Перевод "slurp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slurp (слорп) :
slˈɜːp

слорп транскрипция – 30 результатов перевода

You could, uh... put your head under and just schlurp.
Oh, no, I don't have enough breath to slurp.
Well... Where would you like the phone?
Вы можете попить из-под крана.
Нет, у меня совершенно нет сил.
Где... будет телефон?
Скопировать
- Now elbows in and sit up straight.
- And never slurp the stroganoff.
- I never cared for stroganoff.
- Ну-ка локти убери.
- Мяса много не бери.
- И мясо не любили мы.
Скопировать
) one man is gonna help me with fine ladies.
So, want to go and get slurp or somethin'?
Oh yeah, go!
..но я думаю мой новый друг поможет мне с девушками.
Не хочешь чего-нибудь выпить?
Давай, сходи.
Скопировать
She won't let anyone see Otik.
- Don't slurp, please.
- It's hot.
Она никому не показывает Отика.
Пожалуйста, не делай так.
- Суп горячий.
Скопировать
There you are then, and now they've disappeared.
At least don't slurp.
We've got two possibilities:
- Хорошие люди не пропадают. - Но они исчезли!
Не надо хлюпать!
У нас две возможности:
Скопировать
Now, I like to eat spaghetti with just a fork.
Because I can keep the strands long and I can slurp it up to my mouth like this.
Look.
Мне нравится есть спагетти одной только вилкой.
Потому что я могу долго их наматывать и всасывать вот так.
Смотри.
Скопировать
Don't tell me you want to go straight.
You can just slurp my butt.
- Wine for you lovely ladies?
Только не говори мне, что ты решил больше не воровать.
Если бы браться Марио не были из столь уважаемой семьи, я бы сказал, "Поцелуйте меня в задницу!" Вы можете приложиться к моему заду.
- Вина милым дамам?
Скопировать
Someday you may over my heart but not too fast or you humh mhm... may think I'm a fast.
know it... is a poet ehi now I get it I guess I'm really with it come Esmeralda don't be meak plant a slurp
- Go, change yourself, fatty... - Urgh!
Кровать, словно цветок... Хоть и не спишь, но подремлешь чуток.
Прекрасно, великолепно, чудесно! Позвольте отблагодарить Вас по-дружески.
Давай, давай, жирдяй.
Скопировать
"Oh, we're in Italy.
Let's share a piece of spaghetti together and then we can slurp it till we meet in the middle."
"We're having such a great time together.
"Ах, они в Италии.
Давай вместе поделим часть спагетти и тогда мы сможем втягивать её пока не встретимся на середине."
"Мы так здорово проводим вместе время.
Скопировать
- I can't... catch my breath.
Would you like a slurp from my hose?
Victor?
- Не могу отдышаться.
Хочешь, полью тебя из шланга?
Виктор?
Скопировать
Let's mush up the egg.
You saw the guy slurp it up? That's wrong, okay?
Who thinks Eiko-san's hamburger is delicious?
как тот парень ел?
Так неправильно.
что гамбургер Эйко-сан вкусный?
Скопировать
Neuroscience New Delhi is a respected journal.
The guy running slurp N' Gulp tells me it's one of the best.
Get a hooker, anything.
"Неврология Нью Дели" это очень уважаемый журнал.
Да, парень, который работает в "Чавкаем и Глотаем", говорил, что журнал один из лучших.
Сними проститутку. Сделай что угодно.
Скопировать
Cockety-cock-cock!
Or he'll slurp you a big fat cock!
A big fucking cock, yeah.
Петя-петя-петушок!
Он будет причмокивать, посасывая твой член!
Большой и могучий член, да-а.
Скопировать
Now do the white dude that my moms left my dad for.
It's impolite to slurp one's soup.
Whoa,no need to resort to ugly stereotypes.
А теперь играй белого парня, из-за которго мама бросила отца.
Пойми, Трейси, это невежливо чавкать за столом.
Оу, только не надо использовать эти ужасные стереотипы.
Скопировать
Okay, I'll send you one.
"Slurp, slurp, slurp." And a smiley.
Nice.
Сейчас тебе пошлю.
"Чмоки, чмоки, чмоки". И смайлик.
Клево.
Скопировать
I'm gonna eat your brains, Vicki.
I'm gonna slurp 'em right out of that melon you call a head.
A reminder to all candidates:
Я съем твои мозги, Вики
Я высосу их прямо из этого арбуза, который ты называешь головой.
Напоминание всем кандидатам:
Скопировать
WoW, Boom, Zip, Kablam,
Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
I love Slurp HD.
WoW, Boom, Zip, Kablam,
Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
Обожаю Slurp HD.
Скопировать
Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
I love Slurp HD.
Have you guys seen Ultimate Battle Smoothie?
Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
Обожаю Slurp HD.
Ребята, вы видели "Решающий боевой коктейль"?
Скопировать
Nothing to report, other than that the boss is on his third green tea.
I can hear every slurp.
That mike doesn't mess around, does it?
Нечего сообщить кроме того, что босс пьет третий стакан зеленого чая.
Слышно, как он его прихлебывает.
Этот микрофон, он не найдет его случайно?
Скопировать
Fuck you.
I haven't paid for a meal, a concert, a slurp job from a titty dancer in my two years as head concierge
Pry this gig out of my cold, dead asshole.
Иди в пизду.
За два года на должности главного консьержа, я не платил ни за обеды, ни за концерты, ни сисястой танцовщице за отсос с причмокиванием.
Вырвешь эту кормушку из моей остывшей жопы.
Скопировать
Delicious.
You can't look at a dead body, but you could slurp that snot down?
That's what it is, you know... oyster snot.
Великолепно.
Ты даже посмотреть не можешь на труп, но заглотил эту соплю?
Вот что это на самом деле... Устрица-сопля.
Скопировать
Those dating books...
[slurp! ]
That stuff is mess you up.
Нунчаки!
Исчезните!
Буя!
Скопировать
Yeah, hot garlic soup.
- Don't slurp your soup.
- It tastes better like that.
Да, горячий чесночный суп.
Не причмокивай.
- Так вкуснее.
Скопировать
- It tastes better like that.
Yeah, but don't slurp it.
The guards showed up again this morning asking for papers.
- Так вкуснее.
Да, но все равно не причмокивай.
Сегодня утром опять приходили гвардейцы, спрашивали документы.
Скопировать
What would Rube... Yeah, that's good. Well, first of all, he'd probably eat a pie.
Then he'd slurpy slurp his coffee really loudly.
Then he'd abuse me in some way or another.
"то бы сделал –уб... ƒа, это хорошо. ѕервым делом, он бы съел пирог.
"атем он громко выхлебал бы кофе.
"атем как-то оскорбил бы мен€.
Скопировать
Warm blooood!
Slurp it up!
Suck all the blood!
Тёплая кровь! ..
Дай мне высосать её из тебя!
эта сладкая на вкус кровь!
Скопировать
Love you!
Go slurp somewhere else.
If that's her way of getting mad at you, she could be more rock'n'roll.
Люблю тебя!
Не чавкай здесь.
Если так она злится на тебя, пусть поставит рок.
Скопировать
How do you say "Eat it while it's warm" in local dialect?
Slurp it while it's hot.
Slurp it while it's hot.
Как сказать на местном диалекте, "Ешьте, пока не остыло"?
Чавкай, пока горячо.
Чавкай, пока горячо.
Скопировать
Slurp it while it's hot.
Slurp it while it's hot.
Let's see, where is Il-mae's cold medicine?
Чавкай, пока горячо.
Чавкай, пока горячо.
Ну-ка глянем, где тут у Иль-мэ лекарство от простуды?
Скопировать
They have prepared her a dish from the non-translated page!
So grab a pancake and slurp some slop!
Foodies, heed my call!
Они приготовили ей блюдо со страницы без перевода!
Хватай пирог и плюхни его в соус!
Гурманы, ко мне!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slurp (слорп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slurp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слорп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение