Перевод "АНБ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение АНБ

АНБ – 30 результатов перевода

Ублюдок обманул нас обоих.
Твой ботаник из АНБ там же, где ты его оставила.
Мы закончили.
The bastard screwed us both here.
Your NSA geek is where you left him last night.
We're done.
Скопировать
"... подозревается белый мужчина..." "...несанкционированным двойным агентом..."
Этот человек, сотрудник АНБ....
Он дал Вам доступ к засекреченной сети?
♪ No one can save me, no, no one can save me ♪
This man, the young NSA agent...
He allowed you access to the classified networks?
Скопировать
Я подозреваю его в убийстве, а они меня к нему близко не подпускают.
Ты и без помощи от АНБ арестовывал сотни негодяев.
Но не тех, кого бы прикрывали из этого Агентства.
I like him for murder and they won't let me get near him.
You've collared plenty of criminals without the help of Homeland Security.
Not ones with their active protection.
Скопировать
Мне жаль.
Я очень чувствителен к общественному мнению относительно АНБ.
Мы не просто кучка компьюторных фанатов-затворников.
I'm sorry.
I'm sensitive to NSA's public perception right now.
We're not just a bunch of reclusive data nerds.
Скопировать
На это уйдет несколько часов и целая коробка салфеток.
Ладно, тогда сперва объявим его в розыск, и я хочу проверить операцию АНБ.
Гиббс, ты знал, что Бишоп умеет рисовать?
That-that would take a few hours and a whole box of tissues.
Okay, well, then we should get this BOLO out first, and I wanted to check up on the NSA operation.
Hey, Gibbs, did you know that Bishop can draw?
Скопировать
Стрелка никто не видел.
АНБ перечислило вымогаемую сумму, а наш шпион получил к ним доступ через Wi-Fi кафе.
По-моему, не самое лучшее место для получения $10 миллионов.
Nobody saw the shooter.
NSA deposited the extortion money, and our spy accessed it using the coffee shop's Wi-Fi.
It's not the first place I'd come to collect $10 million.
Скопировать
Я не успокоюсь до тех пор, пока не проясню ситуацию, а наш корпоративный красавчик просто не вписываются в общую картину.
АНБ и Морпол раньше не сталкивались с ним.
- Новичок.
Look, I don't quit until I get it right, and our corporate pretty boy just doesn't fit into the big picture.
We've never seen him-- NSA or NCIS.
He's a first-timer.
Скопировать
Что это?
Жучок от АНБ.
А вы что подумали?
What is this?
A bug at the NSA.
Who would've thought?
Скопировать
Потеря времени.
По указанию Купера, я обратилась к коллегам из АНБ, рассказала о нашей ситуации и попросила связаться
Все эти имена отредактированы.
A waste of time.
By Cooper's directive, I reached out to a few of our colleagues at the Agency, informed them of our situation, and offered to contact my counterparts at the other black sites to share intel.
All these names are redacted.
Скопировать
Не верится, что я так волновалась насчет полиграфа.
В смысле, в АНБ вас спрашивают обо всем.
Ну, то есть, вообще обо всем.
Oh, I can't believe I was so worried about that polygraph.
I mean, at NSA, they ask you everything.
As in, like, everything.
Скопировать
Привет, Биркофф.
Как идёт поиск по АНБ?
Нашел какого-то двойного агента? Пока нет, Шедоубот продолжает делать своё дело.
Hey, Birkhoff.
How's the NSA search going?
You find any doppelgangers yes not yet, Shadowbot's still doing his thing.
Скопировать
Ты можешь взломать базу данных ФБР?
Найди с кем Аманда связывается в АНБ. (Агенство Национальной Безопасности)
Не важно кто проведёт вскрытие, это всё равно заставило нас ускорится.
Can you hack into the FBI's communication log?
Find who Amanda is communicating with at the NSA.
No matter how the FBI autopsy plays out, this has already forced us to accelerate our time line.
Скопировать
Власти официально отрицают свою причастность.
Информация с АНБ подтверждает, что разведка Пакистана заплатила 50 миллионов долларов...
Оплата была спрятана... и я цитирую:
Leaders officially have denied any involvement.
NSA intel confirms that Pakistani intelligence paid $50 million to...
The payment was hidden by-- and I quote--
Скопировать
Нет, так просто не будет.
У Магазина есть ещё крот в АНБ - тот, кто держит под контролем всю разведку.
Если они провернули всё это с Алекс, наверняка, попытаются взять под контроль и результаты тестов ДНК.
No, it won't be that easy.
Shop's got another sleeper inside the NSA-- the one who's planting all this intel.
If they went to all the trouble for Alex, you can bet they're gonna try to control the DNA results.
Скопировать
Поговори со мной, Флэч.
Амандын двойник в АНБ?
Эй.
Talk to me, Fletch.
Who's our next target-- Amanda's double inside the NSA?
Hey, whoa.
Скопировать
Ладно.
Не похоже, что Биркофф сможет найти нашего таинственного мужчину - из АНБ.
- Это же Биркофф.
Okay.
Birkhoff can't seem to find our mystery man at the NSA.
It's Birkhoff.
Скопировать
Подумай об этом.
Все что он делает или не делает... след в АНБ, неудавшийся взлом... это помогает другой стороне.
Что если Алекс схвачена из-за него?
Think about it.
Everything he is doing or not doing-- the NSA lead, the busted hack-- it's helping the other side.
What if Alex is in custody right now because of him?
Скопировать
Рональд Пеллер.
Двойник Аманды в АНБ.
Биркофф это спрятал .
Ronald Peller.
That's him-- Amanda's double in the NSA.
Birkhoff covered it up.
Скопировать
Как бы сильно я не ненавидел этого сукиного сына, я не могу дать тебе убить его.
Старший помощник, отдел кибер преступлений... ловит хакеров для АНБ.
Это не ирония.
As much as I hate the son of a bitch, I can't let you kill him.
Chief strategy officer, cybercrimes unit-- catches hackers for the NSA.
That's not ironic.
Скопировать
Если он не отметиться,
АНБ начнет искать - это протокол.
Ну что, у него есть передатчик или нет?
If he doesn't check in,
NSA starts looking-- it's protocol.
Now, does he have a comm device or not?
Скопировать
Что будет дальше?
Вы поможете мне найти настоящего самозванца, который внутри АНБ.
Видишь?
What happens next?
You are gonna help me find the real impostor who's inside the NSA.
See?
Скопировать
Давайте пройдемся еще раз.
Посадишь его, начнёшь ненастоящий поиск по АНБ серверу.
Сделаешь вид, что нашёл двойника.
Let's just go through this again.
You sit him down--you do a fake search on the NSA server.
Act like you found the double.
Скопировать
Соня подключает нас к спутниковым серверам АНБ, это даст нам глаза в небе.
- АНБ?
- Да.
Sonya's getting us an uplink to the NSA's sat servers, give us an eye in the sky.
- NSA?
- Yeah.
Скопировать
Но давай я тебе расскажу, что произойдет, если ты уйдёшь.
Мне придётся обратиться в ФБР, АНБ, и офис директора Национальной разведки.
Именно это я должен был сделать, когда обнаружил флешку с украденной секретной развединформацией в сейфе одного из моих оперативников.
But let me tell you what happens if you do.
I'd be forced to call the FBI, the NSA, and the DNI's office.
That's what I'm supposed to do when I discover a drive containing stolen classified intel in the safe of one of my operatives.
Скопировать
Потому что у нас есть сообщения с вашего мобильного телефона в Локхарт/Гарднер.
Похоже на методы АНБ.
Это наши телефоны, наша собственность.
'cause we have the texts On your lockhart/ gardner cell phone.
How very nsa of you.
It's our cell phones, our property.
Скопировать
Мы можем многое благодаря технологиям, и все же, когда я получил предписание, я подчинился.
Мы предоставили АНБ почту, данные, телефонные звонки.
Не так уж много.
We can do so much with technology, and yet, when I was served with a warrant, I caved.
We gave the NSA e-mails, data, phone calls.
Not that many.
Скопировать
Нет.
Присутствовали ли вербовщики АНБ во время той речи?
- Хорошо.
No.
Were there NSA recruiters in the audience - of that talk?
- Okay, okay, okay.
Скопировать
Борцы за свободу, ваша честь.
Из-за общения с АНБ Чамхам лишился контракта по обеспечению этих борцов за свободу мобильными телефонами
И другими техническими средствами.
Freedom fighters, Your Honor.
Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones.
And other technologies.
Скопировать
Ладно.
законные опасения правительства в сфере национальной безопасности, я принял решение что предписание АНБ
Однако, принимая во внимание законные предпринимательские интересы мистера Гросса, я так же считаю, что Чамхам был нанесен ущерб в размере ...$14,000.
Okay.
So, appreciating the government's legitimate national security concerns, I'm gonna find that the NSA's gag order should remain in place.
However, appreciating the legitimate free enterprise concerns of Mr. Gross, I also find that Chumhum has been damaged in the amount of... $14,000.
Скопировать
Мои источники сказали мне, что он пытается распродать их как можно быстрее.
(*штаб квартира АНБ)
Да.
My sources tell me he's trying to unload more quickly.
Did you back-channel this intel through Fort Meade?
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов АНБ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АНБ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение