Перевод "Буск" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Буск

Буск – 30 результатов перевода

Ни слова о смерти Береговуа.
Ни слова о Буске, о скандале VA-OM, в общем, о Тапи.
-Ты понял?
Nothing on Bérégovoy's suicide.
No allusions to Bousquet, the VA/OM scandal or Tapie.
- Can I count on you?
Скопировать
Чернила на них до сих пор влажные.
южноамериканской сим-картой, как ты и просил, паспорта, водительские права, кредитные карты... все с именем Энтони Буска
Буска, да?
The ink's still wet on these.
You got a burner phone with a South American card, as requested, passports, driver's license, credit cards... all with the name Anthony Busca.
Busca, huh?
Скопировать
Анонимный телефон с южноамериканской сим-картой, как ты и просил, паспорта, водительские права, кредитные карты... все с именем Энтони Буска.
Буска, да?
Я выгляжу как Тони Буска?
You got a burner phone with a South American card, as requested, passports, driver's license, credit cards... all with the name Anthony Busca.
Busca, huh?
I look like a Tony Busca?
Скопировать
Буска, да?
Я выгляжу как Тони Буска?
О, чувак, ты будто им родился.
Busca, huh?
I look like a Tony Busca?
Oh, man, like you were born to it.
Скопировать
Я знаю, что Вы расследовали Одина Росси.
Это - Энтони Буска.
Не много знаю о нем, но мы натолкнулись на него в Южной Америке, он пользовался телефоном, который мы связали с Одином.
I know you were investigating Odin Rossi.
This is Anthony Busca.
Don't know much about him, but we've had hits in South America of him using a phone we've linked to Odin.
Скопировать
ГАИТИ
Мы получаем подтвержденные сообщения о вспышке вируса в Ля Буске, и он быстро распространяется.
Руководство программы Красного креста по поддержке Гаити запросило вмешательство и помощь американского ЦКЗ.
_
We are getting confirmed reports of an outbreak in La Busquet that is rapidly spreading.
The Red Cross Haiti Assistance Program has requested that the American C.D.C. step in and offer aid.
Скопировать
Вы сами назвали это здание своим "наследием".
Буске утопал в похвале, в результате которой получил несколько масштабных проектов в Дубае, Токио, Сиднее
Он бы лишился их, если бы сознался.
And you yourself called this building a "legacy maker."
Busquet's been heaped with praise, from which he's already lined up several more high-profile jobs: Dubai, Tokyo, Sydney.
All of those would've gone away if he'd come clean.
Скопировать
А теперь, существует два пути.
Мы могли бы найти другой способ арестовать Буске.
В смысле, вы уже достаточно хорошо нас знаете.
Now, from here, things can proceed in two ways.
We could find another way to arrest Busquet.
And, I mean, you know us well enough by now.
Скопировать
Вы "дадите" нам все материалы, что видите перед собой, которыми, как разработчик, вы законно владеете.
Тогда мы пригласим капитана, полиция получит ордер на обыск и арестует Буске за убийство.
В вашем здании будет 40 этажей в любом случае.
You "give" us all the materials you see here before you, which, as the property developer, you rightfully own.
Then we invite the captain in, the police get their search warrant and then they arrest Busquet as the killer.
Your building is gonna be 40 stories either way.
Скопировать
Эти файлы были слиты Дереку О'Нилу.
То есть, ты взял планы к зданию Буске и использовал их для взлома его кабинета, чтобы украсть планы здания
Очень лаконично.
These are the files that were leaked to Derek O'Neal's office.
So you got the plans to Busquet's building, and used them to break into his office so that you could resteal the plans to Hull's building that were leaked.
Succinctly put.
Скопировать
Вероятнее всего убийство Дерека О'Нила было незапланированным.
Улики указывают на то, что Буске вломился в кабинет "Защитников Вест-Сайда", чтобы вернуть слитые документы
О'Нил поймал его, и обрек себя.
Derek O'Neal's murder was likely not planned.
The evidence suggests that Busquet broke into the offices of Save the West Side to retrieve the leaked documents, lest his error be discovered one day.
O'Neal walked in on that, sealing his fate.
Скопировать
Тогда зачем я здесь?
Почему нельзя просто арестовать Буске?
Потому что нам нужна ваша помощь.
So then why I am I here?
Why not just arrest Busquet?
Because we need your help.
Скопировать
Мы с Ватсон сосредоточимся на убийстве Розалин.
Из негативной почты, что мы изъяли из офиса Буске, следует, что недоброжелателей у здания хватало.
Мы можем также проверить данные городского совета, архивы, проверим, высказывался ли кто-то еще против проекта.
Watson and I will keep our focus on Rosalyn's murder.
As evidenced by the hate mail we took from Busquet's office, the building had no shortage of detractors.
We can also check the city council minutes, public records, see if anyone else spoke out against it.
Скопировать
Это не планы для нового здания.
Это планы для здания компании Буске.
Для деталей нового проекта ещё рано.
These are not plans for the new building.
These are plans for the building Busquet's office is in.
It's too early to have details on the new design.
Скопировать
Наш знакомый ознакомился с планами вашего здания.
Он выяснил, что ваш архитектор, Мистер Буске или, возможно, кто-то из его команды, допустил ошибку в
Короче говоря, при 63 этажах здание было бы конструктивно ненадежным.
An acquaintance of ours looked over the plans for your building.
He found that your architect, Mr. Busquet-- or, perhaps, someone in his team-- made an error in their wind calculations.
In short, at 63 stories, the building would've been structurally unsound.
Скопировать
Что-нибудь сильнее крепкого бриза, и оно обрушилось бы.
И вы думаете, что Буске знал об этом?
Мы думаем, он заметил ошибку, но отзывать проект было слишком поздно.
Anything stronger than a stiff breeze, and it would've come tumbling down.
And you're saying that you think Busquet knew about this?
We think he discovered the mistake, but by then, things were too far along to pull the plug.
Скопировать
Да, ну ваша репутация в судебных разбирательствах опережает вас.
Расскажи Буске вам о своей ошибке, вы бы засудили его.
Тогда зачем я здесь?
Yeah, well, your reputation for litigation precedes you.
Had Busquet ever told you about his cock-up, you'd have sued him blind.
So then why I am I here?
Скопировать
У полиции,возможно, есть образец крови убийцы.
С ордером мы можем заставить Буске предоставить образец ДНК.
Проблема в том, что все, рассказанное нами - вывод из просмотра отчета, полученного незаконным образом.
The police have a sample of what we think is the killer's blood.
With a warrant, we can compel Busquet to provide a DNA sample.
The problem is, everything we just told you was from us seeing a report that was not acquired in a way that would stand up in court.
Скопировать
Мисс Буске, если вы не против, инспектор.
Мои извинения, мисс Буске.
Простите мою дерзость, но разрешите спросить, где вы были, когда это произошло?
Miss Bousquet, if you don't mind, Inspector.
My apologies, Miss Bousquet.
Forgive my impertinence, but do you mind me asking, where were you when this was going on?
Скопировать
У меня кое-что есть, сэр.
Не уверена, означает ли это что-то, но жертва ходила в ту же школу, что и Эдвина Буске.
Вье Мулен.
I have something, sir.
I'm not sure if it means anything, but the victim went to the same school as Edwina Bousquet.
Vieux Moulin secondary.
Скопировать
Так как ваша вчерашняя встреча с маминой подругой?
Она поведала что-то интересное об Эдвине Буске и Викторе Пирсе, когда они учились в школе?
Более чем интересное.
So, how did you get on with your mum's friend last night?
Did she have anything interesting to say about Edwina Bousquet and Victor Pearce's time together at school?
Better than interesting.
Скопировать
Виктор Пирс ему угрожал, и он всерьёз угрожал ему в ответ.
Эдвина Буске.
Когда-то была влюблена в Виктора Пирса.
While he was being threatened by Victor Pearce, he had the means to threaten him right back.
Edwina Bousquet.
She was once in love with Victor Pearce.
Скопировать
Кемар Пирс был в соседней.
Эдвина Буске была в подсобке, а Джудит Доусон - рядом с ней, здесь.
И все они могут доказать, что были в этих местах, когда в спину Виктора Пирса вонзили нож.
Kemar Pearce was right next door.
Edwina Bousquet was in the storeroom, and Judith Dawson was just outside it, here.
And all of them can prove they were where they say they were when the knife was thrust into Victor Pearce's back.
Скопировать
Мистер Пирс и мистер Бакстер были в кабинках.
Мисс Буске, вы ушли в подсобку, а вы, миссис Доусон, стояли у её двери.
И у всех вас был человек, который мог поручиться за ваше местонахождение во время убийства.
Mr Pearce and Mr Baxter were in their respective booths.
Ms Bousquet, you'd gone to the storeroom, and Mrs Dawson, you were just outside it.
And all of you had one other person who could vouch for where you were at the time of the murder.
Скопировать
Нужно было лишь, чтоб он или Кэтрин попросили у преподобного Доусона запасную ручку, чтобы ему пришлось встать из-за стола.
Видите ли, когда кандидаты стали подтягиваться к участку, мисс Буске начала свой спектакль, жалуясь,
Не собираюсь сидеть в такой жаре без вентилятора.
All you needed was for him or Catherine to ask Reverend Dawson for a spare pen so that he would have to leave his desk.
You see, when the candidates started arriving at the polling station, Miss Bousquet began her charade, complaining that her fan wasn't working, and supposedly going to the storeroom to fetch another one.
I can't be expected to sit in this heat without a fan.
Скопировать
Эдвина?
Мисс Буске, если вы не против, инспектор.
Мои извинения, мисс Буске.
Edwina?
Miss Bousquet, if you don't mind, Inspector.
My apologies, Miss Bousquet.
Скопировать
Более чем интересное.
Эдвина Буске и Виктор Пирс встречались.
Никогда!
Better than interesting.
Edwina Bousquet and Victor Pearce were high school sweethearts.
Never!
Скопировать
Полагаю, вы тут не просто так, инспектор, не считая историй о вашей тёте.
Вы меня насквозь видите, мисс Буске.
Мы и правда должны задать вам пару вопросов.
I assume you're here for a reason, Inspector, aside from sharing stories about your aunt.
You've seen through me, Miss Bousquet.
There are actually a couple of questions that we have to ask.
Скопировать
Значит, убийца - наверняка один из шестерых человек в помещении.
В итоге, это могли быть лишь Джудит Доусон или Эдвина Буске.
Что более важно, одна не могла бы сделать это без помощи другой.
So our murderer had to be one of the six people in the room.
In the end, it could only be Judith Dawson or Edwina Bousquet.
More crucially, one couldn't have done it without the help
Скопировать
Он фанат семейных ценностей и поддерживает в общине образование.
Дальше мисс Эдвина Буске.
Упрямая мисс Буске.
He's big on family values and promoting education in the community.
Next is Miss Edwina Bousquet.
Ah, the indomitable Miss Bousquet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Буск?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Буск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение