Перевод "Абаддон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Абаддон

Абаддон – 30 результатов перевода

Я снова вошел во вкус.
Когда Абаддон натравила на меня свою армию, мне снова пришлось взяться за оружие, и мне понравилось это
Они были демонами.
I got the taste back.
With Abaddon's army gunning for me, I had to take up arms again, and I liked how it felt.
Those were demons.
Скопировать
Я убью Каина.
Когда Каин дал мне Метку, он сказал, что придет день, и вслед за Абаддон, я должен буду и его отправить
Класс.
I'll kill Cain.
When he gave me the Mark, Cain said that this day would come, that after I killed Abaddon, I would have to come and put him down.
Great.
Скопировать
Кстати, как Дин?
Он поступил хорошо, убрав Абаддон.
У него проблемы.
How's Dean, by the way?
I hear he did good, took Abaddon down.
He's not well.
Скопировать
Это который?
Сдать тебя Абаддону.
Ты думаешь, что можешь сломать меня угрозами?
Which is?
Give you up to Abaddon.
You think you can threaten me with that hack? !
Скопировать
Я не так уверен.
В нашу последнюю встречу с Абаддон, она была мм.. она была довольно устрашающей.
Страшнее, чем ты был всю свою жизнь.
I'm not so sure.
Our last encounter with Abaddon, she was, uh -- she was pretty terrifying.
Scarier than you've been in years.
Скопировать
В смысле, я тоже не доверяю Кроули.
Но, честно говоря, я не вижу его работающим в паре с Абаддон.
Он так ее ненавидит.
I mean, I don't trust Crowley, either.
But I can't honestly see him working with Abaddon.
He hates her too much.
Скопировать
Серильда Абаддонская.
Абаддон...
Это место?
Serilda of Abaddon.
Abaddon...
Is that a place?
Скопировать
Пришло время мне истекать кровью. Скажи, что пришло время!
Приветик, Абаддон.
Кроули, как ты, черт возьми?
It's time when I bloody well say it's time!
Hello, Abaddon.
Crowley, how in the hell are you?
Скопировать
Серьезно?
Ты хочешь позволить Кроули связаться с Абаддон?
Короля и одержимого жаждой власти рыцаря ада для вас не достаточно?
Seriously?
You want to let Crowley communicate with Abaddon?
A king and a power-mad knight of hell isn't enough for you?
Скопировать
Ваш король.
Если вы немедленно не соедините меня с Абаддон, я буду вынужден..
Что?
Your king.
If you don't connect me to Abaddon right away, I will be forced to --
What?
Скопировать
Выглядит как почерк с рисунков Реми.
Габриэль Абаддон?
(все вздохнули)
Look's like the writing from Remy's drawings.
Gabriel Abaddon?
[all gasp]
Скопировать
Хорошая работа, моя дорогой и преданный слуга.
Это Абаддон.
Я говорил тебе, что долг должен быть уплачен.
Well done, my good and faithful servant.
It's Abaddon.
I told you the debt would be repaid.
Скопировать
Мы все это чувствуем, не так ли?
Когда Абаддон проник в мой сон, он хотел знать, кто нам помогает.
Я думала, он имел в виду Миранду, но сейчас я уже не так уверена.
We all feel it, don't we?
When Abaddon broke into my dream he wanted to know who was helping us.
I thought he meant Miranda, now I'm not so sure.
Скопировать
Равно как и я.
Ты был неправ, Абаддон.
У меня есть право голоса.
Neither am I.
You were wrong, Abaddon.
I do have a say in this.
Скопировать
Вы, ребята, будете уничтожены из-за того, что я видела.
Потому что, я бросила вызов Абаддону.
Лучше знать, чему мы противостоим.
You guys are being punished because of what I saw.
Because I challenged Abaddon.
I'd rather know what we're up against than not.
Скопировать
Возможно он прав.
То, что я отпугнула Абаддона от Реми, не означает, что Люк и Оливия в безопасности.
Но... что если это всего лишь мстительный сопляк с корыстной целью?
Might be right.
Just 'cause I scared Abaddon out of Remy's life doesn't mean that Luke and Olivia are off-limits.
But... what if this is just about a vindictive punk with an axe to grind?
Скопировать
Не знаю, говорю ли правильно...
Гэбриэль Абаддон.
Думаю, ты всё произнёс правильно.
Don't know if I'm saying this right...
Gabriel Abaddon.
Think you said it right.
Скопировать
Сэм:
Абаддон - рыцарь ада.
Она сбежала.
♪ Once, I rose above the noise and confusion ♪
Abaddon -- a knight of Hell.
She's gone.
Скопировать
Делаю это в первый раз.
Постой, это Абаддон?
Ах!
It's my first time.
Wait, is that Abaddon?
Aah!
Скопировать
Генри:
Абаддон. Она демон
Которая, как оказалось, еще и рыцарь Ада.
Abaddon.
She's a demon...
Who, it turns out, is a knight of Hell.
Скопировать
Это... моя... реплика.
Абаддон?
Они мне сказали, что ты мертва
That's my line.
Abaddon?
They told me you were dead.
Скопировать
"Владыка"?
Абаддон.
Они все должны умереть.
"Master"?
Abaddon.
This lot all need to die.
Скопировать
Мне очень жать.
Я найду Абаддон, и убью ее.
Нет, достаточно уже убийств.
I'm so sorry.
I will find Abaddon, and I will kill her.
No, there's been enough killing.
Скопировать
Лола использовала меня.
Она сообщала все мои действия Абаддон.
Кроули...
Lola used me.
She reported everything I did back to Abaddon.
Crowley...
Скопировать
Если он сказал Лоле, она определенно сказала Абаддон.
Это значит, что Абаддон тоже в погоне за этим.
Так, знаешь что?
If he told Lola, she definitely told Abaddon.
Which means that Abaddon's in the hunt for this thing, too.
All right, you know what?
Скопировать
И уровень, на котором мы связаны.
Кроули, единственная причина по который ты жив это то, что нам нужна твоя помощь с Абаддоном потому что
Ничего личного.
And on some level, we are bonded.
Crowley, the only reason you are alive is that we need your help to deal with Abaddon 'cause she is an even worse pile of crap than you are.
And that is the extent of my concern for you.
Скопировать
Когда хранилище опустело Они убили свои сосуды и удымили? А отчитались они кому?
Абаддон?
Она где-то рядом.
When the vault turned out to be empty, they killed their guard meat-suits and smoked out?
Abaddon?
She's closing in.
Скопировать
Как вы её достали?
Послушай,если Абаддон захватит власть, одну вещь она захочет больше всего: Сделать ад на Земле.
Даже ты не сможешь избежать этого.
How did you come by that?
Listen, if Abaddon takes over, the one thing she wants more than anything is to make hell on earth.
Not even you can escape that.
Скопировать
Твоя королева!
Абаддон совсем обнаглела
Она думает, что я теряю хватку
Your Queen."
Abaddon's getting more brazen.
She thinks I'm losing my grip.
Скопировать
Ваша ДНК для меня наркотик, мой крест, моё бремя!
Она доносила на меня Абаддон.
Что ты сказал? "Войдите"?
It's your DNA. It's my addiction, it makes you needy.
She reported everything I did back to Abaddon.
What's that, you say? "Come in"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Абаддон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Абаддон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение