Перевод "bad debt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad debt (бад дэт) :
bˈad dˈɛt

бад дэт транскрипция – 12 результатов перевода

Guilty until proven innocent.
But even if you're innocent, the stigma of an IAB inquiry... sticks to you like a bad debt.
Where do you get this stuff?
Виновен, пока не доказано обратное.
Но даже если ты не виновен, клеймо от расследования внутреннего отдела висит на тебе, как безнадежный долг.
- Где ты нахватался этого?
Скопировать
Tell me, is there any way in which I could help you?
( Whispering ) you could write if off as a bad debt and say nothing about it.
Mr. Melmotte,
Скажите, могу ли я вам хоть чем-нибудь помочь?
Спишите мой долг как безнадежньiй, и ни слова об этом.
Мистер Мелмотт, вьi же понимаете, что это...
Скопировать
A consortium of financiers called Encinal Equity has purchased their debt.
And people don't buy bad debt.
Yes, but by that logic, your creditors are fleeing your debt by selling it.
Объединение финансистов под названием "Инсинал Эквити" выкупила их долги.
А люди не покупают плохие долги.
Да, но по этой логике, ваши кредиторы избавляются от вашего долга, продавая его.
Скопировать
And as of February, 2009, $9.7 trillion has disappeared into a black hole.
Henry Paulson said they were no longer going to use the money to unfreeze the mortgage market by buying bad
We went to Congress.
И с февраля 2009 г., 9.7 триллионов долларов исчезли в черной дыре.
В течение 24 часов после принятия закона, Секретарь Казначейства Генри Полсон сказал, что они больше не собираются использовать деньги, чтобы разморозить рынок недвижимости, покупая безнадежные долги.
Мы обратились в Конгресс.
Скопировать
Your bill's cleared, Frank.
Now you're down as a bad debt.
Hope it makes you happy.
Твой счет обнулен, Фрэнк.
Списан как безнадежный долг.
Надеюсь, теперь ты счастлив.
Скопировать
And that had huge knock-on effects around the system.
The oldest money market fund in the nation wrote off roughly three quarters of a billion dollars in bad
Lehman's failure also caused a collapse in the commercial paper market, which many companies depend on to pay for operating expenses, such as payroll.
" это вызвало огромный эффект домино по всей системе.
—тарейший фонд денежного рынка в стране списал как безнадежный долг бумаг приблизительно на три четверти миллиарда долларов, выпущенных теперь обанкротившимс€ Ћеман Ѕразерс.
Ѕанкротство Ћеман также вызвало коллапс на вексельном рынке, от которого завис€т многие фирмы, чтобы оплачивать текущие расходы.
Скопировать
William Since you are Bobby's friend Let's speak frankly...
Our company has a bad debt so I want to ask for your help.
You got to help me, think of something.
Уильям, поскольку ты друг Бобби, давай говорить прямо.
У нашей компании много проблемных должников, так что нам нужна твоя помощь.
Послушай, помоги мне.
Скопировать
I've an old school friend.
His boss wants us to collect a bad debt for him.
What do you think?
У меня есть старый друг.
Его босс хочет, чтобы мы собрали для него долги.
Как думаешь стоит браться?
Скопировать
Filling in those ledgers was tedious and mundane work, but there was a kind of beautiful logic about those columns.
Good credit, bad debt.
Cause and effect.
Заполнение этих гроссбухов было нудной и рутинной работой, но в этих столбцах была какая-то привлекательная логика.
Хороший кредит, плохой дебет.
Причина и следствие.
Скопировать
It's a case of outstanding legal fees.
Well, a bad debt that he can't pay, so he... and just ignore the accent.
He was born about half a K up the road.
В общем, не оплатил судебные издержки.
Ну, безнадежный долг, который он не в состоянии оплатить, так что... просто не обращате внимания на акцент.
Он родился в полутысяче километров отсюда.
Скопировать
I'm with Avon-Isolade, a debt brokerage out of Gary, Indiana.
- You want to buy my bad debt?
- Come on, there's no such thing as bad debt.
Я из Эйвон-Айсолейд, коллекторсокй фирмы в Гари, Индиана.
- Хотите купить у меня безнадежные долги?
- Да ладно, нет безнадежных долгов.
Скопировать
- You want to buy my bad debt?
- Come on, there's no such thing as bad debt.
Just bad collectors.
- Хотите купить у меня безнадежные долги?
- Да ладно, нет безнадежных долгов.
Есть безнадежные коллекторы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad debt (бад дэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad debt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад дэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение