Перевод "Аттик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аттик

Аттик – 30 результатов перевода

- Нет. Я сам этим займусь.
- Один из ваших ребят в Синг Синг, ... трое в Аттике, и один вышел неделю назад.
- Который? - Томас "Птица" Гордон.
I'II handle this.
One of your guys is at Sing Sing, three are at Attica and one just got out a week ago. Which one?
Thomas "Bird" Gordon.
Скопировать
И вот я звоню ей, а она сменила номер.
Тогда я отправляюсь в Антик Аттик, знаешь, что-нибудь ей подобрать.
Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и...
So I call her, and she's changed her number.
So I walked over to Antic Attic, you know, to get her something.
I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and...
Скопировать
Бля, это же реально круто!
Аттика!
Бля, заткнись, чувак.
That's phat, yo. Fuck, yeah!
Serpico and shit. "Attica!"
Shut the fuck up, man.
Скопировать
Я не вернусь.
Аттикус, я никогда больше не вернусь в школу.
Ну, Скаут, это просто первый день.
[ Repeating ] I'm not going back.
Atticus, I'm not going back to school anymore.
Now, Scout, it's just the first day.
Скопировать
Ограничение владения--
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не
Иногда это занимает много времени.
Entailments- [ Men Shuffling ] [ Coughing ]
Atticus, I was just sayin' to Mr. Cunningham that entailments were bad, but not to worry.
It takes a long time sometimes.
Скопировать
Великолепно!
Чудесный аттик.
Я не ошиблась на ваш счёт.
Magnificent.
A lovely penthouse.
I wasn't wrong about you.
Скопировать
- Аттика!
Аттика! Аттика! Вспомните Аттику!
Ваши слова ни хуя не стоят!
- Attica!
Attica!
Your word don't fucking matter!
Скопировать
Опустите!
Аттика!
Знай наших! Знай наших!
Put them down!
Attica!
You got it, man!
Скопировать
- Никто никого не хочет убивать.
- Аттика!
Аттика! Аттика! Вспомните Аттику!
- Okay, nobody's going to kill anybody.
- Attica!
Attica!
Скопировать
- Единственный вопрос - на какой срок.
- Чувство юмора вам очень пригодится, когда вы окажетесь в Аттике.
- Я могу избавить вас от пустых трудов.
What were his exact words?
So, Mr. Amir showed no remorse for having murdered his sister?
In fact, you said he seemed glad to see you. I said he smiled.
Скопировать
Их планы как-то связаны с годовщиной моего побега из утробы.
Меня неотступно преследуют воспоминания о заключении... в этой околоплодной Аттике.
Как помнится, каждый был сам за себя.
"Their plans somehow relate to the anniversary of my escape from the womb.
"I'm still haunted by the memories of how I was incarcerated... "... in that amniotic Attica.
"As I recall, it was every potential man for himself.
Скопировать
3 приговора.
Из 5 лет — 2 года в Аттике, 3 года — в Марионе.
5 лет в Фолсоме за непреднамеренное убийство.
Two out of a three-to-five year beef in Attica.
Three years in Marion.
Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. Jacket's two inches thick.
Скопировать
А вы знаете религиозного парня по имени Иоанн Павел?
Руби сидит в Аттике.
- У него не было моего адвоката.
You know a religious guy named John Paul?
Ruby's in Attica.
- He didn't have my lawyer.
Скопировать
Некто мистер Гас Йодер.
Только что вышел условно из Аттики.
Отсидел четыре года, угадайте, за что?
One Mr. Gus Yoder.
Just paroled from Attica.
Did four years for guess what?
Скопировать
Просто я никогда не распускаю нюни.
Как по мне, то идти на кино "Любовь в Аттике" не лучшей способ приятно провести день.
Тут не соглашусь с тобой.
But I never had one with dough.
This love-in-an-attic isn't my idea of a way to spend a pleasant afternoon.
I don't agree with you.
Скопировать
Вы выплатили этот долг?
МакКурт и Мерфи сейчас в Аттике.
Значит, вы все еще должны?
Did you pay that debt?
Well, McCourt and Murphy are both in Attica.
So you still owe them the money?
Скопировать
Поджёг мои деньги и съебался с криками:
"Аттика! Аттика!"
- Как он выглядит?
He started throwing alcohol bottles into it, then lit my money on fire.
And the just runs off screaming, "Attica, Attica!"
So, what did he look like?
Скопировать
Пытался отнять деньги, устроил поджог.
И кричал "Аттика! Аттика!"? Да!
Помогите!
He tried to take my cash, start a fire.
Let me guess -- he's screaming, "Attica, Attica"?
Yeah!
Скопировать
- АТТИКА!
АТТИКА!
- Нужна помощь и вертолёт.
Attica!
Attica!
Request backup and an airship.
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
АТТИКА!
Attica!
Attica!
Attica!
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
АТТИКА!
Attica!
Attica!
- I need an R.A. Unit at Crown Hill Avenue and Union -- now!
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
АТТИКА!
Attica!
- I need an R.A. Unit at Crown Hill Avenue and Union -- now!
Attica!
Скопировать
Угнана машина, ведём погоню.
- АТТИКА!
АТТИКА!
He's going. A36 -- show us in pursuit of a code 37 vehicle.
Attica!
Attica!
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
АТТИКА!
Attica!
Attica!
Attica!
Скопировать
Он там!
АТТИКА!
АТТИКА!
He's there!
Attica!
Attica!
Скопировать
Бежит на север по переулку!
АТТИКА!
АТТИКА!
Suspect heading north in the alley!
Attica!
Attica!
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
АТТИКА!
Attica!
Attica!
Attica!
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
АТТИКА!
Attica!
Attica!
Attica!
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
А-36.
- I need an R.A. Unit at Crown Hill Avenue and Union -- now!
Attica!
A36 -
Скопировать
АТТИКА!
АТТИКА!
Уходит.
Attica!
Attica!
Hey!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аттик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аттик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение