Перевод "kinder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kinder (кайндо) :
kˈaɪndə

кайндо транскрипция – 30 результатов перевода

Britt is alone with her little kid.
I should have picked him up in the Kinder garden. I had smashed my hand.
He hates Niklas.
Некому было присмотреть за ребёнком Бритт.
Я должен был забрать его из детского сада, потому что я сломал ей руку.
Его зовут Николас.
Скопировать
Wrap them up again!
Grandpa, it's Kinder egg.
Let's go, pa.
Свяжи их снова.
Старик. Старик.
Иди. Давай, старик.
Скопировать
They agreed to not having supper here
I think he's even kinder than us They are not ferocious at all
Two dangerous prisoners escaped during their transfer
Успокойся, они обещали, что на ужин не останутся.
Мне кажется, им так же страшно, как и нам.
Они совсем не кажутся злыми.
Скопировать
Go there... You will pay for those who ran away!
That's Kinder egg, grandpa!
On the floor!
Вы ответите за тех, кто убежал!
"Киндер - сюрприз"!
Давай, детка. Вниз!
Скопировать
She just does her duty to me.
The kinder she is to me, the more I feel that she's cold.
Do you understand what I mean?
Выполняет долг.
Ухаживает за мной, но так холодна.
Ты понимаешь?
Скопировать
What's the matter with Darlington? Has he given up already?
Lady Windermere, it would have been much kinder to me if you'd come heavily veiled and swathed in thick
I shall have the most terrible time keeping my eyes on my opponent. It is useless to protest, all men are bound to pay you compliments.
Что с Дарлингтоном - уже сдался?
Леди Уиндермир! Вы оказали бы мне большую услугу, надев вуаль и завернувшись в шаль: мне вряд ли удастся смотреть не на вас, а на противника!
Бесполезно возражать: все мужчины дарят вам комплименты.
Скопировать
He's still trying to shield you.
I've never met a man kinder and with a purer heart.
Is that all... you came to say?
Вы забыли кое-что важное: миллион йен.
Я сам их заворачивал.
Всё пропадёт! Миллион йен!
Скопировать
Your old teacher?
From kinder garten, see.
Hello.
Воспитательницу?
Из детского сада.
Здравствуйте.
Скопировать
And I want him committed here because I cannot stand another day of that Harvey.
Don't you think it would have been kinder to have written us about him?
Well, I really couldn't answer that.
Я хотела бы оставить его здесь навсегда, потому что я больше не могу терпеть этого Харви!
Как вы думаете, поступила бы так мама, если бы она могла...? Только честно.
А? - Я не могу ответить.
Скопировать
The doctor said I'm a rare example.
3 children from the kinder garten survived, right?
I must see them.
Доктор сказал, что у меня редкий случай.
Трое детей с детского сада выжили, правда?
Я должна их увидеть.
Скопировать
I thought, "If I were pardoned and didn't have to die..."
I promised myself I'd be kinder and nicer to everyone around.
"It's no use," I said. "I'm going to be shot!"
Я подумал, "Если бы я был помилован и не должен был умереть..."
Я обещал себе, что я буду добрее и лучше ко всем вокруг.
"Бесполезно", сказал я. "Меня расстреляют"!
Скопировать
Look at him. He's still trying to shield you.
I've never met a man kinder and with a purer heart.
That's why I love him so much,
Взгляните на него.
Я никогда не встречала человека более доброго и чистосердечного.
Поэтому я так люблю его.
Скопировать
Then I met a man, an officer in the German army.
He seemed kinder than the rest, he was young, happy...
I lost my head, I lost myself.
Потом я познакомилась с одним человеком.
С немецким офицером. Он казался добрее других.
Молодой был, весёлый.
Скопировать
That's why she wanted to die.
Perhaps it was kinder to let her, but I'm a doctor.
What is it?
И именно поэтому она захотела умереть.
Возможно, было бы гуманнее позволить ей это сделать, но я врач.
Что случилось?
Скопировать
Someday it's going to be you that's getting all the attention.
I want you to try to be kinder to Jane and your father... than they are to you now.
Do you know what I mean?
Когда-нибудь все будут смотреть только на тебя.
И когда это случится... Постарайся быть к Джейн и отцу добрее, чем они к тебе сейчас.
Tы меня понимаешь?
Скопировать
When you're older, you'll understand.
He's kinder than I am, and better.
No!
Когда ть вьрастешь, ть рассудишь.
Он лучше и добрее меня.
Не хочу!
Скопировать
Actually, I'm not exactly the one who's scared. - A friend of mine is.
- It's even kinder of you.
This friend has a lot of money.
Самое смешное в том что мне страшно не за себя.
- А за приятеля. - Это делает тебе честь.
Мой приятель очень богат.
Скопировать
He knew God would accept him among his faithful.
Then the choking smoke, kinder than the people, took away his consciousness.
And his singing ceased.
Он знал, Бог примет его за его веру.
От дыма, более милосердного чем люди, Гус потерял сознание.
И его пение прервалось.
Скопировать
So be it. A stray shot from the tower.
The fates are kinder to you.
Farewell, my lord.
Господин Таро убит.
Превратности войны.
Мы разбиты, это конец!
Скопировать
It was just so sudden.
- She was a headstrong woman, but if I had known that this would happen I would have been kinder to her
Living alone, the days will seem very long.
Так быстро всё прошло.
Знай я, что будет такое жаркое лето, я бы её от всего оберегал.
В одиночку дни тянутся долго.
Скопировать
You just have to... concentrate and try to recall your whole life.
When a man thinks of the past, he becomes kinder.
And most important...
Нужно только... сосредоточиться и постараться вспомнить всю свою жизнь.
Когда человек думает о прошлом, он становится добрее.
А главное...
Скопировать
- An ideal elder brother, then.
I couldn't imagine a better or a kinder one.
You make me feel quite envious.
- Просто идеальный старший брат.
- Я не могу представить кого-нибудь лучше и добрее.
Я начинаю вам завидовать.
Скопировать
My dearest Lizzy, here we continue at Gracechurch Street to be quiet and comfortable.
Aunt and Uncle could not be kinder or more attentive.
All I lack here, dear Lizzy, is you, to make me laugh at myself.
Моя дорогая Лиззи, я по прежнему на Грейсчерч стрит, где мне уютно и хорошо.
А мои дядюшка и тетя так добры я внимательны ко мне.
Мне не хватает только тебя, дорогая Лиззи, я скучаю.
Скопировать
I did everything in my power to separate my friend from your sister and I rejoice in my success.
Towards him I have been kinder than towards myself.
It's not merely that on which my dislike of you is founded.
Я сделал все, что в моих силах, чтобы разлучить моего друга с вашей сестрой, и я доволен своим успехом.
К нему я отношусь добрее, чем к себе.
Но моя неприязнь к вам основана не только на этом.
Скопировать
That happens this time of year.
I was thinking of moving to a kinder, more gentle climate.
I thought I'd talk with you, since you're the only family I have.
Такое уж время года.
Я подумывал о переезде в более мягкий климат.
Я думал обсудить это с тобой, так как ты - это вся семья, которая у меня есть.
Скопировать
You go to hell!
It's kinder to me my life!
This was the first big shock earthquakes in the Crimea in 1927.
- Ну Вас к черту!
Пропадайте с вашим стулом, а мне моя жизнь дорога, как память.
Это был первый удар большого крымского землетрясения 1927 года.
Скопировать
He threatened to use them.
I think you could be kinder... towards my guests.
Maybe I should sleep with them.
Он угрожал, что воспользуется ими.
Я думаю, ты могла бы быть добрее... по отношению к моим гостям.
Может быть, я должна спать с ними.
Скопировать
She is Miss Wanibuchi.
Be kinder to him after this.
Still hurts?
Это госпожа Ванибути.
Мидзогути, будьте добры к нему.
Всё ещё болит!
Скопировать
Thank you.
It would have been kinder to have told me the truth the other day, wouldn't it?
I'm sorry you had to be here, Miss Taggart.
Спасибо!
Вы не находите, что было бы добрее сказать мне правду в другой день?
Мне жаль, что вы вынуждены были оказаться здесь, мисс Таггарт.
Скопировать
But he died very soon.
I wish I had been kinder to him.
He looks like a strong man in the picture.
Он умер очень скоро.
Хотелось бы мне быть более покладистой.
На фотографии он вполне крепок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kinder (кайндо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kinder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кайндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение