Перевод "physic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение physic (физик) :
fˈɪzɪk

физик транскрипция – 30 результатов перевода

Come, sir... you have given me an inconceivable sensibility for your love.
And I'll spend all my physic in the affair... but the patient shall kick up or else be yours.
Doctor in the house.
О, нет, месье! Мне дали за вашу любовь нежность, которая неприемлема.
Я потеряю свою медицину! Либо больная помрёт, либо она станет вашей!
В зале американец!
Скопировать
Therein the patient must minister to himself.
Throw physic to the dogs.
Bring me no more reports.
Тут должен самбольной себе помочь.
Так выбрось псамсвои лекарства!
Не доносите больше ничего.
Скопировать
I have been feasting with mine enemy, where on a sudden one hath wounded me... ..that's by me wounded.
Both our remedies within thy help and holy physic lies.
Be plain, good son, and homely in thy drift.
Я одобряю. Что ж ты так сияешь?
Я пировал всю ночь с врагом моим, и невзначай - смертельно ранен им, и ранил сам его.
А исцеленья мы оба ждем от твоего уменья.
Скопировать
I could never be certain. My first thought was for water.
Did not Brazilians have some physic to prevent recurrence of fevers?
Of coursel Tobacco, mixed in rum.
Моя первая мысль была о воде.
Разве у бразильцев нет лекарства от повторения жара? Конечно!
Табак, смешанный с ромом!
Скопировать
Have one.
- Best physic anybody ever had.
- No, thanks.
Хотите?
Полезно для мозгов.
- Нет, спасибо.
Скопировать
Therein the patient must minister to himself.
Throw physic to the dogs; I'll none of it.
Come, put mine armour on; give me my staff.
Только сам себе Больной помочь здесь может.
Брось тогда Лекарства псам; а мне они не нужны.
Надень доспех мне, Сейтон, дай мне жезл
Скопировать
Drop a handkerchief and it will return to smother you.
And my illness is so far advanced that my physic must be of the highest quality.
Oh, my lord, on those conditions, I endeavour to do what you want.
Уронишь платок — и он возвратится, чтобы задушить тебя.
Театр — мой наркотик, и болезнь моя так запущена, что мне требуется лекарство высочайшего качества.
Милорд, на таких условиях я постараюсь делать то, чего вы хотите.
Скопировать
The German savant says, "That castle has nothing extraordinary about it."
The Danish physic replies, "Yes, but... if you say, ´hamlet ´s castle´, then it becomes extraordinary
EIsinore: the real.
Немецкий ученый говорит: "В этом замке нет ничего особенного"
Датский физик отвечает: "Да, но... если вы скажете "замок Гамлета", он станет особенным".
Эльсинор - реальное.
Скопировать
I'm burning up.
Give me me physic. Where's me physic?
You look like a corpse come back to life again.
Нутро горит!
Дай лекарство!
Ты похожа на ожившего мертвеца труп!
Скопировать
I'll tell you what it is. If you haven't caught the fever... then there's something more than usual in the wind. And something dangerous too.
Give me me physic, I say.
No, no, no.
Если ты не заразилась лихорадкой, значит, тут пахнет чем-то другим, и очень опасным!
Подай лекарство!
Нет, нет, нет.
Скопировать
Is he breathing?
Get a physic!
Knivert!
Он дышит?
Приведите врача!
Найверт!
Скопировать
You slip back up to bed.
And if you ever have such a dream again, it's a sign you're in want of physic!
And I'll give you such a dose, old woman... Such a dose!
Теперь вернись в постель.
И если у тебя будет тот же сон, я найду лекарство облегчить это!
И я дам тебе такую дозу, старая женщина!
Скопировать
Does that crap actually work on women?
My attempt is not to seduce but to disarm, in the physic sense. Oh.
An unstable eient transforms.
Эта фигня действует на женщин?
Моя попытка - не соблазнить, а обезвредить, в физическом понимании.
О. Нестабильный элемент трансформируется.
Скопировать
He's disgusting.
-It's Rabier's son, the physic teacher.
What does the police do at school?
- Он отвратителен.
- Это Рабье, сын учителя физики.
Что делает полиция в школе?
Скопировать
Have you heard about Rabier's father?
Grammont saw Simon giving a blowjob to a tall guy in the physic classroom.
Who was it?
- Слышали про отца Рабьера? - Нет.
Граммонт видел, как Симон делал минет какому-то чуваку в спортзале.
- Кто это был?
Скопировать
You might be an expert on theoretical physics and science-fiction programs and where to sit on a freaking couch, but this is applied physics.
And when it comes to applied physic... uh-oh.
What's happening?
Ты можешь быть экспертом в теоретической физике и научно- фантастических программах и по тому, где сидеть на чертовом диване, но это прикладная физика.
А когда дело касается прикладной физики... оппаньки
Что происходит?
Скопировать
My mother stays.
This physic but prolongs thy sickly days.
My words fly up, my thoughts remain below.
Но мать меня звала.
Еще поцарствуй. Отсрочка это лишь, а не лекарство.
Слова парят, а чувства книзу гнут.
Скопировать
Where on a sudden one hath wounded me, that's by me wounded.
Both our remedies within thy help and holy physic lies.
Be plain, good son, and homely in thy drift.
И невзначай - смертельно ранен им,
И ранил сам его, а исцеленья мы оба ждем от твоего уменья.
Ясней, мой сын!
Скопировать
I feel like I walk yet make no progress, and there's a terrible burning like the fires of hell upon me.
I have some knowledge of physic. I will attend you as soon as circumstance allows.
Fuck off.
Такое чувство, что я иду на месте, а вокруг меня горят адские костры.
Мне немного известно искусство врачевания и я постараюсь помочь тебе, когда обстоятельства позволят.
Да пошёл ты.
Скопировать
- Capricorn?
- Moses the physic.
Understandable.
-Козерог?
-Физик Моисей
Понятно.
Скопировать
We need to convey His Magnificence to the palace.
Let his own physic attend his final hours.
There's no point.
мы должны сопроводить его Величество во дворец
Дай Его собственным силам навестить его в его последние часы
В этом нет смысла.
Скопировать
Look at you.
The physic said I'm due any day now.
Those monsters keeping you in here?
— Лучше ты на себя.
Лекарь сказал, что я могу родить в любой момент.
Эти монстры держат тебя здесь?
Скопировать
They say if the doctor is not to be found in his rooms, he broods these days at the pavilion of varieties.
From the body physic to the dreaming mind, truly, Whitechapel's very own Da Vinci.
Well, even God takes a day of rest, Reid, but then again I guess you don't believe in either of us.
Они говорят, что если вы не можете найти врач в своем кабинете, Поэтому это делает преследовать кабаре.
Из трактата тела как onei- ум Акрополь Page, Дэвидсон Gouaitsapel.
И Бог нужен выходной день, Рид, на других вы не уверены, либо из нас двоих.
Скопировать
I am the Holy Roman Church!
I always thought to blame the physic for pulling you out first.
How could our mother not favor you?
Я и есть Священная Римская Церковь!
Я всегда обвинял доктора, что вытащили тебя первым.
Как же наша мать могла не любить тебя?
Скопировать
This is madness.
In the spirit of righting wrongs, I tracked that physic down.
He apologized... and then I killed him - with a vaginal speculum.
Это безумие.
Желая восстановить справедливость, я выследил того доктора.
Он извинился, и я убил его вагинальным зажимом.
Скопировать
Please.
A simple physic.
To sleep.
Прошу.
Простое снотворное.
- Спи. Пожалуйста.
Скопировать
He came in through the roof.
Bring the physic.
We must ensure no harm has come to Giuliano's child.
Он проник через крышу.
Позовите лекаря.
Нужно убедиться, что ребёнок Джулиано не пострадал.
Скопировать
Until every last Devil's whore of a witch in Salem is dead.
Petrus' physic will last but a day, and then Mr. Sibley will awake, lucid and eager.
To tell Increase everything.
До тех пор пока последняя ведьма в Салеме не будет мертва.
Снадобье Петруса будет действовать еще день, а потом мистер Сибли проснется в ясном уме и здравии.
И расскажет Инкрису все.
Скопировать
But you are in pain, are you not?
I have concocted a simple physic to ease your suffering.
No creature, man or animal, should suffer as you do, sir.
Но ведь вы страдаете, разве нет?
У меня есть простое стредство, чтобы облегчить Ваши муки.
Ни одно живое создание, человек или зверь, не должны так страдать, сэр.
Скопировать
My God.
Petrus' physic will last but a day.
There.
Господи.
Действие лекарства Петра продлится лишь день.
Туда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physic (физик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение