Перевод "Ральф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ральф

Ральф – 30 результатов перевода

', и я сказал, конечно, я попробую всё.
Я услышал как Ральф говорил сотрудникам West Coast Live:
"Да, он едет в Туву на "95".
', and I said sure, I'll try anything.
I hear Ralph telling the Staff at West Coast Live
"yeah he's going to Tuva in '95".
Скопировать
Ричард Фейнман был физиком, удостоенным Нобелевской премии.
Похоже, они с Ральфом Лейтоном были первыми американцами, которые пытались попасть в Туву и Лейтон написал
об их отчаянной попытке попасть в Туву.
Richard Feynman was a Nobel Prize winning physicist.
He and Ralph Leighton were probably the first Americans to try to come to Tuva and Leighton wrote a book called "Tuva or Bust"
about their struggle to reach Tuva.
Скопировать
...от всего тувинского народа!
Привет, Ральф!
Пол победил в отделении каргыраа!
...from all Tuvan people!
Hi, Ralph!
Paul is a winner in the Kargyraa division!
Скопировать
- Ну что?
- Еще час назад он был в костюме от Ральфа Лорена.
Рекс сам бы этого захотел.
- What?
- I left him an hour ago, and he was wearing Ralph Lauren.
It's what Rex would have wanted.
Скопировать
- Привет, миссис Солис.
- Ральф.
- Снова по магазинам?
- Oh, hi, Mrs Solis.
- Ralph.
- Off to the mall again?
Скопировать
Если об этом узнают, у меня будут большие проблемы.
Не волнуйтесь, Ральф,..
...это строго конфиденциально.
If anyone were to find out I'd be in the most terrible trouble.
Nobody will find out, don't worry, Ralph.
It's is all strictly confidential.
Скопировать
Я обожаю сладкий пирог!
Идёмте, Ральф, я заберу картину, а вы возьмите мольберт.
Да не собирайте вы эту мазню, она того не стоит!
I'm particularly fond of Dundee cake.
Come along, Ralph! I'll take these, you bring the easel.
C'mon, don't try and fold it up. It's a bloody nightmare.
Скопировать
...скажите, что он непостоянен и ненадёжен.
Ральф!
- Нравится?
Say he's erratic, totally unreliable.
Ralph.
Enjoying it?
Скопировать
Я так не думаю.
То, что вы делаете, чрезвычайно важно, Ральф.
Нельзя останавливаться сейчас.
I don't believe we are.
It's so very important what you're doing, Ralph.
You mustn't stop now.
Скопировать
Только в том случае, если я понимаю, что эти деньги не являются авансом за этого или любого другого моего ребенка.
Ральф Лорен очень старается показать, что они не занимаются покупкой детей.
Чендлер, оставишь нас на минутку?
So long as I understand that the money should not be construed as a down payment on this or any other child that I may bear.
Wow. Ralph Lauren is going out of their way to show that they're not in the baby-buying business.
- Chandler, can you give us a minute? - Oh, I'm sorry.
Скопировать
- Кто это?
- Это Ральф.
Вон он стоит.
- Who is this?
- Ralph.
He's right over there.
Скопировать
- Дезмонд Мортон.
- Ральф Уиграм.
- Министерство иностранных дел.
Desmond Morton.
Ralph Wigram.
Foreign office, central department.
Скопировать
Уинстон!
Ральф,..
...у меня неприятная новость - правительство решило продать немцам моторы для самолётов.
Oh, Winston.
Ralph!
Some rather unwelcome news, I'm afraid. The cabinet has decided to sell aircraft engines to the Germans.
Скопировать
Люди часто совершают героические поступки,.. ...потому что не осознают насколько это опасно.
Ральф это осознавал и боялся,.. ...но он делал то, во что верил несмотря на страх.
Это настоящий героизм!
People often act heroically, because they don't fully appreciate the dangers that lie ahead.
Ralph saw all those dangers and was afraid of them, but he did what he did, in spite of his fear.
No man can be braver than that.
Скопировать
- Это были телохранители?
- Я видел Ральфа Фенниса на прошлой неделе.
- Где-то по близости им шьют костюмы. (? )
- Is that what they were?
- I saw Ralph Fiennes there the other week.
- Well, they get their suits made round here.
Скопировать
Наша страна будет в безопасности, только если станет сильной.
Ральф, как дела?
Уинстон, я так больше не могу.
Our country...
Ralph, how are you?
Winston... I can't go on with this.
Скопировать
Тогда, возможно, возможно, не стоит ему мешать.
Боже, Ральф, что за чушь вы несёте?
Ральф, вы устали. - Нам пора домой.
Then perhaps we should let him have his own way.
For God-sake, Ralph, what ridiculous nonsense is this?
Ralph, you're tired, we should go home.
Скопировать
Боже, Ральф, что за чушь вы несёте?
Ральф, вы устали. - Нам пора домой.
- Погибнут сотни тысяч людей.
For God-sake, Ralph, what ridiculous nonsense is this?
Ralph, you're tired, we should go home.
Hundreds of thousands of people will die.
Скопировать
- Берегите себя, Эйва.
- И Ральфа, вы ему так нужны.
- Обязательно, спасибо, Клемми.
Look out for yourself, Ava.
Take care of Ralph, he needs you so much.
I will. Thank you, Clemmie.
Скопировать
- Спасибо.
Ральф!
Снег выпал!
Please.
Ralph!
Oh, the snow has settled.
Скопировать
Лучше б это было непорочно!"
Простите за то, что я из Джо сделал Ральфа Крамдена из сериала "The Honeymooners".
По-моему неплохо получилось, потому что до этого момента все имена в Библии были очень еврейскими.
It better be immaculate"!
I'm sorry I'm transforming Joe into Ralph Cramdon.
Up to that point, all the names in the Bible are very Jewish.
Скопировать
!
- Эм, я Ральф.
- Ральф какой?
!
- Er, I'm Ralph.
- Ralph who?
Скопировать
- Ну и свалка.
- Когда я был мальчишкой, я хотел стать водителем автобуса, как Ральф Крамден.
Но у них там в "Молодеженах" просто изобилие, по сравнению с этим. - Ты и сейчас живешь не лучше.
What a dump.
When I was a kid, I wanted to be a bus driver just like Ralph Kramden. Even The Honeymooners lived better than this.
You don't live much better than this now.
Скопировать
Новейшие тенденции в моде Вестсайдских трущоб.
Состоит из равного камуфляжа от Версаче... грязная фуфайка от Ральф Лорен.
-А где микрофон?
It's the latest in Westside Project wear.
Have your torn cammies by Versace... stained sweatshirt by Ralph Lauren.
-Where you miked?
Скопировать
Думаете, я буду единственный такой фрик? Вот суть, вот суть проблемы.
. - Я нанял Ральфа, чтобы он сделал иллюстрации. - И они крутые.
Но как только они начнут превращаться в персонажей...
Would I be some kind of lonely freak?
I hired Ralph to do some drawings.
But once they start becoming the characters...
Скопировать
Серьезно? Ты не можешь отменить свадьбу. Вы не вполне здраво мыслите.
Я никогда не мыслил более здраво в своей жизни, кроме того случая, когда я дал роль Ральфу Мачио.
Парень был прирожденной звездой.
Oh, by the way, if you want syrup on your French toast, catch him before he hits the water.
No. No French toast for me. I'm hitting the gym a little later.
Oh, uh, by the way, the beach is that way.
Скопировать
Фантастика!
- Привет, Ральф!
- Клаус? - Уже на обед? - Нет!
Fantastic!
Hey, Ralph!
Going to lunch already?
Скопировать
Заходи!
Аэропланы Ральфа!
Просто сыграй завтра в лудо со старой каргой, и тебе станет намного лучше.
come in!
Ralph's aeroplanes!
Just play a game of ludo with the old hag tomorrow, then you'll get on much better.
Скопировать
- А как твои соседи?
- Ральф обещал взять меня в полёт.
- И я тоже хочу!
-And your neighbours?
- Ralph said he'd take me flying.
- l want to go too!
Скопировать
Мы пришли его забрать, но его нет.
- Машины Ральфа тоже нет.
- Значит, они увезли мальчика?
We've come to get him. But he's out.
- Ralph's car is gone.
- Did they take the boy?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ральф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ральф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение