Перевод "pull-ups" на русский
Произношение pull-ups (пулапс) :
pˈʊlˈʌps
пулапс транскрипция – 30 результатов перевода
Too much abuse has gone on for too long.
From now on it'll be 50 pushups each morning, 50 pull-ups.
There will be no more pills, no more bad food, no more destroyers of my body.
Я слишком долго злоупотреблял.
Теперь я каждое утро отжимаюсь по 50 раз, 50 раз подтягиваюсь.
Никаких больше таблеток, никакого плохого питания, хватит разрушать свое тело.
Скопировать
Maybe want to clean it up a lit... (grunting)
You're wearing a baby and you're doing pull-ups?
No, Ted, I'm sitting around getting soft, 'cause that's what champions do.
Может, будешь чуть-чуть следить за язы... .
Ты что подтягиваешься прямо с ребенком?
Нет, Тед, я просто сижу на диване и жирею, потому что так и поступают чемпионы.
Скопировать
Fine, mr. Fun machine.
Better than pull-ups.
I don't ever want to do another pull-up again.
Как скажешь, мистер Зануда.
лучше, чем подтягивания.
Я не хочу больше НИКОГДА подтягиваться.
Скопировать
Rule it out.
I can do that instead of pull-ups.
I can upload an image of the tread pattern, Check to see if there's any sort of --
Чтобы исключить этот вариант.
Я могу этим заняться вместо подтягиваний.
Могу загрузить отпечаток протектора, проверить, есть ли...
Скопировать
The one thing you can't do is steal a star's thunder.
and I've given way too much of my life away to lose my show to some one-trick pony who still wears pull-ups
But she's such a hit with the fans.
Единственное, чего нельзя делать, - это воровать лавры звезды.
Я в этом деле уже восемь месяцев - восемь месяцев - и я потратил на него слишком много своей жизни, чтобы отдавать моё шоу какой-то способной на один трюк пони, которая до сих пор носит памперсы.
Но она так понравилась фанатам.
Скопировать
This Livashov screwed over his FCEO.
Why wouldn't he do pull-ups when he was a kid?
He wasn't letting go off his gun either.
Получается, Ливашов кинул своего финдиректора.
Что ж он в детстве на турнике не подтягивался?
Ещё с пушкой попёр...
Скопировать
yep the thing is I'm here to game I have this tournament to win and a whole army of the undead to thwart
I can do 20 pull-ups not in a row or anything...
Tazer Ok!
Ага Суть в том, что я пришла сюда играть и выиграть в чемпионате И разбить целую армию нежити
Я могу 20 раз подтянуться Пусть даже и не подряд...
-Шокер
Скопировать
It was a ridiculous test, Murray.
Since when is strength measured by how many pull-ups a person can do?
You know what takes real strength?
С каких пор сила измеряется количеством подтягиваний?
Знаете, что требует настоящей силы?
Роль Левия в "Иосифе и его удивительном, разноцветном плаще снов."
Скопировать
You just got to try.
Well, since you were an athlete back in the day, maybe you could help me with my pull-ups.
Let's get to work. Come on!
Ну раз ты раньше был спортсменом, может, поможешь мне с потягиваниями?
За работу. Давай!
Приступим.
Скопировать
Phil, there's a reason our city fathers put up signs that say "walk/don't walk".
They're not just for hoodlums to do pull ups on.
You know what?
Фил, отцы основатели не просто так расставили на дорогах светофоры "зеленый - красный".
Они не только для того, чтобы на них подтягиваться.
Знаешь что!
Скопировать
No.
Today, I'm doing pull-ups.
Hey.
Ладно, Гольдфарб.
Готов к вису на перекладине?
Нет.
Скопировать
- One?
Give me 50 pull-ups.
You wanted to kill Klaus when you got your emotions back.
-Один?
Дайте мне 50 подтягиваний.
Ты хотел убить Клауса, когда вернулись твои эмоции.
Скопировать
Vital, I might say.
I hold 18 patents and I can do 11 pull-ups at age 58.
And I own exactly 16 forks.
Полный жизни, я бы даже сказал.
Владею 18 патентами, и могу подтянуться 11 раз, в мои-то 58.
А у меня ровно 58 вилок.
Скопировать
It's housekeeper etiquette.
lunch with friends, but you and I will just go outside and watch the guy who just got out of jail do pull-ups
Calvin's out?
Это по этикету.
В прошлой жизни я уходила на уроки плетения или на завтрак с друзьями, но нам с тобой придётся просто выйти на улицу и смотреть, как бывший зек подтягивается на фонарном столбе.
Калвин уже освободился?
Скопировать
Maybe Jack should go to the gym.
You know, the actor playing him can do four boy pull-ups.
Actually, Jack, the rewrite is not going great because I'm the only person willing to admit how messed up this situation is.
Может, Джеку стоит сходить в спортзал.
Знаешь, ведь актер, который его играет, может подтянуться четыре раза.
Вообще-то, Джек, переписывание продвигается не особо, потому что я единственный человек, пытающийся понять, насколько здесь все запущено.
Скопировать
Pete, what's wrong?
I do too many pull-ups.
I should've done yoga.
Пит, что такое?
Я перекачался.
Надо было заниматься йогой.
Скопировать
Did you really need all these hats?
- Where are your Pull-Ups, sweetie? - I have them on.
Who gave you this, Mommy?
А тебе обязательно было брать все эти шапочки?
А где твои специальные трусики?
Мама тебе его дала?
Скопировать
I'm not.
No more Pull-Ups.
This is what I get in return for 30 years of service for my company?
Я не боюсь.
Мне больше не нужны непромокаемые трусики.
Вот что я получаю за тридцатилетнюю работу в этой компании?
Скопировать
- What?
Today, I did 100 pull-ups and 200 push-ups.
Now I know whom he was doing his push-ups on.
- Что?
Я сделал 100 отжиманий с упором сзади и 200 с напором спереди.
Теперь я понимаю, что это был за упор!
Скопировать
. I can already tell that I don't like you.
And I'm probably not gonna like you no matter how many pull-ups or pushups you do.
If anybody wants to pick on anybody in class, aim for him because I ain't watching.
Я уже могу сказать, что ты мне не нравишься.
И я возможно не нравлюсь тебе независимо от того сколько подтягиваний или отжиманий ты делаешь.
Если кто-то из класса захочет над кем-то поиздеваться, пожалуйста, потомучто я не смотрю.
Скопировать
It didn't burst, it was pulled apart.
Yeah, 'cause I'm clearly a guy who likes to knock out a few naked pull-ups before I greet the day.
You hang laundry in there?
Она не лопнула. Её оторвали. Ага.
Я точно похож на того, кто любит парочку раз с утреца трубу подёргать нагишом.
Бельё здесь вешаете?
Скопировать
This is my research.
All he did to prepare for the meeting were... pull-ups?
Is that true?
Это мои материалы
Все что он делал перед встречей... отжимания?
Это правда?
Скопировать
They've given in the last five years, Because I want to make sure that we don't come away With the same old stuff, you know?
I spent most of my prep time doing pull-ups.
What?
Которые они дали за прошедшие 5 лет т.к. хочу быть уверена, что мы не выйдем со старым материалом, понимаешь?
Я потратил большую часть своего времени на отжимания.
Что?
Скопировать
Circuit one.
Windsprints, squat jumps, lunges, pull-ups and dips.
Go!
Первый подход.
Пробежки, прыжки, выпады, подтягивания, жим на брусьях.
Вперед!
Скопировать
Okay, but there's a bunch of things you need to know.
He can't have ice, and he has to wear his pull-ups, but you can't call 'em--
Sue, I raised three kids.
Но есть несколько вещей которые тебе нужно знать.
Ему нельзя лёд,и ему нужно носить его под-штаники, но нельзя называть их ...
Сью, я вырастил троих детей.
Скопировать
And don't let him watch anything too violent... Or even too colorful... Or he will freak out.
And he has to put on his pull-ups before bed, but you can't call 'em diapers, or he will freak out.
They're his "space pants."
Не разрешай ему смотреть на что-то слишком фиолетовое... или даже слишком цветастое... а то он станет беситься.
И он должен одеть подштанники до того, как ляжет спать, но не называй их подгузниками, а то он взбеситься.
Это его "космические штаны".
Скопировать
That's 'cause he trusts his grandpa to take care of things.
He shows that trust by snoring and peeing in those pull-ups.
Ooh.
Просто он верит, что его дедуля обо всём позаботится.
И он показывает свое доверие, посапывая и писая в эти рации.
Ооо.
Скопировать
So tomorrow, we start working out. Okay?
Maybe I'll even show you a few pull-ups on, uh, this bad boy here, huh?
You see that?
Так завтра начнем, идет?
Я может даже покажу тебе как подтягиваться, прямо на этой шутковине.
Видал?
Скопировать
- What are you doing hanging there?
- Are you doing pull-ups?
- It's about the antics of Vilma. Isn't it?
Ну хорошо, и что это ты здесь повис? Ничего, оставь меня.
- Это всё из-за признания Вилме, правда?
Он ищет покаяния.
Скопировать
You broke the code, bro.
Go do your pull-ups!
Davis!
Ты нарушил кодекс, брат.
Вали-ка ты в свою качалку!
Дэвис!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pull-ups (пулапс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pull-ups для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пулапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение