Перевод "sheepishly" на русский
Произношение sheepishly (шипишли) :
ʃˈiːpɪʃli
шипишли транскрипция – 9 результатов перевода
ln France they wouldn't care and in Britain they would get shot.
(Clears throat, mumbles sheepishly)
"Can the government comment on the recent affair?"
Во Франции никто бы не заметил, а в Британии такого застрелили бы.
Если бы Премьер сделал что-то подобное, то...
"Как правительство может прокомментировать последние события?"
Скопировать
"Can the government comment on the recent affair?"
(Coughs, mumbles sheepishly)"
"Thank you."
"Как правительство может прокомментировать последние события?"
"Правительство хочет заявить..."
"Спасибо."
Скопировать
"Tom in their lead, Joe next, "and Huck, a ruin of drooping rags,
- "sneaking sheepishly in the rear.
"They had hid in an unused galery, listening to their own funeral sermon.
Во главе их Том, следующим был Джо, и Хак в развевающихся лохмотьях ,
- робко крадясь позади.
они прятались в заброшенной галерее, слушая свои собственные похоронные проповеди.
Скопировать
It's true! It's true!
HE LAUGHS SHEEPISHLY nothing in the laws of physics forbids time travel.
where are all the time travellers?
- Правда, правда!
В любом случае, нет такой вещи как "ничего", в любом случае, это так же спорно.
Вы можете ничего не знать об этом, но удивительно, что ничего в законах физики не препятствует путешествиям во времени. Но тогда где все путешественники?
Скопировать
Here I am, young, 17 years old, with a bad tooth, in one of those uncolourful waiting rooms of a French dentist, and it's really lit with a little 40-watt bulb.
And you have old ladies and people, you know, sheepishly looking at magazines, it's quiet, and suddenly
Because I have opened a newspaper at a page and I see something magnificent, something that inspires me, I see two towers.
А вот и я, молодой, семнадцатилетний парень с плохими зубами, сидящий в одном из тех бесцветных комнат ожидания у французского дантиста, и она правда освещается маленькой 40-ка ваттной лампочкой.
И там сидят пожилые леди и люди, ну вы знаете, робко рассмотривая журналы. Было тихо, и внезапно я замер.
Потому что открыл газету на одной из страниц и увидел нечто великолепное, что-то, что вдохновило меня. Я увидел две башни.
Скопировать
And C.Is coming to B.
Sheepishly bearing gifts.
I would have been here sooner.
Чак идет к Би, скромно неся дары.
Я был бы здесь раньше.
Остановился, чтобы подобрать тебе кое-что.
Скопировать
Dr Statham.
(sheepishly) Hello.
We were just preparing for an internal tribunal.
Доктор Стэйтэм.
Здравствуйте.
Мы тут как раз готовимся к товарищескому суду
Скопировать
He's a lucky guy.
[Laughs sheepishly]
[Coach whistles] - Screw formal.
Он счастливчик.
Я должен идти.
К чёрту бал.
Скопировать
- Hey, Steve.
I'm just gonna sheepishly skulk out of here now.
That'd be awesome, thanks.
- Привет, Стив.
Я просто быстренько смотаю удочки отсюда.
Это было бы клево, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sheepishly (шипишли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sheepishly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шипишли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение