Перевод "Lincoln" на русский
Произношение Lincoln (линкен) :
lˈɪŋkən
линкен транскрипция – 30 результатов перевода
Not only the hard hand of nature was against it, but the impediment of war. Trouble over land smoldered along the Mexican border.
Not all Americans were for war, including Congressman Abe Lincoln of Illinois.
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Преградой ему была не только суровая природа, но и угроза войны, которая исходила от мексиканской границы.
Не все американцы, включая конгрессмена Авраама Линкольна, хотели войны.
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Скопировать
And between them the bonds were weakening.
Lincoln, now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the
Still, two years from the presidency he pleaded that the free West be allowed to remain free and warned of the hazards of a house divided against itself.
Граница между которыми постепенно стиралась.
Линкольн ушел из Конгресса и оставил юридическую практику, осознав, что юг будет воевать за новые ни кому не принадлежащие территории.
И за два года до своего президентства он выступал за то, чтобы свободный запад оставался свободным и предупреждал об опасностях, которыми грозила эта война.
Скопировать
Toronto Center, this is Global Two. Seem to have a problem here.
Request clearance back to Lincoln at a lower altitude.
Roger, Global Two. Turn left, heading 2-7-0.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте.
Вас понял, Глобал 2, поворачивай налево, курс 2-7-0.
Скопировать
Request Detroit stand by in case of any change in condition.
We'll try for Lincoln.
Roger, Global Two. You are leaving my area.
Просите Детройт быть готовым в случае изменений.
Мы постараемся дотянуть до Линкольна.
Понял, Глобал 2 Вы покидаете мою зону.
Скопировать
Turn right, heading 2-8-0. Maintain one-zero-thousand.
Lincoln weather - sky obscured, visibility one mile in blowing snow.
Runway two-niner still closed.
Поворачивайте на право, курс 2-8-0, придерживайтесь 1-0-1000.
Погода над Линкольном: небо затуманено, видимость одна миля, идет снег.
Полоса 2-9 все еще закрыта.
Скопировать
If there are no abdominal injuries and she survives, chances are fair to good that the baby should be born normally.
Advise Lincoln doctor ophthalmic surgeon required.
'Roger, Global Two.'
Кто знает Если у нее нет повреждений брюшной полости, и она выживет, есть шанс, что ребенок родится здоровым.
Говорит Глобал 2 Передайте в Линкольн, что требуется хирург офтальмолог.
Понял, Глобал 2.
Скопировать
If we come in on 2-2, there'll be a broken plane and lots of dead people.
You call Lincoln, mister, and turn the screws.
Tell that Lincoln airport manager to get off his penguin butt and clear that runway.
Если мы сядем на 2-2, то у вас будет разбитый самолет и много трупов.
Так что, позвоните в Линкольн, мистер, и разберитесь с этим.
Скажи управляющему аэропортом Линкольна, чтобы он сдвинул свою пингвинью задницу, и очистил полосу.
Скопировать
You call Lincoln, mister, and turn the screws.
Tell that Lincoln airport manager to get off his penguin butt and clear that runway.
Snow Desk, Mobile One.
Так что, позвоните в Линкольн, мистер, и разберитесь с этим.
Скажи управляющему аэропортом Линкольна, чтобы он сдвинул свою пингвинью задницу, и очистил полосу.
Пульт управления. Это машина один.
Скопировать
- Good luck. - Roger.
Lincoln Approach, Global Two.
Global Two, Lincoln Approach Control.
Удачи Понял.
Управление заходом на посадку, это Глобал 2.
Глобал 2 Управление заходом на посадку Линкольна.
Скопировать
Lincoln Approach, Global Two.
Global Two, Lincoln Approach Control.
We're still hoping for runway two-niner.
Управление заходом на посадку, это Глобал 2.
Глобал 2 Управление заходом на посадку Линкольна.
Мы всё еще ждем полосу 2-9.
Скопировать
Never mind.
He's in the brown Lincoln, foreign plates.
- All right, he's walking toward Front Street.
Не беспокойся.
Он едет в коричневом Линкольне с иностранными номерами.
- Так, он идет в сторону Фронт Стрит.
Скопировать
You stay with her.
We're going to sit on the Lincoln.
That car's dirty, Cloudy.
Следи за ней.
А мы будем следить за Линкольном.
С этой машиной что-то нечисто, Клауди.
Скопировать
What green is this ?
Lincoln green.
I thought so.
Что за оттенок зеленого?
Зеленый Линкольн.
Я так и думал.
Скопировать
Cleared to land. Runway in sight.
Lincoln Tower. We cut the taxiway a little and we're stuck in the snow.
Please notify company dispatch. We need assistance.
Иду на посадку, вижу полосу!
Башня Линкольн, мы съехали с покрытия и застряли в снегу.
Пожалуйста, известите диспетчерскую службу, нам нужна помощь.
Скопировать
Then marat, in his bath-- Best of friends with charlotte in the showers afterwards.
Then a. lincoln of the u.s. of a.--
A grand little chap, that--
Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой.
Затем А. Линкольн, президент США —
— великий малый.
Скопировать
Global Two, Toronto Center.
Everything east of Lincoln is closed due to weather or field conditions.
However, if you are declaring an emergency, Detroit possible.
Глобал 2, это Торонто.
Все аэропорты западнее Линкольна закрыты из за погоды или полевых условий.
Но, если у вас аварийная ситуация, возможна посадка в Детройте.
Скопировать
Global Two, Cleveland Center.
Lincoln advises runway two-niner still closed.
They are attempting to clear, but failing that, plan landing on 2-2.
Глобал 2, это Кливленд.
Линкольн сообщает, что полоса 2-9 еще закрыта.
Они стараются ее расчистить, но если не получится, садитесь на 2-2.
Скопировать
Keep your arms under the pillows!
We're landing at Lincoln!
Landing! Heads down!
Уберите руки под подушки!
Мы идем на посадку! Мы приземляемся!
Пригните головы!
Скопировать
'Continental Airlines announces the departure of flight three 'for Los Angeles and Honolulu at gate 28, the blue concourse.'
Global 45, Lincoln Tower.
Cleared to land. Runway in sight.
Внимание, внимание Международные авиалинии объявляют о посадке на рейс... номер 3 до Лос-Анджелеса и Гонолулу, выход номер 28, синий вестибюль.
Идите на посадку, полоса 2-9, ветер 1-5, порывы 2-5.
Иду на посадку, вижу полосу!
Скопировать
That was our intelligence, Your Majesty.
Then Manchester be still in Lincoln.
So Cromwell comes with his army of 3000 to our 7000.
Разве Кромвель не должен был соединиться с ним у Нэйзби?
- Так докладывали
- Манчестер сейчас в Линкольне. Значит, у Кромвеля 3 тысячи, а у нас 7 тысяч.
Скопировать
What does it mean?
It means the portrait of president Lincoln.
The written amount is excessive for that kind of printing quality.
Какая еще зелень?
Та самая зелень, дорогая мадам, на которой напечатан портрет президента Авраама Линкольна.
А вот обозначенная на этих бумажках цена - явный перебор для гравюры такого качества.
Скопировать
Our President wants to be a new Napoleon and Diaz a new Caesar!
Only you could be a new Lincoln!
Peter denied Christ three times!
Наш президент хочет быть... новым Наполеоном, а Диас - новым Цезарем.
В тебе одном есть черты нового Линкольна.
Три раза Пётр отрекся от Христа.
Скопировать
This is Global Two.
Flight two, I have a message from Lincoln. Advise when ready to copy.
Go ahead, Cleveland. We're ready.
Глобал 2.
Рейс 2, у меня сообщение из Башни Линкольн, скажите, когда готовы принять.
Давай Кливленд, мы готовы.
Скопировать
We're still hoping for runway two-niner.
Roger, Lincoln.
Keep us advised.
Мы всё еще ждем полосу 2-9.
Будет известно через 35 минут.
Понял. Линкольн.
Скопировать
- Computer on. Scan unidentified female present.
Roberta Lincoln, human.
Profession: Secretary.
Опознайте эту женщину.
Роберта Линкольн, человек.
Профессия - секретарь.
Скопировать
Okay, I'll bite.
Miss Lincoln...
Miss Lincoln, what kind of work did your employers say they were doing here?
Ладно, я клюнула. Что это?
Мисс Линкольн...
Мисс Линкольн, какого рода делами занимались здесь ваши наниматели?
Скопировать
Miss Lincoln...
Miss Lincoln, what kind of work did your employers say they were doing here?
Research for a new encyclopaedia.
Мисс Линкольн...
Мисс Линкольн, какого рода делами занимались здесь ваши наниматели?
Готовили новую энциклопедию.
Скопировать
What do you think I am?
I don't know, Miss Lincoln, what you are, not yet.
All I know is that my incompetence has made you aware of some very secret devices that are vital to the security of this nation.
Кто я, по вашему?
Я пока еще не знаю, мисс Линкольн, кто вы.
Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.
Скопировать
What kind do you want, Adam Kazimirovich?
- "Lincoln"? "Studebaker"?
- "Isotta-Fraschini".
Какую марку Вы предпочитаете?
"Линкольн" или "Студебеккер"?
- "Изотта - Фраскини", она практичней.
Скопировать
Would you mind telling me who that is?
- That, Miss Lincoln, is simply my cat.
- Your cat?
Не хотите мне сказать, кто это?
- Это, мисс Линкольн, моя кошка.
- Ваша кошка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lincoln (линкен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lincoln для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линкен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
