Перевод "Tywin Lannisters" на русский
Произношение Tywin Lannisters (тайyин ланистез) :
tˈaɪwɪn lˈanɪstəz
тайyин ланистез транскрипция – 30 результатов перевода
- I don't know.
But I would stake my life the Lannisters are involved.
We already have reason to suspect their loyalty to the crown.
- Я не знаю.
Но я готова поклясться своей жизнью, что тут замешаны Ланнистеры.
У нас уже есть причины не быть уверенными в их лояльности престолу.
Скопировать
Too large a party attracts unwanted attention.
I don't want the Lannisters to know I'm coming.
Let me accompany you at least.
Слишком большая компания привлечет ненужное внимание.
Не хочу, чтобы Ланнистеры знали о моем прибытии.
Позвольте хотя бы мне сопровождать Вас.
Скопировать
- Who took her?
- The Lannisters found her.
- Arya-aa!
- Кто отвел?
- Её нашли Ланнистеры.
- Арья-яя
Скопировать
There was nothing to be afraid of until you told father.
"We're lannisters.
Lannisters don't act like fools."
Было нечего бояться до тех пор, пока ты не рассказала отцу.
Мы Ланнистеры.
Ланнистеры не ведут себя как дураки.
Скопировать
"We're lannisters.
Lannisters don't act like fools."
What if Jon Arryn told someone?
Мы Ланнистеры.
Ланнистеры не ведут себя как дураки.
Что если Джон Аррен успел кому нибудь сказать?
Скопировать
Rode all day.
Didn't want to leave you alone with the Lannisters.
Why aren't you at the feast?
Скакал весь день.
Не хотел оставить тебя с Ланнистерами.
Почему ты не на пиру?
Скопировать
She says Jon Arryn was murdered.
By the Lannisters.
She says the King is in danger.
Она говорит, что Джон Аррен был убит.
Ланнистерами.
Она говорит, королю угрожает опасность
Скопировать
Do you think she would risk her life-- her son's life-- if she wasn't certain her husband was murdered?
If this news is true and the Lannisters conspire against the throne, who but you can protect the King
They murdered the last Hand.
Ты думаешь она стала бы рисковать своей жизнью... жизнью своего сына-- если бы она не была уверена, что её муж был убит?
Если весть правдива и Ланнистеры устроили заговор против трона, кто кроме тебя сможет защитить короля?
Они убили предыдущего Десницу
Скопировать
You're a smart man.
You know who the Lannisters are.
I am a Lannister.
Ты умный человек.
Ты знаешь кто такие Ланнистеры.
Я - Ланнистер.
Скопировать
I am a Lannister.
Tyrion, son of Tywin!
And of course, you have also heard the phrase,
Я - Ланнистер.
Тирион, сын Тайвина!
И, конечно, ты также слышал фразу
Скопировать
The man is an anointed knight.
I've heard him called Tywin Lannister's mad dog.
I'm sure you have as well.
Этот человек - посвященный рыцарь
Я слышал его называют безумным псом Тайвина Ланнистера.
Думаю вы тоже слышали.
Скопировать
I'm sure you have as well.
Can you think of any reason the Lannisters might possibly have for being angry with your wife?
Maester Pycelle: If the Lannisters were to order attacks on villages under the King's protection,
Думаю вы тоже слышали.
Вы можете придумать хоть одну причину по которой Ланнистеры могли разозлиться на вашу жену?
Если Ланнистеры приказали атаковать деревни находящиеся под защитой короля
Скопировать
Can you think of any reason the Lannisters might possibly have for being angry with your wife?
Maester Pycelle: If the Lannisters were to order attacks on villages under the King's protection,
- it would be--
Вы можете придумать хоть одну причину по которой Ланнистеры могли разозлиться на вашу жену?
Если Ланнистеры приказали атаковать деревни находящиеся под защитой короля
- Это было бы...
Скопировать
Send a raven to Casterly Rock.
Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court to answer for the crimes of his bannermen.
He will arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown and a traitor to the realm.
Отправьте ворона в Бобровый утес
Сообщите Тайвину Ланнистеру, что его вызывают в суд, дабы ответить за преступления его знаменоносца.
Он должен явиться в течении двух недель, иначе он будет объявлен врагом Короны и предателем королевства.
Скопировать
But is it wise to yank the lion's tail?
Tywin Lannister is the richest man in all the Seven Kingdoms.
Gold wins wars, not soldiers.
Но мудро ли дергать льва за хвост?
Тайвин Ланнистер - богатейший человек во всех Семи Королевствах.
Золото выигрывает войны, а не солдаты.
Скопировать
Gold wins wars, not soldiers.
Then how come Robert is King and not Tywin Lannister?
Hold!
Золото выигрывает войны, а не солдаты.
Тогда почему король - Роберт, а не Тайвин Ланнистер?
Держись!
Скопировать
Send a raven to Casterly Rock.
Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court to answer for the crimes of Gregor Clegane
Fight!
Отправьте ворона в Кастерли Рок.
Сообщите Тайвину Ланнистеру, что его призывают ко двору для ответа за преступления Грегора Клигана, или он будет объявлен врагом короны и предателем королевства.
Деритесь!
Скопировать
Attacking him was stupid.
Lannisters don't act like fools.
Are you gonna say something clever?
Глупо было нападать на него.
Ланнистеры... не ведут себя как идиоты.
Хочешь сказать что-то умное?
Скопировать
I'm giving you half of our forces-- 30,000 men.
You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home and remind her that Lannisters pay their debts.
I didn't realize you placed such a high value on my brother's life.
Я дам тебе половину наших людей. Тридцать тысяч.
Приведи их к девичьему дому Кейтилин Старк и напомни ей, что Ланнистеры всегда платят свои долги.
Не знал, что ты настолько ценишь жизнь моего брата.
Скопировать
He's a Lannister.
He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us.
And every day that he remains a prisoner, the less our name commands respect.
Он Ланнистер.
Возможно, самый ничтожный из нас, но всё же Ланнистер.
И с каждый днём его плена наше имя вызывает всё меньше уважения.
Скопировать
You are now Hand of the King and Protector of the Realm. All of the power is yours. You need only reach out and take it.
Make peace with the Lannisters.
Release the Imp.
Теперь вы десница короля и хранитель королевства, власть ваша, нужно лишь протянуть руку и взять её.
Заключите мир с Ланнистерами.
Освободите Беса.
Скопировать
Only if we lose.
Make peace with the Lannisters, you say...
With the people who tried to murder my boy.
Только если проиграем.
Вы предлагаете заключить мир с Ланнистерами.
С людьми, пытавшимися убить моего сына.
Скопировать
Kind of you.
Your master doesn't seem to like Lannisters.
- He's not my master.
Любезно с вашей стороны.
Похоже ваш хозяин не любит Ланнистеров.
- Он не мой хозяин.
Скопировать
Keep shooting them down.
We can't risk Lord Walder sending word of your movements to the Lannisters.
He's grandfather's bannerman.
Продолжайте отстреливать птиц.
Мы не можем рисковать вздумай Лорд Уолдер сообщить Ланнистерам о наших передвижениях.
Он знаменосец деда.
Скопировать
Not in time.
Tywin Lannister marches north as we speak.
The Freys have held the crossing for 600 years, and for 600 years they have never failed to exact their toll.
На это нет времени.
Пока мы тут болтаем, Тайвин Ланнистер движется на север.
Фреи удерживают переправу уже шестьсот лет и за эти года они ни разу не упускали возможность взыскать свою плату.
Скопировать
If you could climb your own battlements, you would see that he has 20,000 men outside your walls.
They'll be 20,000 corpses when Tywin Lannister gets here.
Don't try and frighten me, Lady Stark.
Если вы взберетесь на свои стены, то увидите у ворот двадцать тысяч воинов.
Когда сюда придет Тайвин Ланнистер, они превратятся в двадцать тысяч трупов.
Не пытайтесь запугать меня, леди Старк.
Скопировать
Joffrey's King now, which makes your boy and his corpses-to-be nothing but rebels, it seems to me.
If I had the sense the Gods gave a fish, I'd hand you both over to the Lannisters.
- Why don't you?
Джоффри теперь король, что делает вашего мальчишку и его людей ничем иным, как бунтовщиками
Если бы у меня был разум, которым боги наделили рыб то и тогда я б выдал вас Ланнистерам.
- Чего же вы медлите?
Скопировать
We could end this war right now, boy, save thousands of lives.
You fight for the Starks, I fight for the Lannisters.
Swords or lances, teeth, nails-- choose your weapons and let's end this here and now.
Мы можем закончить эту войну прямо сейчас, парень спасти тысячи жизней.
Ты сражаешься за Старков, я же сражаюсь за Ланнистеров.
Меч, пика, зубы, ногти - выбирай свое оружие. и давай покончим с этим здесь и сейчас.
Скопировать
No. A common saying, but not their official motto.
The Lannisters.
- We're still on their words.
Нет, это поговорка, а не девиз.
лорды — Ланнистеры.
— Ты не назвал девиз.
Скопировать
We've been lords of the Iron Islands for 300 years.
There's not a family in Westeros that can look down on us, not even the Lannisters.
And what about the Starks?
Триста лет мы правим Железными островами.
и никто здесь не посмотрит на нас свысока, даже Ланнистеры!
А как же Старки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tywin Lannisters (тайyин ланистез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tywin Lannisters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайyин ланистез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
