Перевод "arable" на русский

English
Русский
0 / 30
arableпахотный
Произношение arable (арэбол) :
ˈaɹɐbəl

арэбол транскрипция – 18 результатов перевода

Our Neptune gotjust insufferable, Going against us all,
He wants to make the quagmire arable And clean the bay of gall.
We're bringing sabotage To the very forefront,
Стал Нептун невыносим, Нам он супротив
Хочет высушить трясину, Вычистить залив.
Саботаж мы выдвигаем На передний край,
Скопировать
We're just out of coffee... but I can give you tea.
There is no arable land that size outside the reserve... and if there were, we'd not put natives on it
- Since it's theirs.
Кофе у нас кончился но я могу предложить чай.
За пределами заповедника нет пахотных земель нужных размеров и даже если бы они нашлись, мы бы не отдали их туземцам.
Но это их земли.
Скопировать
My mother consented, and before her, the price was agreed on.
He rented the pasture and arable land and my mother's house for 250 francs per year and 50 francs of
A 9-year lease was made, stating the farmer would fertilise the land and be allowed one cutting of wood two years before the lease expired.
Моя мать согласилась, и цены с ней были согласованы.
Он арендовал пастбища, пахотные земли и дом моей матери за 250 франков в год и 50 франков вина.
Была заключена девятилетняя аренда, с правом удобрения земли и предоставления одной распиловки древесины на два года до истечения срока аренды.
Скопировать
But the fossil water reserves are severely depleted.
Israel turned the desert into arable land.
Even though these hothouses are now irrigated drop by drop, water consumption continues to increase along with exports.
Но ресурсы водоносных пластов крайне истощены.
Израиль превратил пустыню в пахотные земли.
Но даже при том, что эти теплицы орошаются капля по капле, потребление воды продолжает расти вслед за объемом экспорта.
Скопировать
What do you mean?
What's more valuable, arable land or forest?
- Arable land. - Then I'll have the forest.
Что это значит?
Что ценнее, пахотная земля или леса?
- Пахотная земля.
Скопировать
My loyal subject, Percy Hamleigh, today become the Earl of Shiring.
He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures.
All other farmlands, I give to... the Priory of Kingsbridge for the building of the new cathedral.
Мой верный подданый, Перси Хамлей, становится графом Ширингом.
Он получит замок, все пахотные земли и пастбища в низинах.
Все остальные земли я отдаю... приорату Кингсбриджа на строительство нового собора.
Скопировать
What's more valuable, arable land or forest?
- Arable land. - Then I'll have the forest.
- I need the forest to hunt.
Что ценнее, пахотная земля или леса?
- Пахотная земля.
- Тогда я получу лес.
Скопировать
Really? OK.
roughly double the amount of people that we can currently feed from an average acre of conventional arable
It is an amazing low energy, low maintenance system, but what you can't grow in a forest garden are cereal crops.
OK.
Это приблизительно в два раза больше, чем мы можем кормить со среднестатистического акра традиционной фермы.
Это поразительно, низкоэнергетическая и малозатратная система, но что вы не сможете растить в садовом лесу, так это зерновые культуры.
Скопировать
there's no bruce willis in farm hard.
[ humming ] farm hard 3. this time it's arable.
they've taken over the nakatomi farm, man.
Там нет Брюса Уиллиса в фильме "Фермерский орешек".
"Фермерский орешек 3: пора пахать"
"Чувак, они захватили ферму Накатоми!"
Скопировать
Fuck off.
(siren wails) The thing about arable is, you know takes patience.
Mm...
Отъебись!
Если подумать о пахотных работах, ну вы поняли... это требует терпения.
Ммм..
Скопировать
How about those who say we're two months from Malthusian disaster?
Population grows exponentially, the amount of water and arable land stays the same.
Now in the past you've suggested that the singularity would save us.
А что насчет тех, кто говорит, что нам осталось два месяца до мальтузианской катастрофы?
Население растет в геометрической прогрессии, а количество воды и плодородной земли остается прежним.
Раньше вы заявляли, что наш вид спасет очередной виток эволюции.
Скопировать
Marcus kane to the chancellor's office.
Our goal is secure access to water and arable land
With defensible terrain on as many sides of us as possible.
Маркус Кейн в офис канцлера.
Наша цель - безопасный доступ к воде и пахотным землям
С защищенными участками со всех возможных сторон.
Скопировать
Dirt?
Soil... fertile, arable soil, vastly more rich than anything we've found since landing.
We'll clear the trees and plant within the month.
Грунт?
Почва..плодородная,пахотная почва, самая богатая из всех, что мы видели с приземления.
Мы расчистим ее от деревьев и начнем засеивание в течении месяца.
Скопировать
One thousand acres.
A mix of arable and livestock.
Adjacent to Everdene.
1 000 акров.
Пахотная земля и пастбища.
Граничит с Эвердином.
Скопировать
We're fine, thanks.
You're aware there's a shortage of arable farmland - here in Harlan, correct?
- Mm, that's the word.
У нас всё хорошо, спасибо.
Ты же знаешь, что здесь в Харлане дефицит пахотных угодий, верно?
- Ага, так говорят.
Скопировать
No, you're gonna have to wait to find out.
government has announced that it's to continue with plans to compulsory-purchase several million acres of arable
The US has strongly condemned the move, likening it to Soviet-era renationalisation.
Ты должен подождать чтобы узнать. Не порть удовольствие.
Правительство Казахстана объявило, что продолжит с планами по обязательной закупке нескольких миллионов акров пахотной земли в Казахстане, большая часть которой принадлежит Китаю и Соединенным Штатам.
США решительно осуждают такие действия, сходные по свои манерам с советской эпохой рационализации.
Скопировать
An opportunity to purchase undeveloped land in Acton, west London.
Ten acres of prime arable land just five miles from the center of London.
Easily accessible from the Uxbridge Road with transport links to the west and south.
Покупка неосвоенного участка земли в Актоне, западный Лондон.
Десять акров отличных пахотных земель всего в пяти милях от центра Лондона.
Легко добраться от Иксбридж Роад, транспортное сообщение с запада и юга.
Скопировать
What of him?
He owns over 40,000 acres of arable land between Calais and Amiens.
How do I not know about this?
- А что с ним?
У него есть 40000 акров земли между Кале и Амьене. как у Его Величества.
Почему я об этом не знал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arable (арэбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить арэбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение