Перевод "Штаб" на английский
Произношение Штаб
Штаб – 30 результатов перевода
Понедельник. 19 марта. 10:00 утра.
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Monday, March 19th, 10:00 A.M.,
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the validity of this theory and take all possible steps to halt the catastrophic destruction.
Скопировать
(ВЕДУЩИЙ)13:45.
Зал заседаний штаба ОД.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
13:45 hours.
UD headquarters conference room.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
Скопировать
ВЕДУЩИЙ: 20:30.
Связь между Гамма 1 и штабом Эйч Д Была прервана
Слухи, касающиеся дикой планеты Вызывает панику по всей земле
20:30 hours.
Communications have been interrupted between Gamma 1 and UD Headquarters.
Rumors concerning the wild planet cause panic across the earth.
Скопировать
Соедините меня с Генералом Нортоном
Штаб полностью прекратил связь 2 часа назад, сэр И с тех пор мы не контактируем,
Почему вы мне раньше не сказали?
Get me General Norton.
Headquarters cut out completely two hours ago, sir, and we've had no contact since.
Why didn't you tell me before?
Скопировать
Он мог хотя бы сообщить мне об этом,
Мы не могли Связаться с вашим штабом Генерал,
В штабе полная неразбериха,
Why didn't he tell me at least.
We've been unable to get through to your headquarters General.
Headquarters is a shambles.
Скопировать
Мы не могли Связаться с вашим штабом Генерал,
В штабе полная неразбериха,
Они подготавливают временную базу
We've been unable to get through to your headquarters General.
Headquarters is a shambles.
They're setting up a temporary base.
Скопировать
Генерал, мы снова установили контакт с Землей
Со штабом?
Да, сэр, они установили временное оборудование,
General, we have contact with earth again.
With headquarters?
Yes, sir, they have a temporary set-up working.
Скопировать
Может, даже для понимания всего этого.
С тех пор как он ушел из штаб-квартиры час назад.
У него есть джип? Нет.
Perhaps even time for understanding.
You heard anything from the general?
Not since he left for headquarters an hour ago.
Скопировать
Радио и телеграф мертвы как и все остальное.
Специальному курьеру удалось проскользнуть из штаб-квартиры командования.
Вы все ограничены в передвижениях в этом здании до тех пор, пока действует чрезвычайное положение.
Don't ask me.
I know they did it, don't know how. How did you get the message?
Radio and wire is dead as everything else.
Скопировать
Присаживайся.
Зонтар сделал их своей штаб-квартирой, потому что климат там похож на тот, какой на Венере.
Вдали от света.
Alright, Martha.
You know the old hot springs cave up at the ridge?
Yes.
Скопировать
Похоже, наши враги уже собрались.
Есть вести из штаба?
Да. наши люди на аэродроме.
The enemy is ready.
Did the HQ send a message?
Yes, someone's at the air field.
Скопировать
- Почему?
Людей в штабе арестовали на аэродроме.
- Полиция?
- But why?
One of our leaders was caught on the airfield.
- The cops?
Скопировать
Конечно.
Возвращайтесь в штаб, я вас догоню.
Вообще-то, я бы остался здесь ненадолго.
- if you're agreeable. - Of course.
You go back to the Rocket Group. I'll join you there later.
As a matter of a fact, I'd like to hang on, too.
Скопировать
Тишина!
В штаб Пилота. Пошевеливайтесь!
... смене придется постараться в течение рабочих часов.
Silence!
Pilot's headquarters.
...shifts to stand by for greater efforts during working hours.
Скопировать
Головы людей были наполнены такими экстравагантными идеями... Такими глупостями.
Месье Начальник штаба... Заметьте, что мы всегда старались сделать всё от нас зависящее.
Да, я... я знаю это.
Everyone's heads have been stuffed with such extravagant ideas, such stupidities.
Mr. Chief of Staff mind you that we've always tried to do our very best.
Yes, I... I know that.
Скопировать
Да, я... я знаю это.
Месье Начальник штаба, Министерства обороны... На тему нашего Шарли...
О, нет.
Yes, I... I know that.
Mr. Chief of Staff of the Defense Ministry, on the topic of our Charly...
Oh, no.
Скопировать
Будьте терпимы, подобный случай... Может иметь катастрофические последствия для морального духа нашей молодёжи.
Но месье начальник штаба, мы только предлагаем отпуск...
Просто отпуск на один год.
To be lenient in a case like this one would have a disastrous effect on the morale of our tender youth.
But Mr. Chief of Staff, we're only suggesting a leave of absence:
A simple leave of absence for one year.
Скопировать
- Вперёд.
720 Штабу.
720 Штабу.
- Let's go.
720 to HQ.
720 to HQ.
Скопировать
Это - неопознанная станция, просят Вас.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
Как слышите меня?
It's an unidentified station, asking for you.
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
How do you read me?
Скопировать
-Куда мы его поставляем?
-В Главный штаб.
-А где он?
- Where are we taking the weapons?
- To the headquarters in the Sierra.
- Where is that?
Скопировать
Группа полковника Брида примет в них участие.
Если быть точным, одной из его рот... предписано защищать штаб дивизии.
Ну?
Colonel Breed's outfit will be part of that exercise.
As a matter of fact, one of his companies... has been assigned the defense of divisional headquarters.
So?
Скопировать
То есть мои двенадцать будут представлять врага... и действовать независимо.
Они захватят штаб во главе с полковником Бридом.
Хотелось бы посмотреть.
So you let my 12 men act as an independent unit... attached to the opposing force.
And they'll knock out Breed's headquarters and capture his entire staff.
That I'd like to see.
Скопировать
Вопросов нет.
Ладно, мы едем в генеральный штаб.
Вы сами по себе.
I guess not.
All right, we'll be with the generals at headquarters.
From now on, you're on your own.
Скопировать
Да, что такое?
Сообщение из штаба Флота, приоритетный канал.
- Говорит адмирал Фитцпатрик.
Yes, what is it?
Message from Starfleet, captain, priority channel.
- Admiral Fitzpatrick speaking.
Скопировать
720 Штабу.
720 Штабу.
Выходите, 720.
720 to HQ.
720 to HQ.
Come in, 720.
Скопировать
Именно об этом я и думал.
Мистер Спок, не мерещится ли мне груда вооружений, сваленная у входа в штаб Кора?
Не мерещится.
That's exactly what I had in mind.
Mr. Spock, did I or did I not see something that looked like a munitions dump outside of Kor's headquarters?
You did.
Скопировать
На пол, господа.
Во дворе у моего штаба только что были убиты двести органиан.
Двести человек.
Get down, gentlemen.
In the courtyard of my headquarters two hundred Organians have just been killed.
Two hundred of them.
Скопировать
При данных обстоятельствах...
Для месье Начальника штаба, глоток шампанского.
О. Спасибо, но я... на самом деле у меня на него аллергия.
Under the circumstances...
For Mr. Chief of Staff, a sip of champagne.
Oh. Thank you but I... actually I'm a bit allergic.
Скопировать
Выходите, 720.
Штаб слушает.
Житель Востока находится в своём офисе...
Come in, 720.
HQ is listening.
The Easterner is in his office.
Скопировать
Назад!
Я сообщу в полицейский штаб, что мы здесь.
Ты идёшь с нами к месту изоляции.
Get back!
I'll let police headquarters know we are here.
- You're coming with us to an isolated place.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Штаб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Штаб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
