Перевод "Йохан Кройф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Йохан Кройф

Йохан Кройф – 31 результат перевода

Ну... когда он подошел, я кое-что провернул.
Да, помнишь тот отбор, который сделал Йохан Кройф?
Ну, я устроил там заварушку, вообще-то, но это сработало, и он выглядел глупо.
Well... after he came on, I did this trick.
Right, you know that... that drag-back thing that Johan Cruyff did?
Well, I made a bit of a mess of it, actually, but it sort of worked and it made him look stupid.
Скопировать
Ну... когда он подошел, я кое-что провернул.
Да, помнишь тот отбор, который сделал Йохан Кройф?
Ну, я устроил там заварушку, вообще-то, но это сработало, и он выглядел глупо.
Well... after he came on, I did this trick.
Right, you know that... that drag-back thing that Johan Cruyff did?
Well, I made a bit of a mess of it, actually, but it sort of worked and it made him look stupid.
Скопировать
Вчера на пароме я разговаривал с одним полицейским.
У них нет подозреваемого, но все местные кивают на Йохана Андерссона из Скира.
Он в прошлом лежал в психиатрической клинике, ни с кем не общается, не держит у себя животных
I met one of the policemen on the ferry yesterday.
They have no lead, but the locals suspect Johan Andersson out at Skir.
He's been in a mental institution, and that alone is suspicious. He is totally isolated, never speaks, and has no pets.
Скопировать
Да, заходите.
Йохан Андерссон из Скира был найден мёртвым. Он оставил письмо для вас.
Когда это случилось?
Yes. Please, come in.
Johan Andersson at Skir has been found dead, and he left this letter for you.
When did it happen?
Скопировать
Крыша уже давно требовала ремонта, а осенью и совсем пришла в негодность.
Привет, Йохан!
Как жизнь?
The roof has long been in disrepair, and after the autumn rains, it started leaking in earnest.
Hi, Johan!
How are you?
Скопировать
Нет того, чего бы она не умела.
Йохана. Вылезай оттуда.
Красивый джентльмен хочет с тобой познакомиться.
There she is! Hey, you!
German girl, come out from under there!
There is a real gentleman who wants to meet you.
Скопировать
Звукооператоры:
Гиль Торан и Йохай Моше
Музыка: Юваль Шафрир
Sound:
Gil Toren Yohai Moshe
Original Score:
Скопировать
Прежде всего, я хотел бы выразить свою радость, что в этом году снова вижу как много людей откликнулось на наше предложение. С особой радостью я приветствую почетных гостей нашего бала: членов парламента земли Нижняя Австрия,
Курта Бухингера и Йохана Штайнбека.
Мои сердечные приветствия доктору Вагнеру, председателю административного совета города Хорн, который представляет здесь директора округа.
With exceptional pleasure I welcome the patrons of our ball, the members of the Lower Austrian Landtag,
Kurt Puchinger and economist John Steinböck.
I also warmly welcome Dr. Wagner from the District Commission Horn, who comes in place of the deputy district chief.
Скопировать
Я знаю Германа долгие годьi.
Я знала его е ще тогда, когда встретила Йохана.
Йохана?
I've known Herman for years.
From when I first met Johan.
Johan?
Скопировать
Я знала его е ще тогда, когда встретила Йохана.
Йохана?
Кто такой Йохан?
From when I first met Johan.
Johan?
Who's this Johan?
Скопировать
Йохана?
Кто такой Йохан?
- Мой муж, которьiй умер. Я говорила тебе.
Johan?
Who's this Johan?
- My dead husband I told you about.
Скопировать
- Ах, да.
Герман хотел на мне жениться, но я вьiшла замуж за Йохана.
Так бьiвает.
- Oh, yes.
Herman wanted me, but I married Johan.
That's life.
Скопировать
Мячик!
Йохан...
Иди ко мне, Йохан!
Ball!
Johan...
Hi there, Johan.
Скопировать
Йохан...
Иди ко мне, Йохан!
Что там?
Johan...
Hi there, Johan.
Where'd it go?
Скопировать
- Шульц?
Йохан Шульц?
Э, теперь я предпочитаю, чтобы меня звали Схулц.
-Schulz?
Johan Schulz?
These days, I prefer to call myself Schults.
Скопировать
Пришел твой ухажёр.
Йохана!
Такой парень!
He's a man digging a well.
Johan!
To see what kind of a man.
Скопировать
Он таким странным стал.
Йохана ОвшЕна заняла первое место, потому что она больше всех работала.
На втором месте Янчи КЕрекеш.
He became a real weirdo.
Johan oat won first place, She worked harder than anyone else.
Second place went to Janči Kerekes.
Скопировать
Других кандидатур нет.
Мне кажется, Йохана Овшена лучше.
Она лучше всех знает и как пшеница растёт, и как калачи пекут.
Other candidates or not.
I think Johan Oat better solution.
Johan knows best how to grow wheat and how to bake cakes.
Скопировать
Добрый день.
Меня зовут Йохана Овшена.
А меня - Петер Ярек.
Good dan.Dobar day.
My name is Johan oatmeal.
I'm Peter Jarek.
Скопировать
Боже, как я люблю свадьбы!
Йохана!
Учителя позвала?
God, how I love weddings!
Johan!
Did you call the teacher?
Скопировать
Сойти с ковра.
Схулц, Йохан Схулц.
- Вим Юден.
Not on the carpet.
Schults, Johan Schults.
-Wim Uden.
Скопировать
Смерть иногда важнее жизни.
Ваш Йохан.
Кто из вас Йохан Шульц?
Death is sometimes more important than life.
Johan.
Is Johan Schulz working here?
Скопировать
Ваш Йохан.
Кто из вас Йохан Шульц?
Вот этот.
Johan.
Is Johan Schulz working here?
Yes, that's him.
Скопировать
Пойдем туда.
Милый Йохан.
Вопреки тому, что я тебе говорил, Я начал фильм без тебя.
Come this way.
Dearest Johan.
Contrarily to what I told you, I have to begin the film without you.
Скопировать
Первая сцена:
Туманное утро, обледенелые рельсы, воображаемый поезд, силуэт танцующего Йохана.
Внимание, мотор!
The first scene:
A foggy morning, frozen rails, an imaginary train, the silhouette of Johan dancing.
Motor, action!
Скопировать
ОН продастся в Пигалле.
Дорогой Йохан,
Сегодня я встретил тунисского мальчика в метро, между Barbes и La Chapelle.
It'll sell in Pigalle.
Dearest Johan,
Tonight I met a Tunisian boy under the metro between Barbes and La Chapelle.
Скопировать
Я думаю только о тебе.
Йохан,
В фильме,что мы будем делать вместе, у моей подруги Кристины будет ведущая роль.
L only think to you.
Johan,
In the film, we'll shoot together, my friend Christine will have a leading role.
Скопировать
Итак,я никого не любил и люди интересовали меня только с точки зрения выгоды для меня.
Нет, Йохан
Не жалей.
So, I disliked everybody and I only met people in a self- interested way to get the best.
No Johan
Don't be sorry.
Скопировать
ты знаешь, что когда тебя выпустят, я буду там, и, если захочешь, мы можем все начать сначала.
Йохан, я рад, что ты избавил меня от блядства, от съема парней,
что началось с глотком в Cafe de Flore и закончилось дрочкой в публичном саду.
You know that when you leave jail I'll be there for you and if you want we can start a new life together.
Johan, I am glad you have cured me of this need for cruising
that begins with a drink in the Cafe de Flore and finishes by a jerk off in a public garden.
Скопировать
Как дела?
Йохан
На День Матери я пообедал со своей мамой.
How do you do?
Johan
On Mother's Day I had lunch at my mother's.
Скопировать
Это хорошо.
Филипп, могу я получить роль Йохана?
Ах, этот бедный Йохан.
It's good.
Philippe, do I get the role of Johan?
This poor Johan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Йохан Кройф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Йохан Кройф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение