Перевод "world music" на русский

English
Русский
0 / 30
worldмир мировой всемирный свет
Произношение world music (yорлд мьюзик) :
wˈɜːld mjˈuːzɪk

yорлд мьюзик транскрипция – 21 результат перевода

And it tells the story of exactly who Mal is from the get-go.
anybody, and it's a hard thing to get the idea of using a Western vernacular and then mixing it with world
And at the same time, servicing a normal TV score so that:
Он пьет лучший виски в доме!
Что это за чертовщина? Это так люди ложатся на дно там, откуда вы родом? - Как правило, нет
Не для того, чтобы быть порубленным кэнтонской шайкой и попасть в болото Я понимаю ваше беспокойство, друг
Скопировать
You'll like them. And what kind of music is Mystikal?
It's sort of world music.
"Shake Ya Ass." Slash rap type thing.
тебе понравится и что за музыку играют эти Mystikal?
в общем... мировая музыка
"Shake Ya Ass" (Двигай попой) резкая такая штука, рэп в общем
Скопировать
For seven years I asked around and couldn't find out who these people were who had this kind of singing tradition.
So finally, I decided to check out this little music store in the Mission, Round World Music and I just
"do you have anything on harmonic singing?"
В течении 7 лет я спрашивал у всех, пытаясь узнать кто эти люди, у которых такая песенная традиция.
Ну и наконец я решил проверить тот маленький магазинчик в Миссии, Музыка со всего Света и стоило мне спросить:
"Есть ли у вас что-нибудь по пению с гармониками?"
Скопировать
Oh, my God!
Captain, put on the World Music!
The day is saved!
Боже!
Капитан, вруби ка музыку!
День спасён!
Скопировать
- Okay.
Berkley's around the corner at his baby's world music class.
Okay, you know what?
-О'кей.
Беркли за углом, в музыкальном классе своего ребенка.
Хорошо, знаешь что?
Скопировать
She told her husband she was here to do podcasts on some... what'd she call it?
The Caravanserai World Music Festival, and she wasn't lying about that.
I mean, she's got dozens of MP3s of different bands, I mean, most of which played during the festival last week.
Она сказала мужу, что полетела сюда, чтобы написать несколько обзоров. Как она это называла?
"Караван-Сэрай". Всемирный музыкальный фестиваль. И она не лгала.
Я имею в виду, у нее десятки МР3 различных групп, И большинство из них выступали во время фестиваля на прошлой неделе.
Скопировать
I have plenty of friends.
And I dare you to find anyone who has a larger collection of techno and world music than I do.
Feel that I need nothing from either one of you.
У меня много друзей.
И смею заверить, что вы никого не найдете с большей коллекцией техно и мировой музыки, чем у меня.
Чувствую, что мне ничего не надо ни от одной из вас.
Скопировать
Country Western?
World music?
Urban smooth?
Кантри?
Мировая музыка?
Мягкий джаз?
Скопировать
Oh, he's probably gone to bed.
You'll see him this afternoon At the world music festival.
Is that today?
Скорее всего, он пошел спать.
Ты увидишь его сегодня днем на Фестивале музыки народов мира.
Это сегодня?
Скопировать
It's great.
I get to know you better, I bought a French press, and these world music CDs.
Well, I read about this thing called a night date.
Они классные.
Я могу узнать тебя получше, купить френс-пресс и сборник международных хитов одновременно.
Кстати, недавно прочел, что существуют и вечерние свидания.
Скопировать
That's a great idea.
Okay, I've got jazz, slow jazz, smooth jams, and world music, or as we call it here, music.
I don't care what it is as long as it's loud.
Отличная мысль.
Так, у нас есть джаз, медленный джаз, мягкие композиции и музыка народов мира, или, как мы называем здесь, МУЗЫКА.
Мне безразлично, что это за музыка, лишь бы громко.
Скопировать
I got a date with Colleen.
Is she that "world music" enthusiast?
What does she do now, like, the rain sticks?
У меня свидание с Коллин.
Стой, а это не та фанатка музыки народов мира?
Чем она сейчас увлекается, дождевыми флейтами?
Скопировать
Okay, yeah.
World music.
Can you hear me?
Ладно, ага.
Этническая музыка.
Вы меня слышите?
Скопировать
"I know.
What is world music, anyway?
I'm such a fucking asshole.
"Я знаю.
Что вообще такое - этническая музыка?
Я такой ебучий козел.
Скопировать
I know.
See, I don't know what world music is either.
That's what's so weird about it.
Я знаю.
Видите, я тоже не знаю, что такое этническая музыка.
Вот что в этом-то и стремно.
Скопировать
- Guys' Night!
It's like instant world music.
- Wait, shh.
- Мужской вечер!
Это как мировая музыка.
- Подожди, шшш.
Скопировать
I'm sure you're a great singer.
But the balance of the band is really delicate right now, and we're not really looking for a world music
No disrespect to world music.
Я уверен, ты отличный певец.
Но у нас в группе довольно хрупкий баланс, И мы не хотим двигаться в сторону World Music.
При всем уважении к World Music.
Скопировать
But the balance of the band is really delicate right now, and we're not really looking for a world music vibe.
No disrespect to world music.
I love world music.
Но у нас в группе довольно хрупкий баланс, И мы не хотим двигаться в сторону World Music.
При всем уважении к World Music.
Мне нравится World Music как жанр.
Скопировать
♪ Take a chance, turn it into a prayer. ♪
That sounds nothing like terrible, terrible world music.
Why is your voice different when you sing?
♪ Take a chance, turn it into a prayer. ♪
Это совсем не похоже не ужасную, ужасную World Music.
Почему твой голос звучит по другому, когда ты поешь?
Скопировать
No disrespect to world music.
I love world music.
No, no, I will sing the classic power ballad
При всем уважении к World Music.
Мне нравится World Music как жанр.
Нет-нет, я спою классическую power-балладу
Скопировать
June 21?
World Music Day.
- You can't smoke in hospital!
21 июня?
Это праздник музыки.
-Ты собрался курить в больнице?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов world music (yорлд мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы world music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение