Перевод "the double-double" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the double-double (зе даболдабол) :
ðə dˈʌbəldˈʌbəl

зе даболдабол транскрипция – 32 результата перевода

Everyone to your rooms.
On the double. Double time. March.
Why?
Быстро все по комнатам! - Дядя Мендель!
Живо, ещё живее!
Почему?
Скопировать
First and foremost, there will be no relations between campers and counselors.
old one-two, the old one-two-three, the old one-two-three-four, the Bavarian pretzel, Denver omelets, the
the triple-double, the double dip, the daily double.
Самое главное, что здесь нет места отношениям между отдыхающими и вожатыми.
Это включает в себя петтинг в одежде, поцелуи в шею, петтинг без одежды, трах пальцем, прогулка с пальцем внутри, двумя пальцами, тремя пальцами, четырьмя пальцами, баварский крендель, денверский омлет*, [*the Bavarian pretzel, Denver omelets] дважды два, дабл чикен* [*the double-double, the double down] три на два*, в обе дырки, две за день.
[*the triple-double]
Скопировать
It's a sketch of lechero's quarters.
To be honest, when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, I normally rent the
I was hoping things would turn out well for him.
Это схема жилища Лечеро.
Если честно, когда жилец платит за год вперед... а потом оказывается в тюрьме... я обычно сдаю квартиру еще раз... чтобы удвоить прибыль, но...
Джеймс — хороший человек... и я надеялся, что его отпустят.
Скопировать
You must have some view of the statute?
I have this view that the act of Parliament is like a double-edged sword, for ever a man answers one
and if he answers another it confounds his soul.
У вас есть мнение по поводу этого закона?
Я считаю, что закон парламента, что обоюдоострый меч отвечая одно - навлекаешь проклятье на свое тело
отвечая другое - на свою душу.
Скопировать
I've heard that you want the flat and that the landlord does what you say.
I'm Willing to double the rent, Kahn.
You've always ignored me, Theis.
Я слышал, что вы хотите квартиру и что хозяин делает всё, что вы говорите.
Я готов удвоить плату, Карим.
- Ты всегда презирал меня, Тайс.
Скопировать
You know why?
Because if they get, like, if the ball hits to them, they make the double play. What happened?
What happened? Come on.
Знаешь почему?
Потому что если туда попадут, будет даблплей.
Что случилось? Пошли.
Скопировать
Incoming!
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side.
Hot damn!
Принимай!
Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой.
Черт побери!
Скопировать
Or maybe he'll just see what he wants to see.
Explains the pain, fatigue, double vision, kidney problems.
The kidney problems aren't connected.
А, может, он увидит то, что сам захочет.
У нее рассеянный склероз. Объясняет боли, усталость, двоение в глазах, проблемы с почками.
Проблему с почками ни причем.
Скопировать
–Which leaves bone cancer.
Because metastatic tumors don't explain the abnormal MRI, kidney damage, cotton mouth, double vision?
–Oh, wait, they do.
- И остается рак костей.
- Рак - смелое предположение.
- Погодите-ка!
Скопировать
I publish more.
I do double the research.
I deserve this more tn burke.
Я больше публикуюсь.
У меня в два раза больше исследований.
Я этого достойна больше, чем Берк.
Скопировать
And action.
I'd like a double espresso so I can stay up all night because I'm in the mood to fuck.
Well, I am a whore-ista, so I love to fuck. Would you like to fuck me?
И начали!
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо, чтобы всю ночь не ложился! Ведь я хочу ебаться.
Ну, я же бариста-блядиста, я люблю ебаться, Не желаете выебать меня?
Скопировать
Someone must have messed with it.
I'm gonna go double-check the copy for the "Taliban, Taliban,
Tali-me Bana" sketch.
Наверно кто-то испортил его.
Я пойду проверю реплику для "Талибан, Талибан,
Тали мне Бана".
Скопировать
You're Muslim, so why learn about other religions?
Because RE is the difference between ten GCSEs and nine and you promised me double figures, so just do
Is nobody going to school today?
Ты мусульманин, так почему бы не узнать о других религиях?
Потому что религиозное обучение это разница между 9 зачётными предметами и 10, а ты обещал мне двузначное число так что иди и позаботься об этом.
Сегодня никто не идёт в школу?
Скопировать
That bastard even went to the terminal yesterday to get the guns.
Double Seven, Pun, the target is approaching you.
Everyone wait for my orders.
Он получил его вчера в аэропорту.
Внимание, Тигр приближается к вам.
Ждите моего приказа.
Скопировать
Rheumatic fever would explain the skin rash.
What about the double vision or bloody urine?
They were lost at sea for three days.
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
Их искали три дня в море.
Скопировать
Severe dehydration causes kidney problems.
–And the double vision?
–Concussion during the shipwreck.
Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
- И двоение в глазах?
- Контузило во время кораблекрушения.
Скопировать
How to lay his hands on high-tech scanning equipment.
The pain, double vision point us towards the head.
Cameron, get an MRI.
Как наложить лапу на высокотехнологичное сканирующее оборудование.
Боли, двоение в глазах напрямую указывают на ее голову.
Кэмерон, сделай МРТ.
Скопировать
- I need my half of the money so I can pay these guys.
If I give you money, you'll go to the track and you'll try to double it.
And if you win, you'll try to make a little extra until it's gone.
Чтобы я мог с ними расплатиться. Ладно?
- Если дам тебе денег, а ты пойдешь на ипподром, И попробуешь их удвоить.
И если выиграешь, то захочешь заработать еще, пока не просадишь всё.
Скопировать
No,it is not okay.
How could you thinkI was the double,huh?
You know,I am not bryce.
Нет,не хорошо.
Как ты мог подумать что я была двойным агентом,а?
Ты же знаешь, что я не Брюс.
Скопировать
You can't just read the guidebook, you gotta throw yourself in.
Eat the food, use the wrong verbs, get charged double and end up kissing complete strangers.
Or is that just me?
Прочитать путеводитель недостаточно. Нужно окунуться с головой.
Пробовать еду, ошибаться в глаголах, позволять себя обсчитывать и целоваться с незнакомками.
Или только я так делаю?
Скопировать
First let's go over it again.
At 7.20 tonight I'm gonna shut down the power on grid 26 double G.
- What else?
Сначала все повторим.
В 7.20 я отключу электричество на линии 26 двойное Джи.
- Что еще?
Скопировать
I need a drink.
Waiter, I'll take a redcoat, up, double the voddy.
And can I get one of those little swizzly things?
Мне нужно выпить.
Официант, я возьму "Английский солдат", сверху добавить двойную водочку.
И могу я взять одну их тех штучек для коктейля?
Скопировать
They've got thousands of square feet to cover.
I'II ask the squad commander to double the sweep teams.
Meanwhile, what's the purchase date on the equipment?
Им нужно обработать тысячи квадратных футов.
- Я попорошу начальника их подразделения удвоить группы зачистки.
- Кстати, какого числа было продано это обуродование?
Скопировать
I knew people in that town. It won't happen again.
[Drey] Did we double check the time?
4:00 p.m. sharp, the day after tomorrow.
Это больше не повторится.
Мы сверили время?
Ровно в четыре. Послезавтра.
Скопировать
You know what, let me talk to her. Maybe she just... Pascal, she's gone.
Now, my people have spent the last 10 hours trying to track down the rightful heir to the throne and
Who is it?
- Дайте мне с ней поговорить.
Мои люди разыскивали законного наследника престола и они нашли его, и всё тщательно проверили.
Кто это?
Скопировать
I quit.
I will have the Double Western Bacon Cheeseburger... with a large criss-cut fries, and a large criss-cut
Okay.
Я увольняюсь.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Хорошо.
Скопировать
Hey, how's it going?
- Metzger's at the far double.
- Is this your first time...?
Эй, как дела?
-Метцгер - на дальней двойке.
-Ты впервые-?
Скопировать
He invested heavily, even if he couldn't pay...
-Remember the double-barrel?
-I already have it.
И он его основательно пополнил, причем бесплатно.
— Ты помнишь это ружье?
— Такое у меня уже есть, дядя Сэм.
Скопировать
Thanks
Double Eight As soon as the Thais step out, arrest them
Wait There's a stooge.
- Спасибо вам.
88-ой, как только катер причалит, начинайте.
Подождите.
Скопировать
Wait, let me finish.
Also, in a rare double-Whammy decision, the court finds polygamy constitutional.
I can't wait to tell my husband!
Подождите, я ещё не закончил!
Кроме того, единогласным решением полигамия признана конституционной.
Не могу дождаться, момента, когда скажу об этом мужу!
Скопировать
Look, our call centre, it takes too long, yes, to answer the phone, and we're all hopeless failures, but I will sort it.
I'll double the number of operators...
quadruple them.
Посмотрите, наш call-центр, он занимает слишком много времени, да, чтобы ответить на телефон, и мы все безнадежно неудачи, но я буду сортировать.
Я удвою количество операторов...
четырехместный них.
Скопировать
Ted: CHECK THE SERVER?
DOUBLE CHECK THE CONNECTION... [ ?
HOW DO YOU LIKE IT?
А сервер подключен?
Перепроверьте подключение...
Как тебе, нравится?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the double-double (зе даболдабол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the double-double для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе даболдабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение