Перевод "A P" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A P (э пи) :
ɐ pˈiː

э пи транскрипция – 30 результатов перевода

In my opinion, he's having trouble recognising letters.
When you read 'A-P-P-L-E', your mind creates the image of an apple.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it.
Я думаю, ему трудно распознавать буквы.
Когда вы читаете "Я-Б-Л-О-К-О", то представляете себе яблоко.
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Скопировать
"Phresh"
And it's spelled with a p-h.
Oh, that's fun, 'cause it's usually spelled with an "f."
"Швежий"
И произносится это через "Ш".
Хм, забавно, потому что обычно говорят через "С".
Скопировать
Guys work all their lives to make deputy chief.
A. P. D 21 years.
And she waltzes in here from 3,000 miles away, not a day of experience on our beat, and she outranks me?
Ребята работали всю свою жизнь, чтобы стать заместителями начальника.
Я прослужил в управлении 21 год.
А она протанцевала 3 000 миль, ни дня опыта у нас, и она командует мной? Ты знаешь правила.
Скопировать
So whatever you do... don't let Dr Collier pay you by credit card.
A. P. D police commission.
Don't begin your tenure by antagonizing me.
Так что чтобы вы не делали... не позволяйте доктору Колльеру платить вам кредитной картой.
Мисс Джонсон... в моей юридической фирме работают два члена полицейского трибунала.
Не начинайте своё пребывание в должности, противодействуя мне. Постойте.
Скопировать
YOU TOO.
SO, A-ARE YOU A P-FLAG MOM OR...
ACTUALLY I'M A P-FLAG SON.
Вас тоже.
А вы... PFLAG-мама или...
Я PFLAG-сын, на самом деле. Кушай кекс.
Скопировать
Don't you?
This weapon is called a P- 90.
It carries a 50- round, top- loading magazine of Teflon- coated ordnance with a cyclical rate of fire of 900 rounds per minute.
Как ты считаешь?
Это оружие называется P90.
Оно имеет пятидесяти зарядный магазин с вертикальной загрузкой, патроны с Тефлоновым покрытием и скорость стрельбы 900 выстрелов в минуту.
Скопировать
SO, A-ARE YOU A P-FLAG MOM OR...
ACTUALLY I'M A P-FLAG SON.
OH, RELAX.
А вы... PFLAG-мама или...
Я PFLAG-сын, на самом деле. Кушай кекс.
Расслабься.
Скопировать
Too bad it's no name for a girl.
But it has to start with a 'P'.
- Why? Everything that starts with a 'P' brings me good luck.
Жаль, что это не женское имя.
Надо, чтобы было на "п" ! Почему?
- Все, что начинается на "п" , приносит мне удачу.
Скопировать
Stephens.
Stephens, with a "P-H."
Steingard, Stelherd, Stemple. No.
Как вы сказали?
- Стивенс, через "в".
- Стейнгард, Стелхард, Стемпл.
Скопировать
Shekel and tuchterman, in a primeval pagan ritual.
What, what's a p...
- Screwing one another?
- Шекель и Тухтерман на языческой церемонии.
- Что значит язы-ы
- Они, что трахаются?
Скопировать
Hang on." "An H in case some herbs come along."
"And a Q and a P and a Z.
"Look, it's a word in Scrabble that's 480 points."
"Зачем?" "'H', на случай, если подвернутся 'herbs'."
"Ладно". "И 'Q', 'P' и 'Z'."
"Гляди, это слово в Скрэббле набирает 480 очков."
Скопировать
What is it?
I'd like to work with a P-40.
Yeah, the P-40's good.
Что такое?
Mы xотим работать с П-40.
Да, П-40 - это круто.
Скопировать
But it has to start with a 'P'.
Everything that starts with a 'P' brings me good luck.
Padua, Pinnersberg, St. Pauli, Police...
Надо, чтобы было на "п" ! Почему?
- Все, что начинается на "п" , приносит мне удачу.
Падуа, Пиннасберг, Санкт-Паули, полиция...
Скопировать
Yeah, I see, see, see.
It is a P-38, señores, as you will easily recognize.
- I made it back home. - Good lines. Gracias, señor.
Да, я все вижу, вижу!
это P-38, сеньоры вы его легко узнаете
- я сам его сделал - прекрасные линии спасибо, сеньор.
Скопировать
Schweisser's Red Raven Corn Plasters
h-have... a... p-proposition..."
"...y-you... h-have... a n-nice son!"
Красный ворон Мозольный пластырь Швейссера
"...п'слушайте... В...соч'ство...
"...у в...вас... есть... с.. с-сы... сынок!"
Скопировать
I'll just be a second.
The A P didn't send any turkeys!
- Oh, no!
Щас покажу.
Дайте мне минутку... _2 А из магазина не прислали индеек! Ни одной!
О, нет! Их давно должны были принести!
Скопировать
And the turkeys?
The turkeys are at the A P. It's in the phone book under "A".
- No, no, I have to call them.
А индейки?
Поищите в "Седьмом континенте". В телефонной книге на букуву "эС", а если что, на букву "Ка".
Я сама должна позвонить.
Скопировать
How about that?
There we are, a "P".
Blob at the end for an artistic touch.
Ну как?
Ну вот, буква "P".
Шарик на конце, как художественный штрих.
Скопировать
I ran out of stuff.
Well, thats why God invented the A P.
-Gotta work on the truck.
-Я не умею. Что тут уметь?
Дело простое. -Пойду чинить грузовик.
Нет , упакуй яйца.
Скопировать
Yeah, look, you don't know me.
give you an autograph here but my pen's kind of screwed up and you'll probably only get, like, half a
No, it's not that.
—лушайте, вы мен€ не знаете.
я могу дать вам автограф но у мен€ кончаетс€ ручка, и вы получите только половину буквы "ѕ".
Ќет, € не за этим.
Скопировать
We do not know how strong a telepath has to be to jam a Shadow vessel, or how many are necessary.
- Lyta is a P- 5.
She may not be strong enough.
Мы не знаем, насколько сильным должен быть телепат чтобы заглушить корабль Теней, или сколько их вообще понадобится.
- Лита имеет класс П-5.
Она может не справиться.
Скопировать
Not just any nightclub.
Cut to close-up on the letter C then an O then a P."
You're not supposed to be reading that.
Но не обычный клуб.
Переход: крупный план буквы "К", потом "О", потом "П".
- Тебе нельзя это читать.
Скопировать
BUT I DON'T KNOW...
I DON'T KNOW WHAT'S AN "S" AND WHAT'S A "P".
CAPTAIN ASTRO, ROBOTS, COMIC BOOKS ARE A "P",
Но я не знаю...
Я не знаю, что "С", а что "П".
Капитан Астро, роботы, комиксы – все "П".
Скопировать
I DON'T KNOW WHAT'S AN "S" AND WHAT'S A "P".
CAPTAIN ASTRO, ROBOTS, COMIC BOOKS ARE A "P",
CLOTHES, VIDEO EQUIPMENT... OH, AND...
Я не знаю, что "С", а что "П".
Капитан Астро, роботы, комиксы – все "П".
Одежда, видеотехника...
Скопировать
Keep it in mind.
Find a p...
- What happened?
Не забыть.
Найти р...
-Что случилось?
Скопировать
Why is Mrs. Bensen filed under "P"?
It's not a "P," it's an "F." Or is it an "R"?
Can we be a little less "Young and carefree" with the filing?
Почему госпожа Бенсен зарегистрирована под буквой "П"?
Это - не "П", это "Ф". Или это все-таки "Р"?
Я не знаю. Возможно, мы можем быть не столь беззаботными в том, что касается регистрации?
Скопировать
I don't have to.
It's a "K" and a "P".
K.P. or P.K.
Нет необходимости.
Это "К" и "П".
К.П. или П.К.
Скопировать
It's a map of some kind, some chunk of a clean bone and a piece of a medal or a badge or something.
It looks like a P and a B.
It's definitely a D.
Это карта некоторого вида, некоторые кусок чистой кости И кусок медали или значок или что-то.
Похоже, P и B.
Это, безусловно, D.
Скопировать
YOU'LL LOVE THE BARBECUE, JEN.
IT'S A P-FLAG TRADITION. Vic:
DEBBIE STARTED IT.
Тебе понравится барбекю, Джен.
Это традиция нашей группы PFLAG.
И завела её Дебби.
Скопировать
# In the parkin' lot
# Of the A P?
# Blow out the candles # And blow out the lamps
"Уходя в отрыв"
На парковке Рядом с Эй-энд-Пи?
Погаси свечу Погаси фонарь
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A P (э пи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A P для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э пи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение