Перевод "Йодль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Йодль

Йодль – 30 результатов перевода

Тогда выступайте сами!
Сможете спеть йодль?
- Смогу, ещё как!
Then think of something by yourselves!
Do you know how to yodel?
- Of course i do, and how!
Скопировать
Я лучше шестёрочки побросаю.
- Ваш начальник обещал нам, что вы будете петь с нами йодль.
- Ну если старший главный гид сказал!
I better roll the dice.
- Your boss informed us, that you will sing and yodel with us.
- Well, if the senior chief guide said so!
Скопировать
Тысяча извинений.
- Никаких извинений, сейчас же будем петь йодль.
- Вы не поверите, но я из-за этого и вернулся.
My thousand appologies.
- Appologies not accepted, you are going to yodel now.
- You won't believe me, but i returned just for that.
Скопировать
- Хуртиг! И зачем вы так лжёте!
Сейчас будем петь йодль.
- Йодль?
- Hurtig, why are you such a liar!
We are going to yodel now.
- Yodel?
Скопировать
Сейчас будем петь йодль.
- Йодль?
- Да, йодль.
We are going to yodel now.
- Yodel?
- Yes, yodel.
Скопировать
- Йодль?
- Да, йодль.
Дамы уже ждут.
- Yodel?
- Yes, yodel.
Ladies are already waiting.
Скопировать
А сейчас самая красивая часть нашего праздника!
Трио певцов йодля!
- Здесь я вас тоже прошу спускаться парами и становиться в группу.
And now, the best part of our celebration!
The yodel singers trio!
- Please hold in pairs and don't leave our group.
Скопировать
Вуди и Его Команда. Поторопитесь, настало время игры.
Вот Джесси, поющая йодлем ковбойша.
Смотри!
¶¶ Woody's Roundup Come on, it's time to play¶¶
-¶¶There's Jessie the yodelling cowgirl ¶¶ -¶¶Yodel-ay-hee-hoo ¶¶
- Look it!
Скопировать
Вчера утром, в 2: 41 утра... в ставке генерала Эйзенхауэра...
Гэнерал Йодль... подписал акт о безоговорочной капитуляции... всех германских сухопутных сил, флота и
Поэтому война с Германией окончена.
WINSTON CHURCHILL ON RADIO: Yesterday morning, at 2:41 a.m., at General Eisenhower's headquarters,
General Jodl signed the Act of Unconditional Surrender of all German land, sea and air forces in Europe to the Allied Expeditionary Force and simultaneously to the Soviet High Command.
The German war is, therefore, at an end.
Скопировать
Тебе надо расслабиться.
Попробуй петь йодлем.
- Вот и все.
You've gotta relax.
Try to yodel. Yodel.
- That's it.
Скопировать
или простую песню.
[Поет йодль.]
Вы не знаете, где одеяло?
Or sing.
[Yodeling.]
Do you know where the blanket is?
Скопировать
Уф.
Да, девочка, я спою тебе йодль.
или простую песню.
Huh.
Yes, girl, I'll yodel for you.
Or sing.
Скопировать
Для этого я должен добавить ему еще две.
Товарищ Йодла, я в строительстве не понимаю.
Что это - "тройной" метод.
I'd have to give him two more.
Mr. Jodla, I don't know anything about laying bricks.
What's the "three-man" system?
Скопировать
Отправьте в город машину, привезите парикмахеров.
Говорит Йодла.
Парикмахеров, с бритвами, будет большое бритье.
Send a car into town and bring back some barbers!
This is Jodla!
Barbers with razors. We're going to do some shaving!
Скопировать
Тяжелая ситуация.
И тогда Йодла, наш секретарь, выдумал.
Чиновник - рот на замок, а мы, товарищи, молчим как рыбы.
It was a tough situation.
Then Jodla, our Party Secretary, had an idea.
He told the official to keep his mouth shut... and us comrades were to not say a word either.
Скопировать
В резиновых сапогах, в фуфайке...
Пан Йодла,
Краков и Новая Хута это разная архитектура, разные города.
In rubber boots... and blue work jackets.
Mr. Jodla...
Krakow and Nowa Huta have different buildings, are different cities.
Скопировать
font color-"#e1e1e1" -Соня Холмквист... font color-"#e1e1e1"
-Моя тетя хорошо поет йодлем. font color-"#e1e1e1"
-А она сможет участвовать?
- Sonja Holmkvist...
My aunt yodels well.
Can she be in it?
Скопировать
Он не способен начать наступление.
Пусть останутся Кейтель, Йодль, Кребс и Бургдорф.
Это был приказ!
The attack didn't take place.
The following stay here: Keitel Jodl Krebs and Burgdorf.
That was an order.
Скопировать
Вышел из тюрьмы в 1966 году. Умер в 1981-м в Лондоне.
Генералы Кейтель и Йодль.
На Нюрнбергском процессе приговорены к смертной казни через повешение.
In the Nuremberg trials, he was sentenced to 20 years.
He was released in 1966 and died in London in 1981.
Keitel and Jodl were sentenced to death in Nuremberg and executed.
Скопировать
Он всегда всех коров увести с собой готов.
Ведь я же, йодл-эдл-идл-айдл.
Вот так, ребята!
-He don`t prod -He don`t yell Still he drives them dogies well
Which ain`t easy when your chaps are labeled xxxxL lf you`re looking from a bovine point of view I sure can yodel-adle-eedle-idle
Here we go, boys!
Скопировать
Слушают:
йодл-эдл-идл-айдл. И несутся к стаду моему!
Рико, если бы ты приехал секундой раньше, этот угонщик был бы уже твой.
Thanks to my yodel-adle-eedle-idle
Yodel-adle-eedle-idle I got cattle out the old wazoo!
You just been a second earlier, you`d a had that rustler dead to rights.
Скопировать
Маленькие сопливые детишки поют.
Я пою йодлем, а это искусство.
Может, им не понравилось твое пение йодлем?
Little bitty snot-nosed children sing!
I yodel, and yodeling is an art!
Maybe they just didn`t like your yodeling.
Скопировать
Такой уж у него вокальный нрав!
Ведь я же, йодл-эдл-идл-айдл.
По заду врежьте мне, коль я не прав!
The sound that cattle truly take to heart
Yeah, I can yodel-adle-eedle-idle Yodel-adle-eedle-idel-odle
And smack my big ol` rump lf that ain`t art
Скопировать
Я пою йодлем, а это искусство.
Может, им не понравилось твое пение йодлем?
Он не хотел, дядя Щип.
I yodel, and yodeling is an art!
Maybe they just didn`t like your yodeling.
He didn`t mean it, Uncle Slim.
Скопировать
Он не хотел, дядя Щип.
Всем нравится пение йодлем.
Это самые смешные, дурацкие и нелепые звуки на всем Западе.
He didn`t mean it, Uncle Slim.
Everybody likes yodeling.
Why, it`s one of the funniest, cornball, goofy, silly sounds in the whole West.
Скопировать
Вам понравится.
Пение йодлем - это искусство.
В чем дело, Щипок?
You`re gonna like this.
Yodeling`s an art.
(LAUGHING) What`s the deal, Slimbo?
Скопировать
Ведь я всегда, имею метод свой!
Я про-сто, йодл-эдл-идл-айдл-одл.
Отличный фокус показать готов.
And they ain`t seen, boys The cruelest thing I do
You see, I yodel-adle-eedle-idle-odle
The sweetest way of rustling yet devised
Скопировать
Отличный фокус показать готов.
И им я, йодл-эдл-идл-айдл-одл.
Любых гипнотизирую коров.
The sweetest way of rustling yet devised
`Cause when I yodel-adle-eedle-idle-odle
Why, lookee how them cows get hypnotized
Скопировать
Слушай, я даю тебе последний шанс.
Завтра в Умар Готх соревнования по петушиному крику Сделайте репортаж о птицах, поющих йодлем.
И, Гул, запомни, если ты снимешь что-то кроме клювов и перьев, я сделаю так, что тебя будут гонять петухи всю оставшуюся жизнь.
I'm giving you one last chance now.
There's a cock-crowing competition at Umar Goth tomorrow.
And Gul, if you shoot anything other than beaks and feathers I'll make sure you're chasing cocks for the rest of your life.
Скопировать
Мы были космическими преступниками, бежавшими от закона.
Огонь из всех орудий и канал связи для моего победного йодля!
И вот, когда вы с Лилой попрощались, крепким языкопожатием. Мы нырнули в огромную червоточину. Дабы навсегда исчезнуть.
We were interstellar fugitives on the run from the law.
Fire all weapons and open a hailing frequency for my victory yodel.
And so, as you and Leela kissed goodbye in a tender display of tonguesmanship, we plunged into a massive wormhole, never to be seen again.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Йодль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Йодль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение