Перевод "many thanks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение many thanks (мэни санкс) :
mˈɛni θˈaŋks

мэни санкс транскрипция – 30 результатов перевода

The Doctor's escort is ready.
Well, I'm sorry to have disturbed you, Doctor, and many thanks again for your help.
Not at all.
Эскорт Доктора готов.
Ну, мне жаль, что я потревожил Вас, Доктор, и большое спасибо снова за Вашу помощь.
Не стоит.
Скопировать
It is an honour to be in your service.
Many thanks, Adal.
Chel nok.
Это честь служить Вам.
Большое спасибо, Адал.
Ступай.
Скопировать
I think you'll be all right here. Yes, thanks.
Many thanks.
You should go to bed.
- Думаю, вам здесь будет хорошо.
- Да, спасибо.
Вам нужно пοспать.
Скопировать
No, she does not work at the Hippodrom, but if you really want to know, she's working as a saleswoman for my friend Wellenkamp in his store, that's all there is!
Many thanks!
Good afternoon!
Нет, там она не работает. Она работает в магазине у моего приятеля Велленкампа. Tолько поступила.
Понятно.
Добрый день!
Скопировать
- There you are, sir
- Many thanks
So it's true, after all?
- Вот, возьмите.
- Спасибо.
Это правда что говорят?
Скопировать
- Some day, it'll turn up.
- The boys owe you many thanks.
- For what?
- Когда-нибудь все обнаружится.
- Ребята тебе так благодарны. - За что?
- Ты знаешь.
Скопировать
We won't hide your spectacles so you can't see Put toads in your bed or pepper in your tea
Hurry, Nanny Many thanks, Sincerely...
Jane and Michael Banks
Мы вам обещаем не ломать очков, не класть перец в чай, а в тапки - червячков.
Прилетайте хоть с небес, и подпись...
Джейн и Майкл Бэнкс.
Скопировать
I believe madam is home.
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry!
You filthy rats!
Полагаю, мадам добралась до дома.
Сладких снов и большое спасибо!
Мерзкие крысы!
Скопировать
I can give you a very good position in Friedersdorf.
Many, many thanks, Mr. Industrial Magnate Preysing...
- but I am never going back to Friedersdorf.
Дам вам очень хорошую должность.
Большое вам спасибо, мистер фабричный магнат Прайсинг.
- Но я не вернусь во Фридэсдорф.
Скопировать
Arrest the assassin
Many thanks for your help
May I know your name and teacher?
Арестуйте убийцу
Большое спасибо за Вашу помощь
Я могу узнать Ваше имя и вашего учителя?
Скопировать
And good luck.
Many thanks.
Did you say that American was killed?
И удачи.
Большое спасибо.
Вы сказали, этот американец был убит?
Скопировать
Soon enough!
- Many thanks.
- Thank you, sirs.
Совсем скоро!
- Большое спасибо.
- Благодарю вас, господа.
Скопировать
Ah, Captain Patch, would you care to make a statement?
- Many thanks again, Sir Wilfred.
- Oh, it's all in the day's work.
Ах, капитан Патч, не могли бы вы сделать заявление?
- Еще раз большое спасибо, сэр Уилфред!
- О, все в порядке.
Скопировать
- All the best.
- Many thanks.
- John! John!
- Всего наилучшего.
- Большое спасибо.
- Джон, Джон!
Скопировать
Yeah, right!
Many thanks.
Do I need to back up?
- Да, муж и жена.
Возьми.
Большое спасибо. Где лучше развернуться?
Скопировать
Checkers, pick-up-sticks, dominoes.
57, 68, 7 8, many thanks for your help.
Herr Fellner, what's the matter?
Шашки, домино.
57, 68, 78, больше спасибо за Вашу помощь.
Мистер Фэллнэр, в чем дело?
Скопировать
The highway is only open for the rescue services.
- Many thanks.
- You're welcome.
Шоссе открыто только для спасательных служб.
- Большое спасибо.
- Не за что.
Скопировать
I am very grateful to you.
You have been very kind, many thanks.
- Dad, I am thirsty.
Очень вам благодарен.
Вы были очень добры, большое спасибо.
- Папа, я хочу пить.
Скопировать
This is the shortest way.
Many thanks.
So glad to have been of service to you.
Этот путь короче.
Большое спасибо.
Я так рада, что могла помочь вам.
Скопировать
I appreciate very much, Yulia Petrovna!
Many many thanks.
All the best.
Как я вам признательна, Юлечка Петровна!
Я вам очень-очень благодарна.
Спасибо, всего хорошего.
Скопировать
I must be going.
Many thanks.
Hey, it's raining.
Нужно идти.
Тысяча благодарностей.
Эй, там идет дождь.
Скопировать
How do you expect me to know it?
Many thanks for the help.
May the Lord give you health and good fortune.
Откуда я могу знать?
Большое спасибо за помощь.
Пусть Бог ниспошлет вам здоровья и удачи.
Скопировать
- And without dents.
- Many thanks.
- Oh, the happy back.
- И без вмятин.
- Спасибо большое.
- Ох, счастливая спина.
Скопировать
Four guards have been posted. No casualties.
Many thanks for the bath.
Senior Sergeant Kiryanova reporting.
Четверо несут караульную службу.
Больных нет. Благодарим за баню.
Докладывает старший сержант Кирьянова.
Скопировать
- A prostitute.
Many thanks.
- Did she kiss well?
- Проститутка.
Спасибо.
- Хорошо целовалась?
Скопировать
Drink for your household utilities.
Many thanks.
why in your plant is the geriatric poor equipment?
- За ваше коммунальное хозяйство!
- Благодарю Вас!
Почему в вашем кефирном заведении такой скудный инвентарь?
Скопировать
Rocco will pay you.
Ma'am, good day and many thanks.
- Good day!
Возьмите их у Рокко.
До свидания, синьора. Большое спасибо.
До свидания.
Скопировать
In honor of this occasion I have given your troops a day of rest.
Many thanks.
I am declaring a general amnesty.
Ради этого случая я дал вашим отрядам день отдыха.
Премного благодарен.
Я объявляю всеобщую амнистию.
Скопировать
Bless you.
Many thanks, Saban.
What a great pair of glasses!
Давай завяжем это.
Очень признателен, Шабан. Какая классная пара очков!
Они были у моего отца.
Скопировать
- The third turn to the right.
- Many thanks, sir.
Here you see, it is necessary to be polite always and everywhere.
- Третий поворот направо.
- Большое спасибо, сэр.
Вот видишь, надо быть вежливым всегда и везде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов many thanks (мэни санкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы many thanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэни санкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение