Перевод "Бейя" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бейя

Бейя – 30 результатов перевода

Заканчивай с ним!
Бей его, как я учил!
Смелее!
Go and get him.
Fight him like I taught you how to fight.
Go after him.
Скопировать
Не толкай меня.
Бей его, Поузи, бей.
Не надо толкаться.
- I'm giving orders. - I don't like pushing.
Give it to him, Pose! Come on!
I don't like to be shoved.
Скопировать
Я тебя убью!
— Прошу, не бей её...
— Не лезь, я за себя не отвечаю!
I'm going to skin you alive!
- Please don't hurt her.
- Get lost. I'm mad as hell.
Скопировать
- Да!
- Бей его!
- Талима.
Yes!
Go for it!
Talima.
Скопировать
Лови его, не дай ему убежать.
Бей его, бей его!
Что происходит, что вы творите?
Catch him, don't let him get away.
Hit him, hit him!
What's going on, why are you doing that?
Скопировать
нт, давай попробтем!
давай, бей его!
вперед!
OK, let's try!
Come on, hit him!
Forward!
Скопировать
Ольга!
- Бей его!
Бей!
Olga!
- Hit him!
Hit him!
Скопировать
Он сбил ребенка.
Бей его.
Почему бросили учиться на врача? По семейным обстоятельствам.
He hit the child.
Catch him and beat him.
Why did you stop studying to be a doctor?
Скопировать
Видите, Мистер Дюк?
Бей я по-настоящему, вам бы было худо.
Защищайтесь.
You see, Mr. Duke?
If I'd been throwing hard punches, you'd be in trouble.
Protect yourself.
Скопировать
Нет, Джонсон заступает в следующую смену.
Бей его!
Бей!
No, no. Johnson's "on the next shi"ft.
Cut that out!
Cut that out!
Скопировать
- Так их, девочки!
- Бей их!
Вот когда моя работа началась.
- Hit 'em, girls!
- Kill 'em!
This is where my job begins.
Скопировать
Что ты ждёшь?
Бей её!
Ока, а ты бей её.
What are you waiting for?
Beat the woman!
Oka, go ahead and beat her.
Скопировать
Бей её!
Ока, а ты бей её.
Слишком суровое наказание из-за еды.
Beat the woman!
Oka, go ahead and beat her.
The punishment was too harsh for just stealing food.
Скопировать
Дедушка!
Бей его!
--Ты сделал это!
--Go! Grandpa!
Get him!
--You did it!
Скопировать
За то, что скрывал от меня и позволил мне считать....
Бей его, а не меня.
Как только найдём семью Хонга, займёмся этим.
For keeping it from me and letting me think....
Hit him, not me.
As soon as we find the Hongs, we're getting into this.
Скопировать
И что?
- Говорю, бей его!
- Да, бей его!
So what?
-I say punch him!
-Yeah, punch him!
Скопировать
- Говорю, бей его!
- Да, бей его!
Нет, я не буду бить Чендлера.
-I say punch him!
-Yeah, punch him!
No, I'm not gonna punch Chandler.
Скопировать
- Хватит, я сказал!
Давай, бей его!
Господи!
- - I said that is enough!
Paste it!
God!
Скопировать
Итак... В чем же мое преимущество?
Почему какой-то парень из Кус Бей, у которого одна нога короче другой, выигрывает на соревнованиях?
Я тебе вот что скажу...
So, what have I got going for me?
Why does some kid from coos bay... With one leg shorter than the other win races?
Let me tell you somethin'.
Скопировать
После того как мы расстались, я еще больше возненавидела этот спорт.
Я думала, что если бы ты так не увлекся, мы бы могли остаться в Кус Бей, и счастливо жить вместе.
Но потом я увидела твое выступление на Олимпийских Играх.
After we broke up, I resented it even more.
I thought, if he hadn't have done all that, then we would've just stayed in coos bay and lived happily ever after.
But then I watched your olympic race on TV, and I realized...
Скопировать
Что мне теперь делать с фильмом?
Бей его!
Сильнее!
What can I do with the film now? !
Hit him!
Stronger!
Скопировать
Во многих странах люди еще едят кошек.
Бей их!
Мальчики, можно я переключу на парад?
In many countries, people eat cats.
Hit them!
Would you boys mind if I put the parade on?
Скопировать
- Не таких обламьвали!
- Бей его!
Мочи!
You know what we need?
What do we need?
We need drinks.
Скопировать
- Этот мой.
- Так бей его.
Стой, это мой был.
-This one's mine.
-Roll it.
Wait, that was mine.
Скопировать
Бить парня банджо нечестно.
Бей его коленом в пах.
Ты можешь ударить его в пах банджо.
Hitting a guy with a banjo is dirty.
You wanna knee him in the groin.
You can hit him in the groin with a banjo.
Скопировать
Тогда держись!
Чарли, не бей его!
Чарли, Чарли, Чарли, уймись!
It's on!
- Charlie, don't hit him!
- Me? ! Oh, Charlie!
Скопировать
Оставь его в покое!
Не бей его!
Не бей его!
Leaving him alone!
Don't hit him!
Don't hit him!
Скопировать
Не бей его!
Не бей его!
Пожалуйста, прекрати!
Don't hit him!
Don't hit him!
Please stop that!
Скопировать
Это бой один на один, а не сраные танцульки.
Бей его!
Гривси, он просто выделывается.
This is man-to-man combat, not a bloody tea dance.
What're you doing, man?
Hit him! Greavesy, he's just pissing about.
Скопировать
Теперь, доставай туфлю.
И бей его... ещё... и ещё!
Эй!
Now, pull out the slipper. You whack him..
once, again.. and again!
Hey!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бейя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бейя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение