey, but grandma's real busy.
Одного, да, совершенно одного, с двумя горничными, поваром, медсестрой, которая приходит каждый день.
Да, бабушке тоже стоит поехать Это будет отрыв.
Это будет весело, милая, но бабушка очень занята.
Скопировать
Keanu Reeves in his most touching role to date.
Oh, grandma, hold on.
Oh, Emily's with you?
Киану Ривз в наиболее трогательной роли. Что может быть лучше?
Ох, бабушка, подожди.
О, Эмили с вами?
Скопировать
Thank you.
Talk to grandma.
Hi, mom.
Спасибо
Поговори с бабушкой.
Привет, мам.
Скопировать
My entire family's gonna be there.
My little cousins, my mom, my grandma, my grandpa the minister.
That grandpa died three years ago.
Там будет вся моя семья.
Мои маленькие кузины, моя мама, моя бабушка, мой дедушка-министр.
Этот дедушка умер три года назад.
Скопировать
Come on, kids.
Off to Grandma and Grandpa's house.
Thank God I finally get some time away from the evil monkey in my closet.
Дети, в машину!
Едем к дедушке с бабушкой.
Слава Богу! Наконец-то я отдохну от злобной обезьяны, что живёт в моём шкафу.
Скопировать
Right here, same parish.
My grandma immigrated here when this was an Irish Catholic city, the City of Saint Francis.
But a lot's changed here since then, you know.
В этой церкви.
Моя бабушака эмигрировала сюда, когда здесь еще был Ирланский католический город Город святого Франциска.
Но здесь многое изменилось с тех пор.
Скопировать
Where have you been?
-ln France, Grandma.
Aren't the French a load of wimps?
- Где ты пропадал?
- Во Франции, бабушка.
Эти французы паршивые мещане.
Скопировать
Don't you look wonderful!
Grandma will be thrilled.
-Don't, Juni.
Ты чудесно выглядишь!
Вот бабушка обрадуется. Ты собрала вещи?
Не надо, Юни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grandma (грандма)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grandma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грандма не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение