Перевод "БТР" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение БТР

БТР – 14 результатов перевода

И вывези их отсюда."
-"Да, на БТР."
"Куда?"
Go and dump them."
"Dump?" - "Yes, dump."
"Where?" "How should I know?
Скопировать
Німці!
С дозора доложили БТР на подходе.
- А там еще танки и пехота.
Germans!
Just got report that a BTR is on its way here.
- Also tanks and infantry there.
Скопировать
Мы под огнем на Домашней ферме, нужна срочная помощь!
БТР, спецназ, кого угодно, только побыстрее!
Пусть она выйдет!
(GUNSHOT) At Home Farm, under fire. Immediate assistance required!
ARV, gun squad... Just deploy whoever you can, as fast as you can!
Send her out!
Скопировать
У меня была информация, что здесь десяток беженцев, а здесь сто.
И я должен вытащить всех до того, как рухнет крыша, добыть пару БТР, чтобы увезти их отсюда, и подготовить
Много дел.
I had information that there dozens of refugees, and here a hundred.
And I have to pull out all the before the crash roof get a couple of armored personnel carriers, to take them away, and prepare a cover for departing convoy through the city.
Many cases.
Скопировать
- Опусти автомат, я понял!
- БТР взорвали!
- Там снайпер.
- Put your machine, I get it!
- APCs blew up!
- There's a sniper.
Скопировать
Башким, мы попали в БТР двадцать раз!
БТР свернул с дороги!
Солдат вылез и начал стрелять!
Bashkim, we hit the carrier twenty times!
Then carrier ran of the road!
A soldier came out and started shoothing!
Скопировать
Повтори.
Когда я закончу писать, я возьму БТР чтобы привезти отца Дражу.
Я скажу ему, что Милутин умер и надо его похоронить.
Now, repeat.
When I finish the writing, I'll take the armored carrier to go get father Draža.
I'll tell him that Milutin is dead and we have to bury him.
Скопировать
Башким, Башким, это наш друг.
С ним мы ездили в БТР.
Нам нужен четвёртый.
Our friend. A Serb.
We rode in the carrier with him.
We need a fourth one.
Скопировать
Держи.
Когда ты закончишь писать его имя на кресте, возьмёшь БТР и поедешь к отцу Драже.
Скажешь ему, что Милутин умер и что мы должны его похоронить.
Hold that.
When you finish writing his name on the cross, you'll take the carrier to get Father Draža.
Tell him that grandfather died and taht we have to bury him.
Скопировать
Да херов там.
У БТР V-образный корпус, противоударные сиденья...
Ты не слушаешь, Небоскрёб.
Bollocks we have.
The mastiff's designed with a V-shaped hull, shock mounted seating...
You are not listening, Towerblock.
Скопировать
А сегодняшний день становится всё лучше и лучше.
Может мне повезёт, и меня размажет БТР!
ОК, народ, эту открытку для меня нарисовал наш последний переводчик.
Well, today just gets better and better.
Maybe my luck will change and I'll get run over by a mastiff!
OK, guys, this is a postcard painted for me by my last interpreter.
Скопировать
Она фиксирует как видимую, так и невидимую его часть.
А её можно установить на БТР "Дельты"?
- Думаю, можно.
Visible or invisible, if something's there, this'll pick it up.
Can you mount this thing... on a Delta vehicle?
- I don't see why not.
Скопировать
- И я, капитан Кабрера.
Они установили на эти БТР лёгкую, но усиленную броню и механические погрузчики для тяжёлых грузов, чтобы
А ещё доктор Клайн лично разработал тонкое кевларовое трико, которое буквально... защищает ваши яйца.
- Good to see you, Captain Cabrera.
They retrofitted these trucks with tougher, lighter weight armor. They designed the mechanical loaders that do the heavy lifting, so you boys don't strain yourselves too hard.
Matter of fact, Dr. Clyne himself developed the thin weight Kevlar body stocking that literally... [Toll grunts] [soldiers groan] Protects your balls.
Скопировать
Башким, Башким...
Башким, мы попали в БТР двадцать раз!
БТР свернул с дороги!
Bashkim...
Bashkim, we hit the carrier twenty times!
Then carrier ran of the road!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов БТР?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы БТР для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение