Перевод "Камбий" на английский

Русский
English
0 / 30
Камбийcambium
Произношение Камбий

Камбий – 21 результат перевода

Нет.
Можешь взять своего ламу с собой в Камбу.
Ты вызовешь меньше подозрений в качестве челы у Божьего человека.
No.
You'll take your lama with you to Camba.
As the chela of a holy man, you will look less conspicuous.
Скопировать
Он сказал, что будет ждать в обычном месте.
Он находится в доме в самой северной точке деревни Камба.
- Ты знаешь, где это?
He said he could be reached at the usual place.
He'll be found at the northernmost house in the village of Camba.
- Do you know it?
Скопировать
Учеником?
Моё имя Шимада Камбей я всего лишь ронин... и я не беру учеников.
Встань, иначе мы не сможем с тобой разговаривать.
Disciple?
As you see, I'm a ronin. The name is Kambei Shimada. I don't take on disciples.
Get up. I can't talk to you like this.
Скопировать
Да, но вначале мне надо поговорить с Алеком.
Согласно GPS она в районе улиц Кордовы и Камби.
Точного адреса нет.
Yeah, I have to talk to Alec first.
GPS puts her at Cordova and Cambie.
No specific address.
Скопировать
Нет, не получилось... в этом была вся суть эпизода.
Эй, как думаете, кам бы мы были?
Ты бы был Джерри, естественно.
No, he didn't... that was the point of the episode.
Hey, who do you think we'd be, huh?
You'd be Jerry, of course.
Скопировать
Это объяснило бы листья, найденные на его костюме.
По слоям камбия видно, что они никогда не засыхали,
Я бы сказал, что эти ветки были соединены вместе в течение часа после того, как их сломали.
That would explain the leaves that were found on his suit.
Since the cambium layers look like they never dried,
I would estimate that these branches were sealed together within an hour of being severed.
Скопировать
Демонстрация против договора окружила парламент.
В 7 вечера Митико Камба была убита во время демонстрации.
Она была студенткой 22х лет.
The demonstration against the treaty surrounded the Diet on this day too.
At 7 pm Michiko Kamba died in the demonstration.
She was a 22 year old college student.
Скопировать
А не кое кто из твоих друзей, которые однажды выиграли турнир по поеданию тако.
А как на счет Андрэ Миллера и Маркуса Камби?
Новаторы из Портленда?
Not some friend of yours who once won a taco eating contest.
What about Andre Miller and Marcus Camby?
Portland trailblazers?
Скопировать
- Номер четыре...
Номер четыре, Камб...
- Номер четыре, Камберленд...
- Number four...
Number four, Cumb...
- Number four Cumberland...
Скопировать
Да, об этом.
Им трудно поверить, что Джозеф Камба взорвал свою ракету.
Ну, это нюанс помешанных военачальников.
Yeah, about that.
They have a hard time believing that Joseph Kamba blew up his own missile.
Well, that's the thing about crazy warlords.
Скопировать
Они заняты, наблюдая за моим другом.
Его зовут Джозеф Камба.
Он помешанный.
They're busy watching my friend over there.
His name is Joseph Kamba.
He's a lunatic.
Скопировать
Очень плохо.
Этот парень из Камбы - настоящий монстр, даже по африканским меркам.
Да, знаю.
Very bad.
This Kamba guy's a first-class monster, even by sub-saharan African standards.
Yeah, I know.
Скопировать
Фи и Пирс разведывают периметр сейчас.
Ну, могут прекратить искать, она у Камбы.
Она еще жива?
Fi and Pearce are scouting the perimeter now.
Well, they can stop looking, 'cause Kamba's got her.
So she's still alive?
Скопировать
Да, через 10 минут не стоять рядом с газопроводом.
Майк устроит небольшое шоу для нашего друга Камбы.
Я иду к нему на встречу.
Yeah. 10 minutes from now, don't be near any gas pipes.
Mike's gonna put on a little show for our friend Kamba.
I'm gonna go meet with him now.
Скопировать
Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса.
Что будет с Резником, после того, как Камбу низложили?
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.
Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty.
What's gonna happen to Resnik now that Kamba's been taken down?
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.
Скопировать
Не могу найти. Вчера мы получили информацию о том, в чём могут обвиняться эти 22 человека. Они что-то скрывали.
Но мы знаем, что Карно, Камбу, Форсберг, Бурлин, Эльмен и недавно погибший Андерссон... были убиты тем
То есть, ты утверждаешь, что Бурлин входит в число этих 22 людей?
Nothing here... we don't know what.
Elmén... and now Sparen Andersson were killed by the same person.
Are you saying that Burlin is part of the 22?
Скопировать
Эвелина узнала, где именно, но её убили до того, как она смогла сообщить об этом.
Она просмотрела записи Камбу.
Ты была права.
Evelina discovered where but she got killed before she could tell the police.
she's going through Kambo's notes.
- Yes? You were right.
Скопировать
"Медведя освежуют живьём, он будет кричать". "Тело лжеца лопнет, истечёт кровью, его отравят, как Сапми".
Камбу... "Челюсти разорвут покорную прикованную псину".
Её мы пока не нашли. Что там написано?
screaming poisoned like Sapmi".
Kambo... "jaws rip obedient tied dog".
We haven't found her yet.
Скопировать
Мы должны были кое-что спрятать в шахте.
Камбу и Киммо помогали бетонировать.
Йенни-Анн тогда дежурила.
We had to hide something in the tunnels.
Kambo and Kimmo helped me with the cement.
Jenny-Ann stood guard.
Скопировать
Росомаха?
Это же то, что сказал Камбу перед смертью!
Он это сказал? Да.
Wolverine...?
That's what Kambo said just before he died.
Kambo said "wolverine"?
Скопировать
Он никогда не знал, как отправлять сообщения.
Написал, что взял такси до Камбена, Теннесси, чтобы побывать на месте гибели Пэтси Клайн.
Не вернется допоздна.
I didn't even know he could text.
Said he took a cab to Camden, Tennessee, to see where Patsy Cline died.
He won't be back until late.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Камбий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Камбий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение